ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что там говорил Крис? Что ему уже почти десять? Да. Он достаточно взрослый для того, чтобы понимать: люди, даже те, кого ты любишь, не всегда поступают так, как от них того ожидают. Из них двоих не он был предателем, а Джоан. Мать Криса предала их брак, изменив ему с другим мужчиной.
С Роном Кинни. Его лучшим – когда-то лучшим – другом. А Крис – результат этого предательства.
Глубоко погруженный в свои мысли Филип не заметил, что уже не один в комнате. Когда на его плечо опустилась рука, он испуганно выругался и со зверским выражением на лице повернулся к нежданному посетителю.
Дик Фелпс, его помощник, шутливо поднял вверх руки.
– Эй, дверь была открыта, – сказал он, обходя стол Филипа вокруг. – Я не хотел напугать тебя. – Он немного помолчал, словно ожидая прощения. – Ты сегодня рано. Бессонница?
– Что-то вроде этого. – Губы Филипа растянулись в невеселой усмешке. – Прости за грубость. Я был весь в своих мыслях.
– Должно быть, очень мрачных, судя по выражению твоего лица, – серьезно заметил Дик. – Я сварил кофе у себя. Хочешь?
Филип отодвинул стул от стола и встал.
– Да, – сказал он, проводя рукой по волосам. – Звучит заманчиво. Веди меня к нему.
Кабинет Дика, как и кабинеты всех руководящих работников компании, выходил одной из застекленных стен на большое помещение, где работали остальные сотрудники. Деревянные перегородки разделяли комнату на кабинки, дававшие их обитателям иллюзию уединения. Два-три художника уже были на месте и проглядывали эскизы поверх чашек с кофе – необходимого атрибута начала дня.
Филип вошел вслед за Диком в кабинет, очень похожий на его собственный, и, закрыв дверь плечом, направился к креслу для посетителей, нетерпеливо облизываясь. Дик наполнил чашку дымящейся темной жидкостью и протянул Филипу.
Кофе, как и следовало ожидать, был ароматный и достаточно крепкий для того, чтобы любому обеспечить успешное начало рабочего дня. Он не имел ничего общего с той растворимой бурдой, которой потчевал его вчера Крис, и Филип снова не смог подавить раздражения, вспомнив слова мальчика о том, что они не могут позволить себе другого.
Ложь. Абсолютная и откровенная. На деньги, которые выплачивал им Филип, и на заработок Джоан вполне можно было жить в относительной роскоши. Но квартира и впрямь казалась запущенной, да и Крис вряд ли стал бы лгать ему. Так куда же уходят деньги? На что она тратит их?..
– Алло, Земля вызывает Брока! Или ты сейчас опять вызверишься на меня?
Слова Дика вырвали его из глубокой задумчивости, и Филип поморщился, сделав еще один глоток кофе.
– Прости, – пробормотал он, пытаясь сосредоточиться на настоящем, вместо того чтобы ворошить прошлое. – Наверное, это из-за недостатка сна. Так о чем ты говорил?
– Я спросил, как прошел вечер в «Плазе», – добродушно повторил Дик. – То, что он был потрясающим, это и так ясно, но с каким знаком – положительным или отрицательным?
Филип тихо зарычал.
– С отрицательным, – сказал он и, поставив чашку на стол, потер ладонями колени. – Я не доехал до «Плазы». – Он поморщился. – Лори была недовольна.
– Охотно верю. – Дик удивленно изогнул брови. – Что случилось? Мне казалось, ты должен был обедать с Чемберсами.
– Должен был. Лори обедала. – Филип оторвал руки от колен и сложил их на затылке. – А я нет.
Дик нахмурился.
– Не понимаю.
– Я тоже. Как и Лори, впрочем, – заметил Филип и испустил протяжный вздох. – Это длинная история.
– Эй, – Дик пристально смотрел на него, – а не собирался ли ты вчера встретиться с Джоан? – В его глазах вспыхнул огонек понимания. – Ясно. Лори не хотела, чтобы ты виделся с женой. Она учинила скандал, и ты порвал с ней.
– Ну да. – Филип смущенно посмотрел на него. – Что-то вроде этого.
– Но… – Дик так и продолжал бы свое расследование, если бы не заметил, что лицо Филипа внезапно напряглось, поэтому предусмотрительно сменил тему. – Ну а как поживает Джоан? И этот ее ребенок? Как его зовут? Рис?
– Крис, – машинально поправил его Филип. Опустив руки, он снова взялся за чашку. – У них все хорошо. Спасибо за беспокойство.
Теперь настал черед Дика смутиться. Он, разумеется, понимал, что за всем этим стоит нечто большее, чем простая размолвка с женой, но не хотел испытывать судьбу, продолжая расспросы.
– Ну и прекрасно, – сказал он, потянувшись за папкой, лежащей на его столе. – Кстати, здесь эскизы к «Янкам при дворе короля Артура». Чак говорит, что эта игра превзойдет все прочие по объемам продаж, если реклама в нашем мире еще что-то значит. А Уиллард хочет поговорить с тобой о своей «Опасной реке». Он уверяет, что аналогов ей нет. Ох, молодо-зелено! Он еще не знает, что ничто не ново под луной.
– А вдруг? – рискнул предположить Филип, радуясь, что разговор перешел на рабочие темы.
Ему не хотелось обижать Дика. Они давно дружили, и один всегда мог рассчитывать на безоговорочную поддержку другого. Но Филипу всегда нелегко было говорить о Джоан, а после вчерашнего вечера он мечтал вообще выбросить из головы всю эту печальную историю. Однако чувствовал, что ему это вряд ли удастся. И лишний раз убедиться в этом пришлось чуть позже утром, когда на его столе зазвонил телефон и, подняв трубку, он услышал напряженный голос Лори. В этот момент у него проходило совещание по финансовым вопросам, и Филип почувствовал большое искушение сказать ей, что занят.
Все-таки какой-то выбор.
Однако, сдержав ругательство, он извинился перед коллегами и, выйдя из кабинета, взял трубку параллельного аппарата в приемной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики