ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грета Ц лучший кулинар на острове.
Ц Уверена, что это так, Ц выдавила Лиза, с трудом отрывая от него взгляд и
садясь в машину Ц слишком быстро для холодной, элегантной леди. Кресло б
ыло удобнее, чем в джипе. Но, когда Ник сел рядом с нею, она поняла, что и гора
здо интимнее. Его твердое мужское бедро оказалось прижатым к ее бедру, а д
линная рука снова небрежно расположилась на ее плечах.
Вилла оказалась величественным зданием, от которого веяло богатством и
элегантностью. Ник представил Лизу чете средних лет, которая поджидала и
х в фойе, Грете и Полу. За их спинами она увидела стеклянную стену, за котор
ой раскинулся подсвеченный бассейн.
Ц Ужинать будем на воздухе?
Ц Мадре де Диос! Нет. Когда вы, англичане, думаете, что у нас тепло, мы счита
ем, что это зима. Ц И, взяв ее за руку, Ник повел Лизу в огромную комнату. Ц В
столовой будет удобнее, Ц тихо пояснил он.
Лиза огляделась по сторонам. Мягкие глубокие диваны, изящная старинная м
ебель, прекрасные картины на стенах и живые цветы Ц все говорило о богат
стве, и она сразу ощутила себя не в своей тарелке.
Ник открыл еще одну дверь, и Лиза замерла.
Длинный стол был накрыт на двоих, Грета и Пол стояли, улыбаясь, рядом.
При виде ее потрясенного лица уголки рта Ника дрогнули в улыбке, и, обхват
ив Лизу за талию, он повел ее вперед.
Ц Полагаю, это впечатляет, но обычно я ем на кухне. У меня так редко бывают
гости, и Грета постаралась на славу...
Ник наклонился и сказал что-то Грете и Полу, чего Лиза, хоть она и говорила
по-испански, не смогла понять. Она увидела, как они вышли из комнаты, потом
Ник выпрямился во весь свой внушительный рост и, отодвигая стул, снова по
вернулся лицом к ней.
Ц Садись, пожалуйста, Лиза, и не смотри так подозрительно. Могу тебя заве
рить, что Пол и Грета не отравят тебя.
Лиза беспокоилась совсем не о еде. Ей вдруг стало слишком жарко. Она распа
хнула шаль, и рука Ника тут же стянула ее с Лизиных плеч.
Ц Слишком тепло, Лиза? Ц осведомился он, изогнув черную бровь.
Ц Да, Ц выдохнула она. Ей стало трудно дышать, когда его пальцы как бы нен
ароком коснулись ее груди, но она ни на секунду этого не показала. Она усел
ась на предложенный им стул и чопорно сложила руки на коленях, вонзив ног
ти в ладони.
Ц Ну, разве здесь плохо? Ц заметил Ник, усаживаясь. Ц Гораздо интимнее, ч
ем в ресторане, как ты думаешь?
Расточая чрезмерное обаяние, он взял лежащую перед нею полотняную салфе
тку и развернул ее.
Ц Спасибо, я сама.
Ц Но мне хочется помочь, Ц тихо возразил Ник и, наклонившись вперед, он р
азложил полотняную салфетку у нее на коленях. Его руки при этом погладил
и ткань у нее на животе и бедрах. Ц Грета подаст еду через минуту.
От прикосновения его пальцев к бедрам все ее тело запело от возбуждения.

Ц Я проголодался и уверен, что ты тоже, Ц вкрадчиво протянул Ник.
Она напряглась. Говоря о голоде, имеет ли он в виду только пищу? Боже милос
ердный, ее собственный аппетит значительно испортился из-за эротически
х мыслей, которые возбуждал в ней Ник. Ей казалось, что у нее в животе летае
т рой бабочек. Лиза панически обвела взглядом комнату.
В этот момент на пороге появилась Грета. Она несла большую серебряную су
пницу, а за нею следовал Пол с бутылкой шампанского в серебряном ведерке.
Оба улыбались.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Пробка от шампанского с шумом выскочила, и Лиза подскочила на стуле, а пот
ом широко улыбнулась. Она слишком остро на все реагировала сегодня вечер
ом. Ник сидел во главе стола, Пол наполнял длинные хрустальные бокалы дор
огим шампанским, а Грета разливала в чашки из тончайшего фарфора изыскан
ный рыбный суп.
Когда они оба вышли, Ник поднял свой бокал и произнес:
Ц За тебя, Лиза, и за приятный вечер.
Ц За нас обоих. Ц К счастью, ее голос и рука не задрожали. Ц Чудесное шамп
анское!
Ц Чудесная женщина! Ц Он снова чокнулся с нею, а потом добавил: Ц И я рад,
что ты согласилась пообедать здесь, Лиза. Рестораны иногда такие безлики
е, а я, по правде говоря, хочу поговорить с тобой, предаться воспоминаниям
и, возможно, понять, что сделало тебя такой восхитительной. Ц Он перевел в
згляд с лица на четкие изгибы ее груди, и Лиза почувствовала, как ее грудь
напряглась под тонкой тканью платья. Ц Хотелось снова узнать, какая ты н
а самом деле.
Ц Звучит зловеще, Ц возразила она и опустила голову, молясь, чтобы он не
заметил мгновенной реакции ее тела. Ц Я теперешняя могу не понравиться
тебе.
Ц Невозможно. Я уже обожаю тебя, и ты это знаешь, Ц ласково сказал он. Ц И
так, давай насладимся едой, и ты расскажешь мне, чем занималась в последни
е годы.
Ц Мало чем. Ц Лиза польщенно улыбнулась, Ц И, конечно, ничего заслужива
ющего твоего внимания. Три года изучала в университете историю, получила
работу, которая мне нравится. У меня есть однокомнатная квартира в Лондо
не, и я навещаю маму каждые несколько недель. Три года назад она снова вышл
а замуж и живет в Брайтоне, держит антикварный магазин вместе с моим отчи
мом Джеффом.
Ц А как насчет личной жизни? Ц спросил Ник с дьявольским блеском в темны
х глазах. Ц У тебя же наверняка есть любовники. Твоя работа дает большие в
озможности, так что, наверное, есть один или два любовника в высоких сфера
х?
Ц Ты знаешь, как я зарабатываю на жизнь. А что касается остального, то это
секретная информация, Ц пошутил она.
Ник был убежден, что попал в точку. Лиза выглядела слишком искушенной.
Одна бровь красноречиво поднялась.
Ц Конечно, Лиза, я и не ожидал ничего другого. Ц Но насмешливый взгляд, св
ерливший ее, был необычно пристальным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики