ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все вокруг ожило. Голоса мысли людей в их последние минуты жизни впроч
ем, они не успели даже закричать. Керр высосала их почти мгновенно. Жаль, с
лишком медленно, чтобы не успеть осознать обман. Они умирали, уже понимая,
что обмануты.
Ц Ну что? Ц нахмурившись, спросил его Ноор. Ц Как мы и предполагали?
Рей постоял еще с минуту, запрокинув голову к тусклому синему свету. Пото
м открыл глаза и кивнул.
Ц Они до последнего момента ничего не подозревали, Ц проговорил он. Ц
С ней были разные люди. Из разных миров. Конклав Этим она платила. Они был
и уверены, что цель Ц повторное зонирование Ир-нома-тер, возвращение кон
клаву важного для него мира. Эльфы? Та же сказка, что для пришедших из Нуми
к-ла-тер-ска, только для них, кажется, она ее рассказала иначе Ц о беде ее м
ира, о том, что нужна помощь. Да, кажется, именно так. Ребята наивные, эти эль
фы, почти ничего о Сети не знали Ц откуда им было догадаться. И главное, Но
ор, все в ее команде, понимаешь, все! Ц были латентные эмпаты. Слабые, с нер
азвитыми способностями, но все же. Кроме того парня с Земли, помнишь, я пок
азывал тебе считку, мы с Райсой видели его в парке. И ни одного полноценног
о эмпата. Никого, кто мог бы разгадать ее цель. Надо же. Кто бы мог подумать.
Ц Да, Рей, жаль, что ты от нас уходишь, Ц заметил Ноор. Ц Еще бы несколько
лет, и цены тебе не было бы. Опять Встречающие обкрадывают Официальную сл
ужбу.
Он невесело усмехнулся.
Ц Подумай, парень. Хорошо подумай. У нас хотя бы работать безопасно.
Ц Я решил, Ц виновато ответил Рей. Ц Райса.
Ц Да, понимаю. Ладно, идем. И поживее, ты всё-таки пока что работаешь у нас.
***
Пыльный город. Господи, какой же он пыльный и тихий, этот город!.. Утренняя п
редрассветная мгла, низкое, тяжелое небо. Катер пришлось отправить обрат
но на орбиту Ц воспротивилась работающая на Ир-нома-тер группа. Отправи
ли. И пошли пешком. Сознательно оттягивая время встречи.
Ц Безрадостно, Ц сказал Рауль. На нем сейчас была серая, совершенно нев
зрачная куртка Ц чтобы местным не так бросалась в глаза внешность блонд
и; так же был одет и Клео. Ц Что она забыла в этом мире? Пройти через полови
ну галактики, чтобы попасть в такой вот серый клоповник. Как здесь люди ж
ивут, не понимаю? Такая неустроенность! Чем только заняты местные власти?
Я диву даюсь.
Пятый промолчал. Все это было ему чем-то неуловимо знакомо. Он задумался и
понял Ц ощущение. Невысокие, максимум в четыре этажа, нищие дома, узкие у
лицы, бедные дворы. Ни тебе лавочек, ни детских площадок. Пыль и пепел. Пасм
урное небо, тишина пока не проснувшихся домов.
В городе Вирбир сейчас было раннее утро, на улицах уже появились люди. Нео
жиданно выглянуло солнце, и небо стало поспешно очищаться. Облака расход
ились Ц и невзрачный промышленный город на какие-то секунды преобразил
ся. Словно неведомая волшебная рука прошлась по серому камню, стирая с не
го пыль и серость, выявляя то, что раньше было скрыто.
Ц На климатизаторы разорились, Ц проворчал Лин. Ц Это надо же.
Ц Я даже догадываюсь, кто разорился, Ц кивнул Пятый.
Ц Похоже на старый Церес, Ц проговорил Клео. Они шли мимо серого здания,
собранного, казалось, из листов железа. Ц Но у нас подобное осталось лишь
в одном месте. Заповедник гоблинов Ц так Рауль это место называет. Район
, где ютится всякая шваль, не желающая признавать общества, люмпены. Мы их
не трогаем Ц пока не нарушают закон.
Ц Рей с Райсой как раз туда угодили, Ц подтвердил Рауль. Ц А действител
ьно, есть что-то общее. Только ты в одном неправ, Клео. Церес всегда был проп
итан духом свободы, а здесь Подчинение Ц вот чем живет этот мир. По крайн
ей мере, у меня такое впечатление.
Ц Духом анархии и разврата был пропитан твой Церес, а не духом свободы,
Ц пробормотал Клео.
Ц Нет тут никакого духа, Ц отмахнулся Лин. Ц И быть не может.
Солнце принесло с собой тепло. Рауль расстегнул куртку.
Ц Может, и нету, Ц согласился Рауль. Ц А что все же есть? Куда отправилас
ь Керр, вы уже поняли?
Ц Домой, Ц пожал плечами Лин. Ц Больше ей некуда идти. По-моему, мы почти
пришли. Скажите, любезная, Ц обратился он к проходящей мимо женщине, Ц э
то кварта Лесонух?
Ц Она самая, Ц подтвердила старушка, худая, как щепка. Ц Ищете кого?
Ц Нам надо найти дом Ниамири Керр, уважаемая, Ц улыбнулся Лин.
Старушка расцвела улыбкой.
Ц Два дома пройдете, потом Ц в левую руку, и пришли. Только не вернулась н
аша Ниа пока что
Ц Спасибо, уважаемая, Ц поблагодарил Лин.
Клео удивленно поднял брови.
Ц Ее здесь знают? Ц спросил он. Ц Удивительно.
Ц Знают, Ц подтвердил Лин. Ц Еще как знают
Маленький двор, отличающийся от остальных разве что растущими по его пер
иметру деревьями. Аж целых шесть деревьев, для Вирбира Ц непозволительн
ая роскошь. И лавочки тут стоят, низенькие, неказистые, но всё же лавочки. Д
ети, бегающие от подъезда к подъеду, играют в какую-то немудреную игру Ц
салки, не салки, но что-то похожее. И утреннее солнце, омывающее светом сер
ый асфальт и пыльные стены
Ц Клео, да она же, наверное, занималась здесь благотворительностью, Ц в
друг догадался Рауль. Ц Климатизаторы, верно?
Ц Не только, Ц ответил Пятый. Ц Знаете, что? Ждите меня здесь. Никто из ва
с к ней не пойдет.
Ц Почему? Ц тут же спросил Клео. Ц Пятый, я хочу с ней поговорить.
Ц О чем? Ц спросил тот с отчаянием. Ц И зачем?
Ц Я хочу понять, Ц заговорил Клео. Ц Я хочу спросить ее Ц зачем она все
это делала? Чего добивалась? На что рассчитывала?
Ц А ты не понял этого до сих пор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123