ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вскоре пленника, туго связанного арканом, подтащили к Лжеконану и Нулану. Подошли Байрам, Родж и Ямба и тоже опустились подле когирца на корточки.
– Кто таков? – бодро осведомился Лжеконан, дружелюбно улыбаясь пленнику.
На него с ужасом глядели большие, близко посаженные глаза. Пленник был молод (лет двадцать пять) и довольно красив, но мягкая линия рта и скошенный подбородок выдавали в нем слабака, который пуще смерти боится боли. Чтобы убедиться в этом, Лжеконан легонько ткнул его стилетом под колено. Пленник вскрикнул, его губы затряслись.
– Кажется, я вам задал вопрос, благородный рыцарь.
– Мое имя Саромо, я внук и единственный наследник графа Парро, владетеля замка Парро и прилегающих к нему земель. – Было видно, как молодой человек собирает остатки мужества. – Мне кажется, благородный рыцарь, я ответил исчерпывающе. Надеюсь, вы не сочтете за бестактность, если я, в свою очередь, поинтересуюсь вашим…
Лжеконан взмахом руки велел ему умолкнуть.
– Я Конан, командир отряда наемников на службе у Токтыгая. Это мои люди. – Он мотнул головой в сторону обоза. – Токтыгай, кажется, на победу больше не надеется, он мне поручил спасти войсковую казну, отвезти ее в Даис и сдать этому, как его… – Он поморщился, напрягая память, и вопросительно посмотрел на Роджа.
– Гегридо, герцогу Эдийскому, – подсказал рыжий бритунец.
– Ну да, Гегридо. С рук на руки. С нами едет барон Ангдольфо, ваш соотечественник. Вы с ним знакомы?
Пленник посмотрел в ту сторону, куда показывал палец Лжеконана, увидел барона и обменялся с ним кивками. Затем многозначительно опустил взгляд на волосяной аркан, который обвивал его тело. Лжеконан притворился, будто не распознал намека.
– На рассвете за нами возьми да увяжись триста апийских сабель, мы едва успели перескочить через мост и поджечь его. Они где-то там, в кустах. – Киммериец указал подбородком на другой берег. – Вы, наверное, хотели перебраться через реку?
Саромо стрельнул в дальние кусты испуганным взглядом и кивнул.
– Почту за долг посоветовать: не делайте этого, граф. Поезжайте другим путем.
– Эти воины – апийцы, да? – Саромо глядел на степняков, сидевших у телеги с похабными рисунками на борту.
– Эти? Вы поразительно наблюдательны, мой друг. Они из рода заклятых врагов Каи-Хана, лучшие бойцы в моем отряде. Но у этих молодцов есть маленький недостаток: едва завидев их, любой нехремец хватается за меч. При первой же возможности я их переодену в гирканцев или афгулов. Вот что меня беспокоит, граф: когда я вас увидел вон с того холма, вы так мчались, будто за вами гналась толпа оголодавших людоедов. Вы держите путь в Нехрем, это ясно. Неужели в славном Когире какая-то беда? Умоляю, дружище, скорее развейте мои опасения. А то с этим обозом уже столько приключений было, в печенках сидят.
– Вы правы, Конан. – Саромо тяжко вздохнул. – В Даисе великое несчастье.
Лжеконан схватился за голову, воздел очи горе и вскричал:
– О, небо! Когда же все это кончится?! Надоело! Хочу покоя! Мирной жизни! Хочу пасти коз и выращивать брюкву! – Без тени насмешки он посмотрел на Саромо и спросил: – Что стряслось?
– Мы потеряли губернатора, – печально ответил Саромо.
– Губернатора? – изумленно переспросил Лжеконан. – Этого, как бишь его…?
– Гегридо, – опять подсказал Родж.
– Гегридо? Он что, преставился?
– В страшных мучениях, – подтвердил Саромо. – И, при загадочных обстоятельствах.
– Да обречет его Нергал на вечные желудочные колики! – взревел Лжеконан. – Что же он, паршивец, меня не дождался? Прежде чем откинуть копыта, он должен был избавить меня от этих телег, да сгноит Кром их скрипучие колеса! Куда теперь везти треклятые деньги? Кому? Кто сейчас правит в Даисе? – гневно сверкая глазами, он ждал ответа от Саромо.
– Дама Когира, – ответил пленник, напуганный вспыльчивостью собеседника. – Зивилла, племянница покойного. По закону она может унаследовать должность губернатора, если большинство в совете нотаблей не выскажется против. Но обстоятельства кончины правителя весьма туманны, и вдобавок он скончался в день возвращения госпожи Зивиллы из апийского плена…
– Вы хотите сказать, – перебил Лжеконан, – что когирский трон сейчас пустует? Что совет нотаблей не отдает власть госпоже Зивилле? Что, по его мнению, это она спровадила дядюшку на серые равнины?
Саромо потупился, затем неохотно произнес:
– Вообще-то, госпожа Зивилла не изволила собрать нотаблей на заседание. Ее несчастный дядя скончался, едва отужинав в ее обществе, а рано утром на площадях Даиса герольды объявили о ее вступлении на престол Когира. Представляете? Она теперь не губернатор и не градоначальница, она королева! Когир больше не провинция Нехрема, а самостоятельное государство. Совет нотаблей распущен. Мыслимое ли дело? Нарушена клятва вассала, Нехрем, полуразоренный войной, предан и брошен на произвол судьбы! И все это буквально в одночасье! Дальше – больше: несколько благородных вельмож, в том числе мой любимый дед, спешат во дворец заявить протест… и не возвращаются! А вскоре после этого герольды объявляют об аресте и заточении в темницу «группы заговорщиков»! Их судьбу разделяют лучшие воины дворцовой и городской стражи, а из черни, из отъявленных негодяев набирается личная гвардия новоиспеченной королевы! Как вам это нравится, господа?
– Как нам это нравится? – Лжеконан с ухмылкой посмотрел на сотника. – Нулан, как нам это нравится?
Сотник благодушно кивнул.
– Все, как я и обещал. Бен-Саиф человек серьезный, слов на ветер не бросает.
Саромо переводил непонимающий взгляд с киммерийца на степняка и обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
– Кто таков? – бодро осведомился Лжеконан, дружелюбно улыбаясь пленнику.
На него с ужасом глядели большие, близко посаженные глаза. Пленник был молод (лет двадцать пять) и довольно красив, но мягкая линия рта и скошенный подбородок выдавали в нем слабака, который пуще смерти боится боли. Чтобы убедиться в этом, Лжеконан легонько ткнул его стилетом под колено. Пленник вскрикнул, его губы затряслись.
– Кажется, я вам задал вопрос, благородный рыцарь.
– Мое имя Саромо, я внук и единственный наследник графа Парро, владетеля замка Парро и прилегающих к нему земель. – Было видно, как молодой человек собирает остатки мужества. – Мне кажется, благородный рыцарь, я ответил исчерпывающе. Надеюсь, вы не сочтете за бестактность, если я, в свою очередь, поинтересуюсь вашим…
Лжеконан взмахом руки велел ему умолкнуть.
– Я Конан, командир отряда наемников на службе у Токтыгая. Это мои люди. – Он мотнул головой в сторону обоза. – Токтыгай, кажется, на победу больше не надеется, он мне поручил спасти войсковую казну, отвезти ее в Даис и сдать этому, как его… – Он поморщился, напрягая память, и вопросительно посмотрел на Роджа.
– Гегридо, герцогу Эдийскому, – подсказал рыжий бритунец.
– Ну да, Гегридо. С рук на руки. С нами едет барон Ангдольфо, ваш соотечественник. Вы с ним знакомы?
Пленник посмотрел в ту сторону, куда показывал палец Лжеконана, увидел барона и обменялся с ним кивками. Затем многозначительно опустил взгляд на волосяной аркан, который обвивал его тело. Лжеконан притворился, будто не распознал намека.
– На рассвете за нами возьми да увяжись триста апийских сабель, мы едва успели перескочить через мост и поджечь его. Они где-то там, в кустах. – Киммериец указал подбородком на другой берег. – Вы, наверное, хотели перебраться через реку?
Саромо стрельнул в дальние кусты испуганным взглядом и кивнул.
– Почту за долг посоветовать: не делайте этого, граф. Поезжайте другим путем.
– Эти воины – апийцы, да? – Саромо глядел на степняков, сидевших у телеги с похабными рисунками на борту.
– Эти? Вы поразительно наблюдательны, мой друг. Они из рода заклятых врагов Каи-Хана, лучшие бойцы в моем отряде. Но у этих молодцов есть маленький недостаток: едва завидев их, любой нехремец хватается за меч. При первой же возможности я их переодену в гирканцев или афгулов. Вот что меня беспокоит, граф: когда я вас увидел вон с того холма, вы так мчались, будто за вами гналась толпа оголодавших людоедов. Вы держите путь в Нехрем, это ясно. Неужели в славном Когире какая-то беда? Умоляю, дружище, скорее развейте мои опасения. А то с этим обозом уже столько приключений было, в печенках сидят.
– Вы правы, Конан. – Саромо тяжко вздохнул. – В Даисе великое несчастье.
Лжеконан схватился за голову, воздел очи горе и вскричал:
– О, небо! Когда же все это кончится?! Надоело! Хочу покоя! Мирной жизни! Хочу пасти коз и выращивать брюкву! – Без тени насмешки он посмотрел на Саромо и спросил: – Что стряслось?
– Мы потеряли губернатора, – печально ответил Саромо.
– Губернатора? – изумленно переспросил Лжеконан. – Этого, как бишь его…?
– Гегридо, – опять подсказал Родж.
– Гегридо? Он что, преставился?
– В страшных мучениях, – подтвердил Саромо. – И, при загадочных обстоятельствах.
– Да обречет его Нергал на вечные желудочные колики! – взревел Лжеконан. – Что же он, паршивец, меня не дождался? Прежде чем откинуть копыта, он должен был избавить меня от этих телег, да сгноит Кром их скрипучие колеса! Куда теперь везти треклятые деньги? Кому? Кто сейчас правит в Даисе? – гневно сверкая глазами, он ждал ответа от Саромо.
– Дама Когира, – ответил пленник, напуганный вспыльчивостью собеседника. – Зивилла, племянница покойного. По закону она может унаследовать должность губернатора, если большинство в совете нотаблей не выскажется против. Но обстоятельства кончины правителя весьма туманны, и вдобавок он скончался в день возвращения госпожи Зивиллы из апийского плена…
– Вы хотите сказать, – перебил Лжеконан, – что когирский трон сейчас пустует? Что совет нотаблей не отдает власть госпоже Зивилле? Что, по его мнению, это она спровадила дядюшку на серые равнины?
Саромо потупился, затем неохотно произнес:
– Вообще-то, госпожа Зивилла не изволила собрать нотаблей на заседание. Ее несчастный дядя скончался, едва отужинав в ее обществе, а рано утром на площадях Даиса герольды объявили о ее вступлении на престол Когира. Представляете? Она теперь не губернатор и не градоначальница, она королева! Когир больше не провинция Нехрема, а самостоятельное государство. Совет нотаблей распущен. Мыслимое ли дело? Нарушена клятва вассала, Нехрем, полуразоренный войной, предан и брошен на произвол судьбы! И все это буквально в одночасье! Дальше – больше: несколько благородных вельмож, в том числе мой любимый дед, спешат во дворец заявить протест… и не возвращаются! А вскоре после этого герольды объявляют об аресте и заточении в темницу «группы заговорщиков»! Их судьбу разделяют лучшие воины дворцовой и городской стражи, а из черни, из отъявленных негодяев набирается личная гвардия новоиспеченной королевы! Как вам это нравится, господа?
– Как нам это нравится? – Лжеконан с ухмылкой посмотрел на сотника. – Нулан, как нам это нравится?
Сотник благодушно кивнул.
– Все, как я и обещал. Бен-Саиф человек серьезный, слов на ветер не бросает.
Саромо переводил непонимающий взгляд с киммерийца на степняка и обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112