ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но я также нашел четы
ре кусочка алюминия. Самый большой Ч четверть дюйма в ширину и почти пол
дюйма в длину. На одном были заметны темно-зеленые печатные буквы «едр», н
а двух других Ч буквы «до» и «ду». На четвертом ничего не было. Я оставил и
х, где они лежали. Вся загвоздка с удалением улик с места преступления сос
тоит в том, что, когда возникает надобность их предъявить, необходимо объ
яснять, откуда они у вас.
Занимавший меня второй вопрос, который и побудил, собственно говоря, под
умать о резиновых перчатках, сводился к следующему: не содержат ли карма
ны Пьера каких-либо записей или других сведений, способных пролить свет
на причины случившегося? Встав на колени рядом с трупом, я тщательно его о
быскал. Карманы пальто, которое он так и не успел снять, были пусты. В брюка
х и в пиджаке Ч набор обычных предметов: сигареты, спички, несколько долл
аров мелочью, связка ключей, носовой платок, перочинный нож, бумажник с во
дительскими правами, кредитной карточкой и банкнотами на сумму восемьд
есят четыре доллара; но абсолютно ничего, что могло бы послужить хоть как
ой-то зацепкой. Конечно, существовали и другие возможности: он мог спрята
ть что-то в ботинках или прилепить пластырем к голому телу; однако на таки
е поиски потребовалось бы слишком много времени, а я и так уже чересчур за
тянул дело.
Спустившись в кабинет, где уже находился Фриц, полностью одетый, я сел за с
вой письменный стол, подтянул к себе телефонный аппарат и набрал номер, к
оторый знал наизусть.
Глава 2
Отношение сержанта Пэрли Стеббинса ко мне и Вулфу довольно противоречи
вое или, вернее, настороженное. Когда мы попадаемся ему на глаза хотя бы в
десяти милях от места какого-нибудь убийства, он начинает сожалеть, что з
анимается расследованием тяжких преступлений, а не дорожных происшест
вий или ловлей торговцев наркотинами. Вместе с тем он по опыту знает: если
мы где-то поблизости, то непременно случится что-то неожиданное, чего ему
никак нельзя пропустить. Мое отношение к нему сложилось под влиянием уб
еждения, что встречаются сержанты полиции и похуже. Мог бы назвать здесь
некоторых поименно.
Утром, в четыре часа пятьдесят две минуты, Стеббинс сидел в кабинете в жел
том кожаном кресле. Проглотив очередной кусок сандвича, приготовленног
о из выпеченного Фрицем хлеба и вареного языка, он заявил:
Ч Тебе Ч черт возьми! Ч прекрасно известно: по долгу службы я обязан сп
росить Вулфа, не сказал ли когда-нибудь Дакос или кто-то другой в рестора
не что-либо такое, что могло бы помочь расследованию. И если он не ответит
мне, то эти же самые вопросы задаст ему тот, кто придет сюда в одиннадцать
часов утра или в шесть часов вечера.
Разделавшись с собственным сандвичем, я заметил:
Ч Сомневаюсь, чтобы кому-то удалось добраться до Вулфа. Ни в одиннадцать
, ни даже в шесть. Возможно, он не станет разговаривать даже со мной. Ведь че
ловека убили в его доме, в каких-то десяти футах от него! Ты ведь его знаешь
, не так ли?
Ч Еще бы. Инспектор тоже знает его не хуже меня. Но я хорошо знаю и тебя. Ес
ли ты полагаешь, что сможешь
Ч Не начинай все снова! Ч хлопнул я ладонью по столу. Ч В подписанном мн
ою протоколе допроса я указал, что обыскал Пьера. Надеялся обнаружить хо
ть что-нибудь, о чем следовало бы упомянуть, оповещая полицию. Но я ничего
не присвоил. Признаюсь: я не включил в протокол некоторые собственные за
ключения, касающиеся улик, которые непременно будут использованы в суде
, если и когда он состоится.
Ч Ах, ты все-таки что-то утаил.
