ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Железные пальцы еще сильнее впились в ее руку; Хэл наклонился еще ниже, между их лицами осталось не больше дюйма.
— То, что ты упустила, — это простой и откровенный секс, а никакая не любовь. Секс — это все, что мне нужно. Ясно тебе, Флетчер? Не надо раздувать из физической потребности то, чего там отродясь не бывало.
Он выпустил ее руку, и Андреа машинально потерла запястье. Резкость Хэла больно задела ее, и девушка не знала, что думать. Когда она его избегала, он был нежен и заботлив, а когда она перестала от него отгораживаться и даже начала слегка заигрывать, он сделался холодным и грубым.
Вконец растерявшись и не зная, как обходиться, с этим медведем гризли, который завелся на ее кухне, она взяла ложку и вернулась к прерванному занятию.
Пожалуй, нужно попробовать не обращать на него внимания и посмотреть, что из этого выйдет. Чего она точно не станет больше делать, так это кокетничать и поддразнивать: от этого Хэл просто взрывается.
За столом Андреа ела и разговаривала с братом, делая вид, что никакого Хэла Гриффина рядом нет. Казалось, молчание за завтраком вполне устраивало Хэла, и она оставила его предаваться мрачным раздумьям. По-видимому, за четыре года она окончательно разучилась обращаться с мужчинами, думала Андреа. Теперь, когда Хэл сделал поворот на сто восемьдесят градусов, девушка задумалась, зачем она вообще решилась высунуть голову из раковины. Все, что сделал в ответ Хэл, так это набросился на нее с руганью.
Не дожидаясь, пока Хэл откроет для нее дверцу пикапа, Андреа выскочила из машины и под проливным дождем бросилась к дверям банка. На протяжении всей их поездки от ранчо до города в кабине висела такая гнетущая тишина, что шорох дворников по стеклу казался барабанным грохотом. Прижимая к груди сумочку, в которой лежал чек за проданных телят, Андреа распахнула дверь и вошла в здание банка. Если, закрываясь, дверь заедет Хэлу по физиономии — что ж, тем лучше.
— Хэл Гриффин? — Стройная блондинка по совиному вытаращила глаза на Хэла.
Андреа не знала женщину по имени, но видела ее за стойкой кассы, когда несколько недель назад приезжала в банк поговорить с Томом Гилмором. Оставив Хэла возобновлять старое знакомство, она не мешкая двинулась к кабинету Гилмора. Как ни странно, Хэл не надолго задержался возле блондинки; он отстал от Андреа всего на пару шагов.
Том Гилмор вопросительно взглянул на вошедших, и Андреа поспешила объяснить:
— Том, это Хэл Гриффин, это он загнал мою скотину и таким образом помог мне заработать деньги.
Том жестом предложил Андреа и Хэлу сесть. Опустившись в мягкое кожаное кресло, Андреа украдкой рассматривала управляющего. Тот был, как всегда, безупречно одет. В свои сорок пять он старался поддерживать форму. Девушку раздражало, что Гилмор держался с таким выражением превосходства.
Сев подальше от клиентов, управляющий сложил руки ладонями внутрь, посверкивая драгоценными перстнями на пальцах, и поочередно взглянул проницательными зелеными глазами сначала на Хэла, а потом на Андреа.
— Андреа, не вижу смысла вводить вас в заблуждение, — напрямик заявил он. — Несмотря на то что вам удавалось до этого момента частично расплачиваться по ссуде вашего отца, вы должны понимать, что мы считаем рискованным кредитовать вас и дальше.
Андреа вцепилась в ручки кресла, пытаясь собраться с духом, чтобы выслушать неприятное сообщение.
— Откровенно говоря, для вас было бы лучше просто смириться с лишением права выкупа и сократить расходы по содержанию ранчо. В наше время, когда цены на скот и зерно упали до предела, нелегко содержать такое большое хозяйство. А не имея в этом деле опыта, вы столкнетесь с еще большими трудностями. Если мы продадим ваше ранчо по максимальной цене, суммы, которую получите вы и Джейсон, вполне хватит для первоначального взноса за дом.
В душе Андреа все восстало против столь равнодушного, даже пренебрежительного отношения к тому, что она всеми силами пыталась сохранить.
— Я полагала, что этот первый чек убедит вас в серьезности моих намерений, — заявила она как можно более вежливым тоном. — Я собираюсь выплачивать ссуду и в дальнейшем. Если бы не дождь, завтра утром я бы могла вручить вам еще один чек. Как только погода позволит…
Гилмор прервал ее речь повелительным жестом:
— Андреа, я восхищаюсь вашим мужеством, так же как восхищался мужеством вашей матери, когда она у нас работала, но Мэгги хорошо понимала ситуацию. Ранчо Флетчеров уже несколько лет в долгах, и положение все ухудшается.
И виной тому непомерные расходы на ее образование, которые Роберт решил взять на себя, с горечью подумала Андреа. Вместе с затратами на похороны родителей эти расходы нанесли существенный урон ранчо. Не стоит также забывать, что ее отец уже обсуждал этот вопрос с Гилмором. По-видимому, управляющий не собирается давать ей поблажку.
— Я готова продать всех телят, — заявила Андреа, — всех коров до последней, если потребуется.
— И как же вы рассчитываете получить доход на будущий год, если у вас не останется коров, чтобы принести телят? — поинтересовался Гилмор.
— Я найду работу.
— И попытаетесь занять денег, чтобы восстановить поголовье? — Банкир покачал головой. — Андреа, это порочный круг. Не хочется, чтобы вы повторяли ошибки своего отца. Очевидно, он понял безнадежность ситуации и предпочел уйти из жизни, нежели видеть, как у него отбирают ранчо.
Андреа с трудом сдерживалась. Намек Гилмора на самоубийство отца задел ее и без того натянутые нервы.
— Не исключено, что именно встреча с вами привела отца в такое отчаяние, — сквозь зубы процедила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики