ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Пожиратель детей, Ч хрипло сказала Джиллиан, отвернувшись от Майкла
и глядя в окно.
Ч Что? Откуда ты Ч Он не закончил вопрос. Когда у Джиллиан было украдено
прошлое, ей, вероятно, передалось какое-то знание, как и ему. Он ведь видел
что-то, пережил воспоминания одной из девственниц Карфагена Ч или кем т
ам они были. Ч Молох не поедал детей.
Она ответила шепотом, словно загадывала желание, глядя в окно на первую в
ечернюю звезду.
Ч Нет, поедал. Детей в материнской утробе. Они ехали дальше. Впереди пока
зался поворот.
Майкл медленно повернул, вглядываясь в деревья на обочине ведущего к вер
шине холма проселка. Лес стоял непроницаемой плотной стеной. Пройдя пово
рот, Майкл прибавил скорость, стараясь скорей проехать мимо того места, г
де остановился в прошлый раз и где жуткие твари Ч пожирательницы детств
а Ч догнали его в лесу. В его памяти были свежи воспоминания о том, как ног
и скользили по мокрым листьям он был бы счастлив навсегда избавиться от
этих картин.
Ч Почему ты проехал мимо знака? Ч спросила Джиллиан, когда он развернул
ся и поехал в обратном направлении.
Ч Это не то место. Ч Нахмурившись, он взглянул на нее. Ч А ты заметила?
Ч На знаке указано «Лесная дорога». Как ты мог его пропустить?
На этот раз, приближаясь к повороту, Майкл сам заметил указатель. Он смутн
о припоминал, что знака здесь раньше не было, но вот он стоит Ч новый зеле
ный указатель с белыми буквами, светящимися в лучах фар. Майкл включил по
воротник и снизил скорость, потом повернул направо и поехал по Лесной до
роге, которая словно всегда здесь была. Словно никогда не пряталась.
Ч Почему, по-твоему, она заставила тебя привезти ее назад? Ч спросила Дж
иллиан все таким же тихим шепотом. Ч Она была свободна. Она от них спасла
сь. Почему ей было просто не пойти и найти найти себя?
Майкл медленно вел машину. Вопрос Джиллиан секунду оставался без ответа.
Ч Не знаю. Я размышлял обо всем этом и пришел к выводу, что должны были быт
ь и другие, не она одна.
«Там должна сейчас находиться маленькая Джилли Лопрести», Ч подумал он
, но вслух эти слова ни за что бы не произнес.
Ч Они в доме, Ч сказал он. Ч Я слышал их смех и пение. Думаю Она каким-то
образом на время освободилась от их опеки и с тех пор бывает и там, и здесь.
Надеется на чью-то помощь, не в силах навсегда от них избавиться.
Ч Но это все-таки не объясняет, зачем она заставила отвезти себя назад.
Ч Да, верно, Ч согласился он. Ч Не объясняет.
Дома, мимо которых они проезжали, были погружены в темноту, хотя время был
о не настолько позднее, чтобы все спали. И тот единственный дом, в верхней
комнате которого горел свет он, должно быть, стоял на посту. Там, наверху
холма, не было сильного ветра. Голые осенние ветви деревьев словно царап
али ночное небо, казались замерзшими и беспомощными.
Переживая невероятные, ужасные события последних дней, Майкл в равной ме
ре ощущал гнев и страх, но боялся в основном за потерявшуюся девочку, Скут
ер, и за Джиллиан. Сейчас, когда они начали подниматься на холм и в поле зре
ния показалась крыша того дома, Майкл содрогнулся от ужаса. Ему припомни
лось отвращение, испытанное им от их прикосновений, и то, как непроизволь
но стучали его зубы, когда уродливые существа заставляли его произносит
ь слова.
В воображении Майкла помимо его воли с ним стали происходить те же вещи, ч
то и с Джиллиан, и со Сьюзен Барнс. Он всегда лелеял свои воспоминания. Вед
ь они были основой его существа. Если бы он лишился прошлого, для него были
бы потеряны навеки многие вещи, которые он любил. В его сознании промельк
нули памятные впечатления: первый поцелуй, строительство шалашей в лесу
, катание с родителями на гребне волны в заливе Кейп-Код, а еще Ч ощущение
от зажатого в пальцах карандаша, когда он понял, что может рисовать карти
нки, приводящие друзей в изумление. Ему не хотелось потерять ничего из эт
ого Ч даже всякую чепуху, вроде того, что «даунтаун» Ч оказывается, прос
то-напросто часть его родного города, хотя раньше он думал, что это Бостон
. Или когда хотел назвать своего пса Чарли Браун
Коричневый (англ.)
, хотя тот был черным. Утро Рождества «Бог мой, канун Рождества»
Джиллиан потеряла все свое детство. В душе Майкл ужасался тому, что его то
же лишили части воспоминаний. Но до сих пор казалось, те существа хотят за
владеть лишь воспоминаниями женщин, хотя безусловно способны были укра
сть что-то и у него. Это являлось слабым утешением. Он хотел бы побороть св
ой страх, и его ничто не остановит. Они глупы, эти иссохшие женщины, они хот
ят заставить его прекратить поиски дома на Лесной дороге, поиски потеряв
шейся девочки. Они ведь его не понимают, не понимают всей его любви к жене,
любви, способной пересилить страх.
Он не дрогнул, когда машина въехала на круглую площадку у тупика, оказавш
ись в густом сумраке. Все было именно так, как сохранилось в его затуманен
ном алкоголем сознании с той самой ночи.
Тот же обветшалый фасад с болтающимися ставнями и ободранной обшивкой. Т
е же разбитые окна. Та же беспорядочная архитектура, словно строитель та
к и не смог остановиться на каком-то определенном стиле.
«Это ведь и не дом совсем, право. Больше не дом». Майкл остановился у пореб
рика и, выключив двигатель, вынул ключи и открыл дверцу. «Это останки дома
. Скелет. А иссохшие женщины питались его трупом».
Ч Пошли, Ч сказал он, захлопывая дверцу.
Прежде чем выйти из машины, Джиллиан секунду помедлила, как будто страши
лась увидеть дом и узнать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102