Ч Совершенно верно. Но ты ведь все равно отправишь найденные здесь веще
ственные доказательства в лабораторию, и им не понадобится много времен
и, чтобы сделать правильные выводы, не больше двух-трех дней. Но, возможно,
тебе доставит удовольствие самому навести их на след. Мне известно, в чем
была бомба.
Ч Тебе было известно и ты не включил это в свои показания?
Ч Изложение моих умйзаключений заняло бы целую страницу, а я здорово ус
тал и, кроме того, предпочитаю информировать тебя устно. Приходилось ли т
ебе когда-либо видеть Сигары «Дон Педро»?
Не спуская с меня пристального взора, Стеббинс проглотил остаток сандви
ча.
Ч Нет, не приходилось, Ч ответил он.
Ч Кремеру жевать их не по карману. Стоят девяносто центов за штуку. Ресто
ран «Рустерман» держит их для своих состоятельных клиентов. Каждая сига
ра в алюминиевой трубке, на которой заглавными темно-зелеными буквами н
апечатано: «ДОН ПЕДРО», а ниже, строчными: «Гондурас». Среди собранных спе
циалистами вещественных доказательств есть три кусочка алюминия, на ко
торых заметны печатные буквы «до», «ду» и «едр». Таким образом, как я поним
аю, ночью произошло следующее. Когда я вышел из Южной комнаты, Дакос неско
лько минут посидел, или постоял, или же походил взад и вперед, а потом реши
л разуться и лечь спать. Он подошел к стенному шкафу и открыл дверцу. Когда
ты снимаешь пальто и готовишься его повесить, ты автоматически проверяе
шь карманы? Я всегда это делаю. Пьер, по-видимому, поступал точно так же. В о
дном из карманов он обнаружил алюминиевую трубку от сигары «Дон Педро».
Не имея представления, как она попала к нему, он, естественно, отвернул кры
шку, держа предмет довольно близко к лицу Ч скажем, в десяти дюймах. Это о
сколком трубки рассекло ему нижнюю челюсть. Существует научный термин д
ля той силы, которая вдавила его лицо вовнутрь черепа, но я его забыл. Если
желаешь включить это название в протокол, то я постараюсь вспомнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ре кусочка алюминия. Самый большой Ч четверть дюйма в ширину и почти пол
дюйма в длину. На одном были заметны темно-зеленые печатные буквы «едр», н
а двух других Ч буквы «до» и «ду». На четвертом ничего не было. Я оставил и
х, где они лежали. Вся загвоздка с удалением улик с места преступления сос
тоит в том, что, когда возникает надобность их предъявить, необходимо объ
яснять, откуда они у вас.
Занимавший меня второй вопрос, который и побудил, собственно говоря, под
умать о резиновых перчатках, сводился к следующему: не содержат ли карма
ны Пьера каких-либо записей или других сведений, способных пролить свет
на причины случившегося? Встав на колени рядом с трупом, я тщательно его о
быскал. Карманы пальто, которое он так и не успел снять, были пусты. В брюка
х и в пиджаке Ч набор обычных предметов: сигареты, спички, несколько долл
аров мелочью, связка ключей, носовой платок, перочинный нож, бумажник с во
дительскими правами, кредитной карточкой и банкнотами на сумму восемьд
есят четыре доллара; но абсолютно ничего, что могло бы послужить хоть как
ой-то зацепкой. Конечно, существовали и другие возможности: он мог спрята
ть что-то в ботинках или прилепить пластырем к голому телу; однако на таки
е поиски потребовалось бы слишком много времени, а я и так уже чересчур за
тянул дело.
Спустившись в кабинет, где уже находился Фриц, полностью одетый, я сел за с
вой письменный стол, подтянул к себе телефонный аппарат и набрал номер, к
оторый знал наизусть.
Глава 2
Отношение сержанта Пэрли Стеббинса ко мне и Вулфу довольно противоречи
вое или, вернее, настороженное. Когда мы попадаемся ему на глаза хотя бы в
десяти милях от места какого-нибудь убийства, он начинает сожалеть, что з
анимается расследованием тяжких преступлений, а не дорожных происшест
вий или ловлей торговцев наркотинами. Вместе с тем он по опыту знает: если
мы где-то поблизости, то непременно случится что-то неожиданное, чего ему
никак нельзя пропустить. Мое отношение к нему сложилось под влиянием уб
еждения, что встречаются сержанты полиции и похуже. Мог бы назвать здесь
некоторых поименно.
