ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отдавал себе отчет, насколько очаровательна его девочка.С каждым годом она все больше хорошела, а он все сильнее и сильнее волновался, поглядывая на нее.Одна лишь мысль сверлила его мозг, не давая покоя, она сосредоточилась в одном понятии — «охотники за состоянием».Он слишком хорошо знал, как это происходит. Наследницы крупных состояний преследовались пустыми щеголями и франтами, промотавшими свое состояние за азартными играми в клубах на Сент-Джеймс-стрит.Они не в меру много пили и чересчур мало времени отдавали делам.Если они появлялись в Лондоне с весьма солидными деньгами, — тут же все просаживали в карты и расходовали на содержанок.Последний раз Тереза приезжала домой на Рождественские каникулы.Она упивалась каждой минутой, проведенной с отцом.Они ездили верхом на породистых лошадях, содержавшихся в образцовых конюшнях. Принимали друзей и родственников в своем большом гостеприимном доме.Тереза также устраивала праздники с угощением для детишек из деревни.— Все было так здорово, папа! — сказана она, целуя сэра Хьюберта на прощание. — Это самые замечательные каникулы, какие только можно представить.Когда она уехала, сэр Хьюберт задумался, будет ли она и к концу года удовлетворяться столь нехитрыми радостями.Вдовствующая графиня Вилтон даст бал в честь Терезы в своем дворце.Будет также бал в Лондоне — они с маркизом составили длинный список именитых гостей.Сэр Хьюберт был достаточно мудр, чтобы понимать: благодаря его богатству все двери в Мэйфэйре откроются перед его дочерью.Следует избегать тех, кто хотел бы жениться на Терезе не по любви, а ради ее денег.Исполненная очарования юности, она, несомненно, должна была превратиться в блистательную красавицу, перед которой замрет в изумлении каждый мужчина.Выразительные глаза, прозрачная кожа и золотистые волосы напоминали о сиянии восходящего солнца. Она походила на свою мать, но было нечто особенное в ее облике, чего сэр Хьюберт никогда не замечал ни в одной женщине.И маркиз соглашался с ним.— Тереза — редкостное создание, — говорил он, — нам будет сложно, Хьюберт, подобрать ей достойную пару.— Об этом я и сам все время думаю. Но, во всяком случае, мы должны держать ее подальше от этих настырных охотников за приданым, — категорично заявлял сэр Хьюберт.Совсем недавно в свете разразился скандал, вызванный последствиями брака по расчету.Развращенный молодой лорд, уже растративший и прокутивший два состояния, выудил у юной жены все ее средства.— Не волнуйтесь, Хьюберт, — успокаивал его маркиз, — у Терезы есть два очень свирепых сторожевых пса — в моем и вашем лице!Сэр Хьюберт улыбнулся.Но вместе с тем тревога не покидала его.А Тереза ожидала своего первого сезона с волнением маленькой девочки, которую обещали повести на пантомиму.— Это будет чудо как интересно, не правда ли, Руфус? — делилась она своими чувствами со спаниелем. — Но ты будешь считать дни до нашего возвращения в Глоубал-Холп, и я почти уверена в твоей правоте: там будет гораздо приятнее, чем в Лондоне со всеми этими переодеваниями и танцами на отполированном паркете.Но она тут же вспомнила, как заботится о ней отец и хлопочет ради ее успеха. Надо это ценить.Сэр Хьюберт попросил дочь составить список девушек, с которыми она училась в пансионе, и добавить к этому списку своих друзей, чьи имена он мог упустить.Когда Тереза взглянула на составленный ею список, она с удивлением обнаружила в нем небольшое количество имен.Приезжая в Глоубал-Холл, она все свое время проводила с отцом.Общение с ним настолько увлекало ее, что она и в самом деле обращала мало внимания на мужчин, с которыми ей доводилось встречаться.Она могла понять, почему ее мать обожала ее отца.Где бы они ни оказывались, он всегда выделялся среди окружающих, и все прислушивались только к нему.Наконец карета подъехала к дому на Беркли-сквер, где сэр Хьюберт уже ожидал дочь.Она обняла его.— Я дома, папа! Я дома! И теперь нам никогда больше не придется расставаться!— Я рад тебя видеть, дорогая моя!— Мне так много надо рассказать тебе, — улыбнулась Тереза, — и похвастаться своими наградами!На отца это явно произвело впечатление.Она продолжала хвалиться своими успехами по дороге в гостиную.— О, у тебя две новые картины! — вдруг прервала себя Тереза. — Мне нравится вон та, над камином.— Я был уверен, что ты ее оценишь, — сказал отец. — А в моем кабинете есть Джордж Стаббс, тебе должно понравиться.— Я хочу увидеть все и подробно узнать, почему вы купили именно то или иное произведение и сколько они стоят, — заявила Тереза.Она раскинула руки и воскликнула:— О папа, как замечательно оказаться дома! Знать, что мне не надо возвращаться в пансион и я могу быть с тобой все время.Она чуть-чуть помолчала и добавила:— Если б я была твоим сыном, ты бы сейчас же начал приобщать меня к работе и позволил помогать тебе. Но мне-то не важно, юноша я или девушка, это именно то, чем я хочу заниматься!— Дружочек. — рассмеялся сэр Хьюберт, — ты станешь самой красивой девушкой сезона.Тереза пыталась протестовать.— Ты хочешь сказать, будто все вокруг станут глазеть на меня, а своих ровесниц я буду сильно раздражать? Я была бы намного счастливее, папа, работая с тобой.— Я упорно трудился все эти годы, — возразил сэр Хьюберт, — чтобы твоя мама имела все, что пожелает, а когда я потерял ее, то стал работать только ради тебя.В его голосе зазвучали теплые, грустные, проникновенные ноты, когда он заговорил о жене.Тереза знала, какую боль причинили ему воспоминания.— Мне хочется, чтобы ты носила самые красивые наряды, ездила верхом на лучших лошадях, короче говоря, ни в чем не испытывала нужды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики