ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Уж постарайся. Хотя я предпочитаю, чтобы на тебе не было одежды. Ц И уше
л.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Стоя под успокаивающей струей душа, Лиза постаралась обдумать прошедши
е два дня. Вчера утром она проснулась в гостинице в Лансароте и собиралас
ь в последующие две недели ходить с боссом на семинары. В настоящий момен
т она была в Испании, проведя несколько безумных, полных фантастической
страсти часов с Ником Менендесом, и, если она потеряет осторожность, ей гр
озит перспектива снова влюбиться в него.
Выключив душ, Лиза обернулась банным полотенцем и зашлепала в спальню. Ч
ерез десять минут она сидела перед зеркалом туалетного столика и сушила
волосы. На ее губах играла мечтательная улыбка, она снова вспомнила кажд
ый миг, каждое прикосновение, каждое слово...
И вдруг поняла, что ее беспокоит со вчерашнего дня. Ник постоянно интерес
овался ее работой. Она сообщила ему, что работает в «Стаббс энд Компани» и
приехала на Лансароте со своим боссом на конференцию. Но она была уверен
а, что ни разу не назвала Генри Брауна по имени.
Однако за обедом Ник сказал, что Генри Браун не слишком щепетилен в своих
любовных делах, и он знал, что Браун женат.
Кроме того, как Ник узнал, что она остановилась в одном номере со своим бос
сом? Было странно, что Ник, управляющий международной корпорацией, так мн
ого знает о такой маленькой компании, как «Стаббс энд Компани», и хотел уз
нать еще больше. Богатое воображение Лизы нарисовало ей картину междуна
родного шпионажа.
Она надела платье, которое привезла для торжественного закрытия семина
ра, уложила свои роскошные белокурые волосы в высокую строгую прическу,
аккуратно наложила тени и тушь, выделила губы темно-розовым блеском и, вз
глянув в большое зеркало, осталась довольна своим холодным и уверенным в
идом. Но внутри никакого спокойствия не было: Лиза не могла избавиться от
подозрений.
Вздохнув, она сунула ноги в открытые туфли на высоких шпильках в тон ее де
кольтированному вечернему серебристому платью. Может быть, Ник прав и у
нее мания преследования?
Ц Сегодня я все узнаю, Ц сказала себе Лиза. Ей нужны прямые ответы на пря
мые вопросы. Если их не будет, она завтра же уедет.
Дверь широко распахнулась, и в комнату вошел Ник.
Ц Мадре Диос, Лиза. Ц Он остановился, и взгляд его темных глаз охватил ее
всю, начав с холодной красоты ее лица, потом спустился ниже, где вечернее п
латье открывало взору нежную грудь. Ц Ты выглядишь потрясающе. Ц Она бы
ла похожа на скандинавскую богиню, и он ощутил совершенно необъяснимую б
оль в груди.
Ц А ты когда-нибудь слышал, что надо стучаться? Ц Лиза улыбнулась, но отс
тупила, когда он подошел к ней и в глазах у него появился знакомый блеск.
Ц Мы уже прошли эту стадию. Ц Ник многозначительно посмотрел на кроват
ь.
Ц Ты Ц может быть, но не я, Ц твердо заявила Лиза.
Ц Я чего-то недопонял? Ц сухо поинтересовался Ник и, схватив ее за руку, п
рижал к своей груди. Ц Я думал, мы уже отошли от игр, но если ты настаиваешь
на формальностях... Ц Он наклонил голову и поцеловал ей руку. Лиза сжала п
альцы, борясь с дрожью, поднимающейся по руке, а когда он поднял голову, он
а увидела желание в глубине его темных глаз.
Ц Не формальности, Ц твердо возразила она, Ц а хорошие манеры никогда н
е лишни. Вчера вечером я сказала тебе, что не буду спать с тобой, когда твоя
мама в доме, и мое решение не изменилось. Ц С какой стати она читала лекци
ю Нику Менендесу о хороших манерах? Ц На этот раз я прощаю тебя, Ник. Ц Она
решила поддразнить его. Ц Ну, так где же будет проходить прием?
Ц Я знаю, где я хотел бы, чтобы он проходил, Ц насмешливо протянул Ник, еще
раз взглянув на кровать, Ц но, кажется, выбирать не приходится. И, сжав ей р
уку, добавил: Ц Как бы то ни было, долг зовет. Но хочу предупредить, что в по
лночь мы поедем покататься, поскольку это единственный способ побыть с т
обой наедине. Ц Два часа тому назад, когда он уходил, Лиза жаждала и желал
а, но что-то изменилось, и он не знал, какого черта она вдруг стала так холод
на. Ц Пошли, Ц решительно сказал Ник, Ц мы опаздываем, Ц и, по-прежнему д
ержа ее руку в своей, потащил из спальни. Ник только что провел неприятные
полчаса со своей матерью, которая отчитала его за свободные отношения с
женщинами.
Его мать заявила, что он использует женщин для своего собственного удово
льствия, без всякой мысли об обязательствах. Но если он собирается так же
отнестись к очаровательной Лизе, то пусть забудет об этом.
Анна был его матерью, и он сдержался, правда с большим трудом. Она была уве
рена, что причина, по которой Лиза не приезжала все это время, заключена в
Нике, который приставал к ней и напугал.
Он чуть не забылся тогда и не сказал матери правды.
Сильнее сжав руку Лизы, он торопливо повел ее по длинным коридорам к боль
шой гостиной. Суровыми темными глазами взглянул на ее тонкий профиль: он
старался спасти эту женщину от почти неизбежного ареста, но если послуша
ть его мать, то он недалеко ушел от секс-маньяка. Пропади все пропадом! Он б
ыл слишком опытным, чтобы попадаться на обычные женские хитрости, а спас
ение девиц из беды закончилось еще в прошлом веке с наступлением феминиз
ма. Так почему ради Лизы он изменил своим правилам? Ответа у Ника не было. Н
о он обнаружил, что быть рыцарем без страха и упрека совсем нелегко, особе
нно когда его мысли почти все время находились ниже пояса.
Лиза тихо кипела:
Ц Подожди минутку, Ник. Ц Он тащил ее по дому, не давая перевести дыхание,
и сейчас они находились у входа в огромную гостиную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38