ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Тебе не о чем беспокоиться. Я больше не буду досаждать тебе своим прису
тствием.
Лиза посмотрела на автомобиль, увидела, как сеньор Лансио сел на место во
дителя и завел мотор. Снова посмотрела на Ника. Черт его побери! Так она, по
крайней мере, быстрее выберется отсюда. Влезла в машину, пристегнула рем
ень безопасности и кивнула водителю.
В понедельник утром Лиза сидела в метро, проезжая под лондонским Сити, и с
прашивала себя, были ли последние две недели явью или кошмарным сном. Она
полагала, что скоро узнает.
В голове возник живой образ Ника Менендеса, каким она видела его в послед
ний раз. Он стоял у «лендровера», его красивые черты казались высеченным
и из гранита.
Раздумывая об этом теперь, Лиза закрыла глаза. Ник, черт бы его побрал, все-
таки посмеялся последним! Она вылетела на его частном самолете, и только
когда самолет приземлился, поняла, что она не на Лансароте... Он отправил е
е обратно в Лондон.
Вернувшись в квартиру, Лиза попыталась позвонить в гостиницу и узнать, т
ам ли Генри Браун. Но это оказалось бесполезно Ц сотрудники отказывалис
ь сообщать что-либо о своих постояльцах по телефону.
Все выходные она просидела взаперти в квартире, то плача о любви, которой
так и не было, то негодуя на человека, который довел ее до такого состояния
. В моменты прояснения она меряла шагами квартиру, стараясь разобраться,
почему оказалась такой доверчивой и приняла благовидное предложение Г
енри Брауна.
Хуже того Ц зачем она доставила посылку? Должно быть, это были алмазы, о к
оторых Ник говорил своему другу. Если Генри Браун действительно повинен
в контрабанде алмазов, тогда она, без сомнения, сообщница. Она могла крича
ть о своей невиновности до посинения, но действия говорили громче слов, и
в кошмарных снах она видела годы в испанской тюрьме.
Темноволосая секретарша посмотрела на Лизу с едва скрываемым любопытс
твом во взгляде.
Ц Мистер Стаббс вернулся, и он ждет вас в зале заседаний.
Быстро кивнув, Лиза направилась в зал заседаний. То, что ее старый босс вер
нулся с отдыха, только подтверждало ее худшие опасения. У нее учащенно за
билось сердце, когда она вошла в обитую панелями комнату и закрыла за соб
ой дверь.
Ц Лиза, моя дорогая. Ц Мистер Стаббс тут же подошел и взял ее за руку. Ц В
ходи и садись. Ц Он отодвинул кресло, и Лиза с радостью села: ноги не держа
ли ее. Мистер Стаббс сел во главе стола. Ц Слава богу, ты благополучно вер
нулась. Я виню себя за то, что посоветовал тебе работать на этого прохвост
а Брауна, когда сам ушел на пенсию. Он ввел всех в заблуждение. Мало ему хор
ошего дохода от моей компании, так он еще стал подрабатывать похищением
алмазов. Куда докатится Сити, когда такие воры, как он, процветают? Но, слав
а богу, его поймали, и, благодаря тебе, наша фирма в этом не замешана.
Лиза не верила своим ушам. Мистер Стаббс благодарил ее...
Ц У тебя, очевидно, есть очень влиятельные друзья.
Ц У меня? Ц выдохнула Лиза, прижав руку к груди. Ц Я не понимаю. Ц Она был
а готова к тому, что ее встретит полицейский, а не улыбающийся мистер Стаб
бс. Ц Что случилось? Ц спросила она, и мистер Стаббс начал рассказывать е
й подробности.
В пятницу днем мистеру Стаббсу сообщили, что похититель алмазов Ц его с
отрудник Генри Браун, что он пользовался счетами компании, чтобы нанимат
ь яхты и транспортировать камни.
Мистер Стаббс провел субботнее утро в офисе и предоставил испанским вла
стям соответствующую документацию.
Потом, к его удивлению и облегчению, испанская полиция сообщила, что, благ
одаря поручительству сеньора Николоса Менендеса, с фирмы «Стаббс и Комп
ания» сняты все обвинения, а также с мисс Лизы Саммерс, которую непреднам
еренно вовлекли в операцию. Прощаясь, они пообещали, что фирма «Стаббс и К
омпания» и мисс Саммерс не будут упомянуты в прессе.
Лиза сидела в оцепенении. До нее медленно дошло, что только благодаря вме
шательству Ника она сейчас не гниет в испанской тюрьме.
Ц О боже, Лиза, ты хоть представляешь, как тебе повезло? На следующий день
после того, как ты уехала с Лансароте, помощницу оптика зверски избили дв
ое бандитов. Они побывали в гостинице, где ты останавливалась, искали теб
я и узнали, что ты в Испании с сеньором Менендесом, Ц ты, вероятно, была сле
дующей в их списке.
Ц Я! Ц От ужаса Лиза широко раскрыла рот. Вся история стала похожа на кош
мар.
Ц Да, девочка моя. Менендес поставил охрану вокруг своей гасиенды и увез
тебя в безопасное место. Он спас тебе жизнь, потому что через четыре дня дв
ух бандитов схватили, когда они пытались сесть на самолет в Малагу.
В конце разговора мистер Стаббс заявил, что за два месяца ему наскучило н
аходиться на заслуженном отдыхе и он с радостью возвращается на работу.
Но Лиза не слышала, она была в шоке.
Ц Тебе удобно, дорогая? Ц спросила Лизу мама, когда та пристегнула свой
ремень.
Прошло больше двух месяцев с тех пор, как она покинула Испанию, и теперь он
а возвращалась. Она приняла предложение Анны Менендес провести Пасху вм
есте со своей матерью у нее дома. Но суть была в том, что она надеялась увид
еть Ника. Она обязана извиниться перед ним.
После встречи с мистером Стаббсом Лиза вернулась в свою квартирку в Кенс
ингтоне в состоянии полного недоумения. Даже если Ник подозревал, что он
а замешана в краже алмазов, он вел себя очень благородно. Увез ее с Лансаро
те в Испанию, потом в лыжный домик. Он обеспечил ей безопасность, пока не п
оймали всех преступников, и, по словам мистера Стаббса, убедил Карла Дэлк
а, владельца алмазов, не выдвигать против нее обвинений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38