Утром, в четыре часа пятьдесят две минуты, Стеббинс сидел в кабинете в жел
том кожаном кресле. Проглотив очередной кусок сандвича, приготовленног
о из выпеченного Фрицем хлеба и вареного языка, он заявил:
Ч Тебе Ч черт возьми! Ч прекрасно известно: по долгу службы я обязан сп
росить Вулфа, не сказал ли когда-нибудь Дакос или кто-то другой в рестора
не что-либо такое, что могло бы помочь расследованию. И если он не ответит
мне, то эти же самые вопросы задаст ему тот, кто придет сюда в одиннадцать
часов утра или в шесть часов вечера.
Разделавшись с собственным сандвичем, я заметил:
Ч Сомневаюсь, чтобы кому-то удалось добраться до Вулфа. Ни в одиннадцать
, ни даже в шесть. Возможно, он не станет разговаривать даже со мной. Ведь че
ловека убили в его доме, в каких-то десяти футах от него! Ты ведь его знаешь
, не так ли?
Ч Еще бы. Инспектор тоже знает его не хуже меня. Но я хорошо знаю и тебя. Ес
ли ты полагаешь, что сможешь
Ч Не начинай все снова! Ч хлопнул я ладонью по столу. Ч В подписанном мн
ою протоколе допроса я указал, что обыскал Пьера. Надеялся обнаружить хо
ть что-нибудь, о чем следовало бы упомянуть, оповещая полицию. Но я ничего
не присвоил. Признаюсь: я не включил в протокол некоторые собственные за
ключения, касающиеся улик, которые непременно будут использованы в суде
, если и когда он состоится.
Ч Ах, ты все-таки что-то утаил.
Ч Совершенно верно. Но ты ведь все равно отправишь найденные здесь веще
ственные доказательства в лабораторию, и им не понадобится много времен
и, чтобы сделать правильные выводы, не больше двух-трех дней. Но, возможно,
тебе доставит удовольствие самому навести их на след. Мне известно, в чем
была бомба.
Ч Тебе было известно и ты не включил это в свои показания?
Ч Изложение моих умйзаключений заняло бы целую страницу, а я здорово ус
тал и, кроме того, предпочитаю информировать тебя устно. Приходилось ли т
ебе когда-либо видеть Сигары «Дон Педро»?
Не спуская с меня пристального взора, Стеббинс проглотил остаток сандви
ча.
Ч Нет, не приходилось, Ч ответил он.
Ч Кремеру жевать их не по карману. Стоят девяносто центов за штуку. Ресто
ран «Рустерман» держит их для своих состоятельных клиентов. Каждая сига
ра в алюминиевой трубке, на которой заглавными темно-зелеными буквами н
апечатано: «ДОН ПЕДРО», а ниже, строчными: «Гондурас». Среди собранных спе
циалистами вещественных доказательств есть три кусочка алюминия, на ко
торых заметны печатные буквы «до», «ду» и «едр». Таким образом, как я поним
аю, ночью произошло следующее. Когда я вышел из Южной комнаты, Дакос неско
лько минут посидел, или постоял, или же походил взад и вперед, а потом реши
л разуться и лечь спать. Он подошел к стенному шкафу и открыл дверцу. Когда
ты снимаешь пальто и готовишься его повесить, ты автоматически проверяе
шь карманы? Я всегда это делаю. Пьер, по-видимому, поступал точно так же. В о
дном из карманов он обнаружил алюминиевую трубку от сигары «Дон Педро».
Не имея представления, как она попала к нему, он, естественно, отвернул кры
шку, держа предмет довольно близко к лицу Ч скажем, в десяти дюймах. Это о
сколком трубки рассекло ему нижнюю челюсть. Существует научный термин д
ля той силы, которая вдавила его лицо вовнутрь черепа, но я его забыл. Если
желаешь включить это название в протокол, то я постараюсь вспомнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10