ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Грэди был явно занят сам собой. Напротив него стоял поднос со стаканами и
бутылками, коробка с сигарами и ваза с шоколадом и сладостями, завернуты
ми в яркие обертки. Он не был похож на декадентного феодала, а выглядел как
человек, управляющий своей собственной империей, в то время как весь ост
альной мир похож на перепуганных кроликов.
Грэди был не один. У стены сидели две красивые девушки секретарши, одна с н
оутбуком, другая с диктофоном, за маленьким столом сидел светловолосый ч
еловек в сером костюме, он, не мигая, следил за вошедшими, достал камеру и б
ыстро сделал пару снимков. По сравнению с Грэди все люди казались какими-
то очень маленькими.
Ц Мистер Уолдрон и Мисс Смит, Ц сказал сопровождающий, Грэди кивнул.
Ц Принесите им стулья. Может, они захотят сотрудничать.
Уолдрон и Грета механически сели.
Ц Так, Ц произнес Грэди, размахивая в воздухе сигарой, ближайшая девушк
а поспешила принести зажигалку. Ц Думаю, вам интересно, почему я, Ц вдох
нул, Ц привез вас сюда? Ц еще раз вдохнул и пробормотал спасибо. Ц Так ч
то я сразу к делу. Знаете ли, у меня нет времени. Я управляю Землей с населен
ием в один миллион человек, и я действительно ей управляю, поверьте мне, я
держу палец на пульсе круглые сутки. В противном случае меня бы здесь не б
ыло. Так что, расскажите мне, что замышляют Беннет и Рэдклифф?
Тишина. У Уолдрона пересохло во рту.
Ц Да ладно! Ц рявкнул Грэди. Ц Я знаю, что ты работаешь у Рэдклиффа. Я зна
ю, что полчаса назад вы были у Беннета. Я знаю, что через несколько минут Рэ
дклифф был у Беннета и сразу уехал, потому что вас там уже не было. На моей З
емле, я Ц Господь Бог. Я знаю, когда пылинка упадет. Так что?
Снова тишина.
Ц Последний шанс, Ц наконец произнес Грэди. Вы еще меня не знаете, не так
ли? Слишком недавно приехали. Думаете, у вас могут быть от меня секреты!
Ц Слушайте. Сегодня утром приходил босс благоверных Брат Марк донести
на одного из своих последователей Ц типа по имени Симс, Грег Симс, и его ж
ену Марту. Он сообщил, что у них есть сын Ичабод, который нашел живую релик
вию и продал ее Кори Беннету. Беннет Ц свободный торговец. Я даю лицензию
торговцам с условием, что они декларируют, что находят. Беннет не заявил н
и о каких живых реликвиях. А также я слышал, что вчера вечером парнишка сно
ва нашел реликвию, и что Рэдклифф пытался ее у него отобрать. Вы там были?
Ц прервал он сам себя, заметив предательскую реакцию Греты. Ц Я подумал
, может, вы там были. Так вот, сегодня с утра вы едете к Беннету и первые попа
даете в мою ловушку. Следующим должен был быть Рэдклифф и его люди Ц но я
подумал, зачем забирать Рэдклиффа? Он Ц самодовольный кретин, который м
ечтает быть на моем месте, и думает, я не подозреваю об этом. Пусть помечта
ет: в конце концов, сам споткнется и упадет. Он тоже за последнее время не д
екларировал никаких живых реликвий, и в частности, вчера. Брат Марк сказа
л, что за ней спустились ангелы и забрали ее, но я не очень то в это верю. Нет,
я думаю, Беннет и Рэдклифф хотят обвести меня вокруг пальца, и я не позволю
им этого сделать.
Он с фальшивой конфиденциальностью наклонился над столом.
Ц Знаете, я не виню вас за то, что вы попались на удочку Рэдклиффа. Я первый
признаю, что он проворачивает мощнейшую операцию. Но если он засыпал вас
историями, как он собирается занять мое место, то он дурачит вас так же, ка
к и себя. Это он будет раздавлен, и довольно скоро. Так что ежели вы не хотит
е, чтобы он потянул вас за собой
Уолдрон глубоко вздохнул.
Ц Мистер Грэди, вы знаете, что мы только вчера приехали. Мистер Рэдклифф
даже не успел объяснить мне мои полномочия. Хотя одно я могу сказать точн
о: он не нашел вчера ни одной живой реликвии. Она на самом деле исчезла. Нав
ерное, взорвалась.
Ц Ну да, конечно, Ц сказал Грэди. Ц Что еще скажите? Что, к Беннету вы ходи
ли со светским визитом?
Слова застыли в воздухе, словно выжженное огнем клеймо. Ответа не послед
овало. Уолдрон посмотрел через плечо Грэди и застыл как камень. Он знал: Гр
ета, секретарши, охранник и светловолосый мужчина, Ц все смотрели туда ж
е. Словно двигаясь в липкой грязи, медленно и с невероятным усилием Грэди
повернул голову.
По длинному газону, не по земле, но над?.. Нет, вокруг, вокруг любой возможной
траектории к ним приближалось что? Что-то. Что-то исключительно яркое. Ч
то-то движущееся внутри себя вне зависимости от движения вперед. Что-то т
акое же чужое, как и вчерашний громадный город
Глава восемнадцатая
Холодный пот выступил у Беннета на лбу. Он набрал комбинацию своего сейф
а, который занимал, по меньшей мере, три четверти всего подвала его дома. Х
отя дверь на лестницу была закрыта на засов, и он сам заварил стальной реш
еткой шахту лифта, Беннет продолжал то и дело оглядываться, как будто за н
им кто-то следил.
Рэдклифф задал ему задачку, но ответ на нее мог быть только один: Рэдклифф
знает, что Беннет купил у Ичабода живую реликвию, и он собирается рассказ
ать об этом Грэди.
Чертов идиот, ну надо же было не задекларировать реликвию! Ну а что же мне
оставалось? Грэди захотел бы узнать, кому я ее продал, и если бы я стал медл
ить, он бы заподозрил что-то неладное. Если бы солгал, он бы стал проверять
покупателя Ц мало кто может себе позволить купить живую реликвию.
Дверь сейфа скрипнула. Надо смазать. Ну и черт с ней. Он зажег свечи. Дурацк
ая идея пользоваться свечами, но если протянуть кабель потолще, чем необ
ходимо для нескольких маленьких лампочек в сейфе, где должны храниться т
олько деньги и драгоценности, кто-нибудь обязательно начнет задавать во
просы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64