ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Хорошо, — согласился маркиз. — Но моя яхта, как вы, вероятно, уже информированы, находится в гавани в Гибралтаре.
— Телеграфируйте своему капитану, чтобы немедленно шел в Афины, — сказал премьер-министр. — Вы должны оба быть там приблизительно в одно время.
— Спасибо! — саркастически ответил маркиз. — И вы полагаете, что заинтересованные лица поверят, будто я отправился в круиз в одиночестве? Если я еще не потерял своей репутации, и русские, и турки сочтут этот факт весьма подозрительным!
Лорд Биконсфилд расхохотался.
— Ее величество не стала сама выбирать для вас спутников, — сказал он. — Но я думаю, с вашей репутацией, о которой вы только что упомянули, вам не составит труда найти подходящего компаньона, в обществе которого можно провести пару недель на море.
Маркиз ничего не ответил, но про себя подумал, что со стороны королевы и премьер-министра довольно невежливо обсуждать его личные дела.
Он никогда не говорил о них даже со своими самыми близкими друзьями.
Премьер-министр был человек проницательный и догадался, о чем думал маркиз.
Он наклонился к нему и сказал:
— Мы доверяем вашей светлости и полагаемся на вас, но вы понимаете, что никто — я повторяю, никто! — не должен знать, зачем ваша яхта должна пройти через Дарданеллы и, возможно, войти в Черное море.
— Это несколько затрудняет задачу, — задумчиво произнес маркиз.
— Это предельно важно, — подчеркнул премьер-министр. — Если пройдет хотя бы слух о том, что ее величество озабочена усилением России и ослаблением Турции, нам грозит большая опасность.
— На самом деле вы хотите сказать простую вещь, — проговорил маркиз, словно рассуждая вслух. — А именно — что женщинам достаточно полуслова, чтобы начать болтать об этом повсюду.
— Это относится к большинству женщин, — согласился лорд Биконсфилд, — и поэтому вы должны найти такую, которой сможете доверять. — В глазах его вспыхнул лукавый огонек. — Ее величество сказала: очень жаль, что вы не женаты.
Маркиз в ужасе всплеснул руками.
— Если вы и ее величество собираетесь объединиться в попытке заставить меня лишиться свободы, я уеду в Америку!
Премьер-министр улыбнулся.
— Вы же знаете, милорд, я никогда не пойду на столь крайние меры! И все же будьте осторожны, выбирая себе спутницу, поскольку, как вам известно, женщины в постели не только слушают, но и много болтают!
Маркиз поднялся на ноги.
— Могу лишь сказать, что вы и ее величество подвергаете мой патриотизм серьезному испытанию!
— Напротив, мы делаем вам большой комплимент, поручая вам эту миссию, потому что знаем: никто, кроме вас, не добьется успеха.
— Я слушаю ваши сладкие речи, господин премьер-министр, как загипнотизированный кролик! — парировал маркиз.
Оба рассмеялись и направились к двери.
— Документы, карты и новые пароли к вечеру будут доставлены к вам домой, — сказал лорд Биконсфилд.
Маркиз протянул ему руку, и Дизраэли горячо ее пожал.
— Я могу лишь от всего сердца поблагодарить вас, — очень искренне проговорил он. — Я, как вы понимаете, глубоко обеспокоен сложившейся ситуацией, хотя и не говорю об этом публично.
— Надеюсь, что не подведу вас, — ответил маркиз.
Всю дорогу домой маркиз думал о предложении премьер-министра, явившемся для него полнейшей неожиданностью.
Газеты не придавали особого значения ситуации в Восточной Европе, и англичане оставались к ней равнодушны.
Русский царь Александр Второй надеялся, что недавняя конференция в Константинополе поможет решить проблему мирным путем.
Но турецкий султан отклонил все предложения.
Ко всеобщему удивлению, двумя неделями позже царь заявил, что его терпение истощено, и объявил войну Турции.
Большинство англичан, включая членов парламента, почти не обратили на это внимания.
Обе страны были далеко, и если они воевали между собой, это никак не касалось Британии или ее колоний.
Но маркиз, как и королева, считал, что превосходство России на Ближнем Востоке может представлять серьезную угрозу для Англии.
К тому времени, когда маркиз добрался до Парк-Лейн, он все взвесил и пришел к выводу, что раньше воскресенья не сможет покинуть страну.
Предстояло утрясти массу дел и отменить уйму приглашений и встреч.
На самом деле у маркиза не было никакого желания уезжать из Англии именно сейчас.
Вместе с тем что-то новое, что-то неожиданное всегда пробуждало охотничий азарт. Он воспринимал это как вызов.
Тем более что это его приключение, как и многие другие прежде, было связано с риском.
Приехав в Ридж-Хаус, маркиз первым делом вызвал секретаря.
Мистер Грей, мужчина средних лет, был не менее компетентен, чем он сам.
В нескольких словах маркиз объяснил ему, куда он отправляется и где должна его встретить яхта.
Мистер Грей записал все указания.
— Вы уедете за город сегодня, милорд, как собирались? — уточнил он.
— Да, конечно, — кивнул маркиз. — В Ридже мне надо сделать еще много вещей.
— Вы не забыли, что пригласили к себе сэра Джеймса Танкомба и его сестру мисс Николь Танкомб?
— Нет, я буду рад встретиться с сэром Джеймсом, — ответил маркиз. — Но, наверное, я пригласил и еще кого-то?
— Приглашена леди Сара Лэнгвиш, которая, как ваша светлость, безусловно, помнит, напросилась сама, кроме того, следуя указаниям вашей светлости, я попросил лорда и леди Кливленд, а также капитана Баркли прибыть к вам на уик-энд.
Маркиз вздохнул.
Он совсем забыл о вечеринке.
Но Грей обо всем позаботился, и по крайней мере гости отвлекут его от излишних тревог относительно того, что ждет впереди.
— Я полагаю, на субботу у нас тоже что-то назначено?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики