ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Сиди здесь
один и воображай, как я хочу тебя мучить. Сэфес тебя утешат, успокоят А я у
хожу, извини. В конце концов, у меня есть дела важнее, чем это цацканье.
Рей еще секунду неподвижно смотрел на него, а потом беззвучно рухнул на с
пину, внутрь капсулы.
Ц Рей! Ц Рауль все-таки не выдержал: рухнул рядом с Реем и обхватил его, о
бнял. Ц Ну, прости, прости меня, я же не хотел, я не знал!.. Рей, ответь мне, не м
олчи
Ц Здорово! Ц сказал, входя, Пятый. Ц Картина маслом. Сейчас Лин придет, а
ты, пожалуйста, так и сиди, не нарушай идиллию.
Ц Пятый, Ц Рауль с надеждой поднял лицо. Ц Что же делать с ним! Вы ведь мо
жете его вытащить!
Ц А зачем? Ц хладнокровно спросил Пятый. Ц Чтобы он опять дергался? Ост
авь его в покое, не трогай пока. Или дай мне с ним поговорить или Лину. Он же
перепугался, как ты не поймешь? Сейчас его будет трясти, тошнить, знобить
Ц всё сразу. Оно тебе надо? Ты и себе нервы истрепал, и ему. Я на него потом н
аору лично. Обещаю.
Рауль в очередной раз вытер глаза. Губы у него были совсем опухшие Ц сам с
ебе искусал; отвратительная привычка Кивнул и вышел из комнаты.
А в коридоре уткнулся лицом в стену.
Лин подошел неслышно, осторожно тронул его за плечо.
Ц Ты чего? Ц спросил он участливо. Ц Что тут с вами? Совсем сбрендили, чт
о ли? Я понимаю, этот но ты-то!..
Ц Чего, чего, Ц Рауль достал инъектор и привычным движением прижал его
к своей шее. Ц Ничего. С такой опухшей рожей теперь на людях не появишься,
ждать придется, вот чего
Ц Пошли, там посидим. Ц Лин решительно взял Рауля за рукав и потянул обр
атно, в комнату, куда Раулю идти сейчас совершенно не хотелось. Ц Заодно
и пообщаемся
Ц Лин, твою мать, сколько можно бегать туда-сюда! Хватит уже, надоело.
Ц У меня не мать, у меня Айк, а ее Ц не рекомендую Идем, идем.
Потом были очень веселые полчаса, во время которых Сэфес орали на Рея. Тот
сидел в своей капсуле, краснел, бледнел, отвечал невпопад, заикался и пута
л слова. Рауль под конец даже немного позавидовал Сэфес Ц так орать нужн
о уметь! Сколько артистизма
Ц И вообще, ты понимаешь, что тебе говорят, или нет?! Ц гневно вопрошал Ли
н. Ц Тебе сказали Ц ЭТО НЕ ТЫ! Чего ты, прости, за хреновину выдумал себе?! И
диотина, балбесина!..
Ц Он сказал, что я это сделал
Ц А потом сказал, что не ты!!! Хватит играть в осла, надоело! Ах, ты не знаешь,
что это такое?! Это животное!!! Копытное!!! Тупое!!! И упрямое!!!
Ц Но
Ц Не нокай, не запрягал! Вот расскажу Тон, что ты тут делал, придурок, вот о
на тебе задаст!.. А ну, кончай демагогию и вылезай из этой скорлупы, расселс
я тут, волосами обвесился!.. Здоровый парень, а ведешь себя, как я не знаю кто
!
Пятый стоял рядом и, сложив руки на груди, дожидался своей очереди. Впроче
м, его участие не потребовалось Ц Рей покорно вылез из капсулы и стал ози
раться в поисках одежды.
Ц Сейчас будет тебе рубашка, Ц проворчал Рауль, уже приготовивший одеж
ду: сьют и тунику; точнее, одежду для Рея подобрал Мэтью и заранее оставил
здесь. Ц Только, Рей, есть еще один важный момент Если ты хочешь ходить п
о городу Ц придется тебе изменить внешность, хотя бы немного.
Ц Облики сделаем, Ц проворчал Пятый. Ц Тоже мне Рей, одевайся, не стой
столбом. Ты всё понял?
Рей послушно кивнул.
Ц Это хорошо, Ц мирно сказал Пятый. Ц Теперь послушай, это важно.
От Сэфес исходила такая спокойная уверенность, что Рей, не смотря на все с
вои переживания, не мог им не верить. Они знали. Даже нет, не так. ЗНАЛИ. И орг
анически не умели врать Ц про это Рей знал на двести процентов. Он немног
о успокоился и теперь стал исподтишка с интересом поглядывать на Консул
а, сидящего на стуле у двери. Однако от Пятого эти взгляды не ускользнули.
Ц Пойди и извинись, Ц строго приказал он. Ц Немедленно. Он перед тобой и
звинился, кстати.
Рей неуверенно подошел к Раулю. Тот поднял голову.
Ц Ты почти настоящий блонди в этой одежде, Ц грустно улыбнулся Рауль.
Ц Только пока тебе лучше не показываться в Эресе Рей, все будет хорошо. И
звинения Ц всего лишь слова.
Рей опустил голову.
Ц Прости меня, пожалуйста. Я думал, что могу решать сам и решил неверно. П
рости, Ц еле слышно сказал он.
Вместо ответа Рауль взял его руку и сжал. Крепко сжал, сильно на пару секу
нд.
Ц Еще тебе придется носить перчатки, Ц сказал он. Ц Так здесь принято. Е
сли, конечно, Сэфес не придадут тебе облик не-блонди
Рей улыбнулся.
Ц Такие перчатки, как у тебя? А для чего это?
Ц Традиция, или, если угодно, мода. Ты не волнуйся, они очень удобные, почти
не ощущаются и совсем не мешают. Очень быстро привыкаешь и перестаешь за
мечать
Ц Наверное, это правильно, Ц в голосе Рея мелькнуло сомнение, Ц ничего
не замечать
Ц Так, оставить лирику и прогулки, Ц приказал Пятый. Ц Рей, вы с Райсой п
ока что сидите тут. Рауль, совещание с Клео у нас во сколько?
Ц Через пару часов, Ц ответил Рауль. Ц Но у меня до него другие дела, так
что я сейчас пойду. Представители Аарн просили о встрече
Ц Аарн?! Ц несказанно изумился Лин. Ц Что здесь делают Аарн? Их тут быть
не может!
Ц Тем не менее, Ц сказал Рауль. Ц И мне нужно поторапливаться.
Ц Хорошо, Ц подытожил Лин. Ц Пока мы попробуем разобраться с блокиров
кой, а потом поговорим об Ордене Аарн
***
С блокировкой разобрались достаточно быстро. Собственно, никакой блоки
ровки больше не существовало Ц детекторы благополучно самоуничтожили
сь. Воспользовавшись своим приоритетом, Лин отвел на Орин ожившего Рея с
притихшей и о чем-то глубоко задумавшейся Райсой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
один и воображай, как я хочу тебя мучить. Сэфес тебя утешат, успокоят А я у
хожу, извини. В конце концов, у меня есть дела важнее, чем это цацканье.
Рей еще секунду неподвижно смотрел на него, а потом беззвучно рухнул на с
пину, внутрь капсулы.
Ц Рей! Ц Рауль все-таки не выдержал: рухнул рядом с Реем и обхватил его, о
бнял. Ц Ну, прости, прости меня, я же не хотел, я не знал!.. Рей, ответь мне, не м
олчи
Ц Здорово! Ц сказал, входя, Пятый. Ц Картина маслом. Сейчас Лин придет, а
ты, пожалуйста, так и сиди, не нарушай идиллию.
Ц Пятый, Ц Рауль с надеждой поднял лицо. Ц Что же делать с ним! Вы ведь мо
жете его вытащить!
Ц А зачем? Ц хладнокровно спросил Пятый. Ц Чтобы он опять дергался? Ост
авь его в покое, не трогай пока. Или дай мне с ним поговорить или Лину. Он же
перепугался, как ты не поймешь? Сейчас его будет трясти, тошнить, знобить
Ц всё сразу. Оно тебе надо? Ты и себе нервы истрепал, и ему. Я на него потом н
аору лично. Обещаю.
Рауль в очередной раз вытер глаза. Губы у него были совсем опухшие Ц сам с
ебе искусал; отвратительная привычка Кивнул и вышел из комнаты.
А в коридоре уткнулся лицом в стену.
Лин подошел неслышно, осторожно тронул его за плечо.
Ц Ты чего? Ц спросил он участливо. Ц Что тут с вами? Совсем сбрендили, чт
о ли? Я понимаю, этот но ты-то!..
Ц Чего, чего, Ц Рауль достал инъектор и привычным движением прижал его
к своей шее. Ц Ничего. С такой опухшей рожей теперь на людях не появишься,
ждать придется, вот чего
Ц Пошли, там посидим. Ц Лин решительно взял Рауля за рукав и потянул обр
атно, в комнату, куда Раулю идти сейчас совершенно не хотелось. Ц Заодно
и пообщаемся
Ц Лин, твою мать, сколько можно бегать туда-сюда! Хватит уже, надоело.
Ц У меня не мать, у меня Айк, а ее Ц не рекомендую Идем, идем.
Потом были очень веселые полчаса, во время которых Сэфес орали на Рея. Тот
сидел в своей капсуле, краснел, бледнел, отвечал невпопад, заикался и пута
л слова. Рауль под конец даже немного позавидовал Сэфес Ц так орать нужн
о уметь! Сколько артистизма
Ц И вообще, ты понимаешь, что тебе говорят, или нет?! Ц гневно вопрошал Ли
н. Ц Тебе сказали Ц ЭТО НЕ ТЫ! Чего ты, прости, за хреновину выдумал себе?! И
диотина, балбесина!..
Ц Он сказал, что я это сделал
Ц А потом сказал, что не ты!!! Хватит играть в осла, надоело! Ах, ты не знаешь,
что это такое?! Это животное!!! Копытное!!! Тупое!!! И упрямое!!!
Ц Но
Ц Не нокай, не запрягал! Вот расскажу Тон, что ты тут делал, придурок, вот о
на тебе задаст!.. А ну, кончай демагогию и вылезай из этой скорлупы, расселс
я тут, волосами обвесился!.. Здоровый парень, а ведешь себя, как я не знаю кто
!
Пятый стоял рядом и, сложив руки на груди, дожидался своей очереди. Впроче
м, его участие не потребовалось Ц Рей покорно вылез из капсулы и стал ози
раться в поисках одежды.
Ц Сейчас будет тебе рубашка, Ц проворчал Рауль, уже приготовивший одеж
ду: сьют и тунику; точнее, одежду для Рея подобрал Мэтью и заранее оставил
здесь. Ц Только, Рей, есть еще один важный момент Если ты хочешь ходить п
о городу Ц придется тебе изменить внешность, хотя бы немного.
Ц Облики сделаем, Ц проворчал Пятый. Ц Тоже мне Рей, одевайся, не стой
столбом. Ты всё понял?
Рей послушно кивнул.
Ц Это хорошо, Ц мирно сказал Пятый. Ц Теперь послушай, это важно.
От Сэфес исходила такая спокойная уверенность, что Рей, не смотря на все с
вои переживания, не мог им не верить. Они знали. Даже нет, не так. ЗНАЛИ. И орг
анически не умели врать Ц про это Рей знал на двести процентов. Он немног
о успокоился и теперь стал исподтишка с интересом поглядывать на Консул
а, сидящего на стуле у двери. Однако от Пятого эти взгляды не ускользнули.
Ц Пойди и извинись, Ц строго приказал он. Ц Немедленно. Он перед тобой и
звинился, кстати.
Рей неуверенно подошел к Раулю. Тот поднял голову.
Ц Ты почти настоящий блонди в этой одежде, Ц грустно улыбнулся Рауль.
Ц Только пока тебе лучше не показываться в Эресе Рей, все будет хорошо. И
звинения Ц всего лишь слова.
Рей опустил голову.
Ц Прости меня, пожалуйста. Я думал, что могу решать сам и решил неверно. П
рости, Ц еле слышно сказал он.
Вместо ответа Рауль взял его руку и сжал. Крепко сжал, сильно на пару секу
нд.
Ц Еще тебе придется носить перчатки, Ц сказал он. Ц Так здесь принято. Е
сли, конечно, Сэфес не придадут тебе облик не-блонди
Рей улыбнулся.
Ц Такие перчатки, как у тебя? А для чего это?
Ц Традиция, или, если угодно, мода. Ты не волнуйся, они очень удобные, почти
не ощущаются и совсем не мешают. Очень быстро привыкаешь и перестаешь за
мечать
Ц Наверное, это правильно, Ц в голосе Рея мелькнуло сомнение, Ц ничего
не замечать
Ц Так, оставить лирику и прогулки, Ц приказал Пятый. Ц Рей, вы с Райсой п
ока что сидите тут. Рауль, совещание с Клео у нас во сколько?
Ц Через пару часов, Ц ответил Рауль. Ц Но у меня до него другие дела, так
что я сейчас пойду. Представители Аарн просили о встрече
Ц Аарн?! Ц несказанно изумился Лин. Ц Что здесь делают Аарн? Их тут быть
не может!
Ц Тем не менее, Ц сказал Рауль. Ц И мне нужно поторапливаться.
Ц Хорошо, Ц подытожил Лин. Ц Пока мы попробуем разобраться с блокиров
кой, а потом поговорим об Ордене Аарн
***
С блокировкой разобрались достаточно быстро. Собственно, никакой блоки
ровки больше не существовало Ц детекторы благополучно самоуничтожили
сь. Воспользовавшись своим приоритетом, Лин отвел на Орин ожившего Рея с
притихшей и о чем-то глубоко задумавшейся Райсой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123