ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вы что, ребята, названивали по телефону, пока ждали нас? — спросил он.
Номер второй попытался сострить:
— Точно. Я звонил мамочке.
Хэлу вдруг вспомнились ребята, которым платили за преследование Флетчеров. С отвращением глядя на бандитов, он дал себе слово, что четверо подростков не превратятся в таких же бессердечных ублюдков. Может, не в его силах уберечь от преступной дорожки каждого подростка, которому не повезло в жизни, но для Тони Брейдена и его приятелей он обязательно что-нибудь сделает.
Андреа подтолкнули в темноте к лестнице. По ее спине пробежал холодок ужасного предчувствия. Хотя просторная футболка плохо защищала от ночной прохлады, кожа покрылась мурашками не от холода, а от ощущения надвигающейся опасности.
Конвоиры бесшумно повели Андреа в сторону кухни. Мозг девушки лихорадочно заработал, пытаясь найти какой-то выход. Теперь, когда они спустились на первый этаж, пожалуй, стоило рискнуть и поднять шум, чтобы предупредить Хэла и Джейсона. Можно было надеяться, что ее громкий вопль заставит похитителей поторопиться. Хэл и Джейсон остались наверху, так что непосредственная опасность им не угрожает, но, возможно, они успеют позвонить и вызвать полицию.
Андреа мысленно подготовилась. Едва успев переступить порог кухни, она выбросила руку в сторону, схватила тостер и, яростно рванув его на себя, выдернула провод из розетки. Потом, развернувшись, обрушила импровизированное оружие на голову Лоу Грэшема. Тот взревел и отшатнулся, налетев при этом на Кента, который как раз входил в дверь.
Пульс грохотал в ушах Андреа, как отбойный молоток, она. нацелилась тостером на пистолет и выбила оружие из руки Лоу. Пистолет упал на пол и по скользкому кафелю отлетел в сторону под громкие ругательства бандитов.
Пока Кент и Лоу толкались в дверях, Андреа рванулась к выходу. Надеясь на чудо, она пыталась увести бандитов как можно дальше от Хэла и Джейсона. В то же мгновение, когда открылась дверь, Андреа закричала во всю силу легких.
— Хватай ее! — рявкнул Кент, подталкивая Лоу вперед. — А я пока найду пистолет.
Андреа услышала за собой тяжелые шаги бандита. Она метнулась к старому грузовику, надеясь запереться внутри. Однако Лоу спрыгнул с веранды и, бросившись на Андреа, прижал ее к дверце грузовика, прежде чем девушка успела схватиться за ручку.
— Ты мне заплатишь за всю эту возню, сука, — прошипел Лоу, наваливаясь на Андреа всей тяжестью своего массивного тела. Девушка отчаянно пыталась освободиться, но мужчина больно схватил ее за волосы так, что ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не застонать от боли. Лоу дважды намотал ее волосы на свой кулак и заставил запрокинуть голову. Потом он мощной рукой обхватил ее под грудью и силой втащил на пассажирское сиденье грузовика.
Как крыса в мышеловке, с горечью подумала Андреа. Блестящий план побега бесславно провалился.
Услышав шум еще одной приближающейся машины, Хэл вскочил. Вильнув задними колесами на гравийной дороге и подняв тучу пыли, автомобиль затормозил, и из него выскочил шериф Физерстоун.
Быстро оценив ситуацию, шериф усмехнулся и сказал:
— Судя по всему, я пропустил самое интересное. — Он посмотрел сверху вниз на городских пижонов. — Эй, ребята, кто это вас так нарядил?
Хэл быстро пересказал Физерстоуну все, что узнал от Гилмора. Шериф зачитал лежащим на земле их права, надел на них наручники и погрузил обоих в патрульную машину.
Когда шериф уехал, увозя с собой арестованных, Хэл вздохнул с облегчением. Но радость его была недолгой. Раздался визг Андреа, а через несколько секунд загудел мотор ее старого грузовика, и у Хэла кровь застыла в жилах.
— Андреа…
Теперь он точно знал, куда девались двое других мужчин. У него появилось тошнотворное предчувствие, что наемные бандиты решили сделать Андреа заложницей.
Чертыхаясь на ходу, Нэш бросился к грузовикуу на котором приехал Джим.
— Нам нужно перекрыть им дорогу…
Но не успел он договорить эти слова, как грузовик Андреа рванулся с места, объехал обугленные остатки конюшни, выехал в ворота, едва не сорвав их с петель, и помчался напрямую через пастбище. Только металлические створки ворот остались со скрипом качаться на петлях.
Увидев позади свет фар, Кент грязно выругался сквозь зубы. Он пытался преодолеть каменистую равнину, все еще тяжело дыша и отдуваясь после спринтерского броска от дома до грузовика.
Лоу быстро завел мотор без ключа. Андреа поначалу брыкалась и лягалась, но когда он приставил к ее виску холодное дуло пистолета, девушка затихла. Ей приходилось сидеть с задранным к потолку подбородком, потому что бандит все еще держал ее за волосы, и она в бессильном отчаянии смотрела, как Кент выруливает между камнями.
— Быстрее, черт побери, — пробормотал Лоу, обернувшись и посмотрев в заднее окно. — За нами кто-то гонится. Езжай тем же маршрутом, каким мы ехали, когда поджигали конюшню.
— А как же Ленни и Фрэнки? — спросил Кент, подпрыгивая на кочках.
— Пусть сами выкарабкиваются, — заявил Лоу. — Наше дело — выбраться к дьяволу отсюда и побыстрее.
По мере того как грузовик уезжал через пастбище все дальше, надежда Андреа на спасение тускнела. Но она верила, что даже если ей не удастся выжить, Хэл отомстит за ее смерть.
Возможно, он не успел ее полюбить, но Хэл всегда вставал на сторону обиженных. При всей его внешней грубости у Хэла Гриффииа щедрое сердце. И если в нем нет любви, то он все же питает к ней своего рода нежность. И Андреа была благодарна судьбе за этот подарок. До встречи с Хэлом она не жила, а существовала, но Хэл снова научил ее жить, он восстановил а ее душе веру в людей… по крайней мере в некоторых из них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128