ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он пробормотал несколько сочувственных фраз, сказал, что позаботится об акциях «Байлэндз Эплайнсиз», и уехал.Я прошел в кабинет и сел в кресло. Ноги мои тряслись, и ужас сковал тело. Трясущейся рукой я плеснул себе виски и жадно выпил.Вошла Ева и закрыла за собой дверь.— Что ты сделала с комбинезоном? — спросил я.— Он сохнет в моей комнате. Рано утром я отнесу его в гараж.— Ты уверена, что ни Харджис, ни Блейкстоун ничего не заподозрили?— Да. Порой мне самой казалось, что ты сидишь в кабинете.— Скажи Харджису, что Вестал мертва.— Хорошо.Я неуверенно встал на ноги. Как мне хотелось вновь ощутить в своих объятиях горячее тело Евы!— Мы свободны, Ева. Ты уже поняла это? Ее лицо оставалось совершенно бесстрастным. Но глаза за стеклами очков загорелись.— Да.Я придвинулся к ней.— Через несколько месяцев мы сможем пожениться.— Не подходи ко мне!Резкие нотки в ее голосе остановили меня, словно я налетел лбом на кирпичную стену.— В чем дело, Ева? В моей комнате мы в безопасности. Что случилось?— Мы нигде не можем быть в безопасности! Не подходи ко мне. Если Леггит заподозрит, что между нами что-то есть, он мигом сообразит, что мы это все подстроили. — Ее голос снизился до шепота. — Между нами все кончено, Чед. Понимаешь? Больше ко мне не подходи!Ледяной холод вдруг сковал мои члены.— Все кончено? Как это понимать? Ведь ты выйдешь за меня замуж!Ее глаза сверкнули.— Да будь ты последним мужчиной на Земле, я бы не пошла за тебя! Между нами все кончено, говорю тебе! Или ты не понимаешь по-английски?— Ты же обещала!— Мало ли, что я обещала? Я боюсь. Если полиция про нас узнает, они сразу догадаются, что это наших рук дело. Я уеду из этого дома при первой же возможности, и я не хочу тебя больше видеть.— Нет, так дело не пойдет! — вскричал я. — Если ты не выйдешь за меня, я предам нас обоих в руки полиции!— Пожалуйста, скатертью дорожка! Нет, Чед, ты меня не проведешь. В конце концов, ты убил ее, а не я. Можешь поведать им, как ты ее убивал. Пожалуйста, я тебя не держу. Но не смей прикасаться ко мне!Она развернулась и вылетела из комнаты.Я долго стоял и глядел ей вслед, не в силах поверить в случившееся. Сердце судорожно стучало, а ноги так ослабели, что мне пришлось сесть, чтобы не упасть.Почему она так переменилась? Неужто она и впрямь так перетрусила? Или…Я вспомнил Ларри. Не в нем ли дело?Поразмыслив немного, я пришел к выводу, что Ева просто испугалась, и со временем все встанет на свои места.Я медленно поднялся в спальню и заперся на ключ.Всю ночь я не сомкнул глаз.Я прислушивался к шуму дождя и ветра за окном, вспоминал жуткие подробности убийства Вестал, ломал голову над поведением Евы, но, как ни странно, не эти мысли не давали мне уснуть.Я осознал, что я смертельно боюсь: боюсь так, как не боялся никогда в жизни.Я знал, что меня могут арестовать и продержать в одиночке, пока не придет время идти на электрический стул.Такая участь ждет меня, если я допустил хотя бы одну, даже самую крохотную промашку, а я не мог быть уверен в том, что нигде не допустил ошибки.Да, я был напуган до предела. Даже слишком напуган, чтобы печалиться из-за Евы. * * * Следующее утро тянулось бесконечно. Я сидел в кабинете и ждал. Леггит сказал, что приедет, но, похоже, не слишком торопился. В двенадцатом часу я решил, что он, возможно, передумал, и спустился в свой кабинет.В доме было неестественно тихо. За завтраком я мельком увидел Харджиса, заметно увядшего и постаревшего. Он не взглянул в мою сторону, и я не стал с ним заговаривать.Обе служанки, которые подавали мне завтрак, выглядели растерянными и заплаканными, что меня поразило. Я даже не подозревал, что кто-нибудь из персонала мог настолько любить Вестал, чтобы проливать по ней слезы.Я садился в кресло, когда зазвонил телефон.Я поднял трубку.— Алло?— Чед? — Я узнал голос Блейкстоуна. — Я хотел предупредить тебя. Ко мне приходил лейтенант Леггит. Он задавал очень много вопросов. Ты еще с ним не беседовал?По моей спине пробежал холодок.— Нет еще. А что за вопросы, Райан?— Мне они показались чертовски странными. Как будто он подозревает, что ты как-то причастен к смерти своей супруги.Я открыл рот и закрыл, но не сумел вымолвить ни слова.— Ты меня слышишь, Чед?Я взял себя в руки. Мои пальцы впились в трубку, так что костяшки побелели.— Я не расслышал, Райан. Что ты сказал?— Что он, похоже, подозревает, что ты причастен к смерти миссис Уинтерс. Я сказал, что это исключено.— А какие вопросы он задавал?— Его интересовало, где ты был между девятью и десятью часами вечера. Я сказал, что мы с тобой вместе работали. Но он не унимался и продолжал расспрашивать, пока я не спросил его в лоб, к чему он клонит. Он ответил, что, когда жена погибает при загадочных обстоятельствах, муж автоматически становится главным подозреваемым.— Чушь собачья! — воскликнул я, постаравшись вложить в голос убежденность. К счастью, Блейкстоун не видел моего лица, не то сразу бы все понял. — Потом, что это за загадочные обстоятельства? Машина сорвалась в пропасть.— Так я ему и сказал. И рассказал, что в это время ты диктовал письма. Добавил, что если он не верит, то может спросить мисс Долан и Харджиса. Но все же я хотел предупредить тебя, Чед. Почему-то мне показалось, что Леггит тебя недолюбливает.— Он дружил с Вестал. Конечно, он очень расстроен.— И тем не менее… Кстати, я сказал ему, что мисс Уинтерс ехала слишком быстро. Авария, должно быть, случилась буквально через несколько секунд после того, как я повстречал ее машину. Мне из-за этого не по себе. Я мог бы…— Нет, ты бы ей не помог. Что ж, Райан, спасибо, что позвонил. И не волнуйся, все будет в порядке. Я думаю, Леггит после разговора с тобой уже сам понял, что я тут ни при чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики