ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Райс звонил мне двадцать минут назад. Он наконец разыскал машину и договорился с владельцем автосвалки. Утром я смогу осмотреть автомобиль Кендалла.
— Ты летишь в Портленд завтра утром?
— Разумеется.
— Я с тобой, — сказала Молли.
— А как же магазин?
— Тесса одна управится. Если ей понадобится помощь, пригласит какую-нибудь подружку из своей рок-группы.
Гарри внимательно посмотрел на нее и кивнул головой.
— Хорошо. Может, и к лучшему, что ты поедешь со мной.
Молли обрадовалась.
— Ты думаешь, я смогу дать тебе какой-нибудь дельный совет?
— Дело не только в этом, — сказал Гарри. — Просто я думаю, что если с Кендаллом действительно кто-то расправился, пытаясь замести следы, тебе лучше быть рядом со мной. Мне так спокойнее.
Молли скорчила гримаску. Прихватив сумку, она направилась к двери.
— Как приятно, когда в тебе нуждаются.
В десять утра Гарри и Молли уже были на кладбище автомобилей. Высокий стальной забор огораживал останки покореженных машин. На воротах красовалась вывеска: «Автосвалка Малтроуза».
День выдался не слишком подходящим для осмотра. Обложенное свинцовыми тучами небо грозило в любую минуту пролиться дождем. Колючий морской бриз трепал рукава рубашки Гарри. Волосы Молли он уже успел сбить в лохматую гриву. Одной рукой ей все время приходилось придерживать падавшие на глаза пряди.
Хозяин свалки, Чак Малтроуз, стоял рядом с Гарри. Это был крупный детина, смахивавший на бывшего футболиста или тяжелоатлета. Похоже было, что времена его спортивной славы остались в далеком прошлом. С годами мышечная масса благополучно превратилась в жир.
— Эту вы хотели посмотреть? — обратился Чак к Гарри.
Гарри оглядел останки голубого «форда»и сверился с записями в блокноте, которые сделал во время последнего разговора с фергюсом Райсом.
— Да, это она.
— Ну, пожалуйста, — сказал Чак. — За свои полсотни долларов вы можете осмотреть хоть всю свалку.
— Спасибо.
— Дайте мне знать, когда закончите. Я буду у себя в офисе.
— Хорошо. — Гарри даже не обернулся, когда Чак отошел в сторону и поковылял к обшарпанному трейлеру, служившему ему офисом. Он не мог оторвать взгляд от «форда».
Он даже не притрагивался к автомобилю, но уже мог сказать, что с ним что-то неладно. Хотя «форд»и находился в плачевном состоянии, он все равно должен был бы быть узнаваемым. Ведь всего несколько дней тому назад его использовали, чтобы столкнуть «снит» Гарри в пропасть. По правде говоря, Гарри видел его лишь мельком. — сначала в зеркальце заднего вида и потом, когда он резко выскочил вперед. В тот момент внимание Гарри было сосредоточено на том, чтобы удержать в руках руль и не врезаться в придорожный парапет. И все-таки…
— Что такое, Гарри? — спросила Молли. Он взглянул на нее.
— Еще не знаю. Может, и ничего, кроме очевидного. Она поежилась.
— Но это же груда металла. Что ты хочешь. — такая авария. Водитель «форда» погиб. У меня мурашки по коже бегут от одного взгляда на эти останки.
Гарри промолчал. Ему было неуютно вовсе не от сознания того, что в этой машине погиб Уортон Кендалл. Ему не давало покоя дурное предчувствие, которое накатывало мягкими волнами, рождавшимися в глубинах обезображенного металлического каркаса.
И это при том, что он еще не погружался в состояние предельной сосредоточенности.
Он вдруг подумал о том, что в последние дни его экстрасенсорика, или разумное ясновидение, как он предпочитал называть ее, стала особенно обостренной. И если быть точным, произошло это после того, как они с Молли стали близки.
Эта мысль озадачила его. Уставившись на голубой «форд», он задумался, что же с ним происходит. Беда была в том, что его фантазии стали особенно бурными. А может, и того хуже — стали совершенно дикими, необузданными.
Где-то глубоко в душе зарождались прежние страхи. Может, он и впрямь близок к сумасшествию?
— Гарри? — Молли тронула его за руку. — С тобой все в порядке?
— Конечно. А почему ты спрашиваешь? — Невероятным усилием воли Гарри подавил в себе вспыхнувшие было опасения, Он заставил себя сосредоточиться на некогда данном Молли совете. Раз задаешься вопросом, не сумасшедший ли ты, значит, таковым не являешься. Это помогло ему обрести душевное равновесие.
— Я пытаюсь сконцентрироваться.
— Извини.
Гарри намеренно отвернулся, избегая беспокойного взгляда Молли. Позже он извинится за свою неуравновешенность. Да и размышления по поводу того, пора ли надевать смирительную рубашку, стоит отложить до лучших времен. Он так долго жил с этими сомнениями. Можно и еще потерпеть.
Гарри посмотрел на разбитый «форд». Внутренности мертвого механизма были как на ладони. Открытые дверцы автомобиля нелепо свисали с петель. Окна таращились пустыми глазницами.
Гарри медленно обошел автомобиль.
— Что ты собираешься делать? — спросила Молли. Гарри засучил рукава рубашки.
— Просто посмотрю.
— Но ведь машину так разворотило при столкновении. Как ты узнаешь, есть ли на ней повреждения, нанесенные еще до аварии?
Гарри склонился над крылом автомобиля и принялся рассматривать вмятину на крышке клапана.
— Вряд ли я смогу что-то отыскать. Но хотелось бы все-таки посмотреть повнимательнее.
— Тебе что-нибудь подсказывает интуиция? — робко спросила Молли.
Гарри не прореагировал на ее реплику. Сосредоточенно он вглядывался в помятое крыло.
Неясное предчувствие витало в голове. Но разгадка, как подсказывала ему интуиция, таилась не в отсеке двигателя. Он отступил на шаг от крыла. Украдкой вздохнув, он покосился на Молли, которая внимательно следила за ним.
Что-то явно было не в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110