ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Так, что там у нас дальше… а, парень из Литтона. Кстати, где этот чертов Литтон и что он из себя представляет?
— Королевство в созвездии Альбион. Очень напоминает земную Англию в период царствования королевы Елизаветы.
— Хорошо, Руперт, попроси его войти.
— Джевалт! — крикнул секретарь, повернувшись к двери.
Один за другим посетители входили и выходили из офиса: послы, министры, дипломаты, служащие замка, все со своими проблемами, жалобами и разного рода заботами.
Часы пробили девятнадцать раз.
— Все, Руперт, хватит на сегодня, я устал.
Руперт закрыл дверь перед носом просителей, которые все ещё толпились в приемной.
— На сегодня приемная регента закрыта.
— Слава богам!
Трент извлек из пачки помятую сигарету, кое-как прикурил, глубоко затянулся и сел, вытянув ноги.
— Неужели Карми каждый день так работал?
— Это ещё относительно спокойный день.
— Ты шутишь?
— Он, конечно, прибегал к помощи магии.
— Терпеть не могу растрачивать себя на такие мелочи, это выматывает и может быть даже опасным.
— Его величество был последним, кто владел этим искусством.
— Искусством — это ты верно подметил Я хороший волшебник, но у Карми был собственный стиль. Он действительно был профессионалом, и некоторые вещи получались у него лучше, чем у других. Особенно силен он был в объединении разных заклинаний.
— Да, ваше превосходительство, вы совершенно правы.
Трент вздохнул.
— Иногда мне кажется, что Карми просто был более искусным магом, чем я.
— Ваше превосходительство недооценивает себя.
— Ты очень добр, Руперт, но боюсь, это правда.
Трент глубоко затянулся и закашлялся. Всё ещё кашляя, он затушил сигарету и бросил окурок в раковину-пепельницу. Та соскользнула на пол и разбилась.
— Ваше превосходительство, вы себя хорошо чувствуете? — спросил Руперт, поднося принцу стакан воды.
Отдышавшись, Трент произнес:
— Спасибо. Бог мой, эти проклятые сигареты меня доконают!
Руперт улыбнулся.
— Довольно. — Трент решительно выбросил пачку с остатком сигарет в мусорным бак. — С меня хватит! Я никак не проживу отпущенных мне двадцати пяти лет… или нет, даже десяти не протяну, если снова начну курить.
— Ваше превосходительство приняли мудрое решение.
— Давай попроще, ладно? А то «ваше превосходительство» звучит так, будто я похож на усатого старикана с бородкой клинышком.
— Это обращение соответствует занимаемому вами положению.
— Надо будет что-нибудь придумать, я все ещё принц этого королевства.
— Да, сэр.
— И мне следовало бы остаться принцем.
Трент внезапно вскочил.
— Сэр, вы нас покидаете?
— Я должен идти, до завтра…
— Ваше… милорд, один вопрос.
Трент набросил на плечи плащ.
— Ну что ещё?
— Письмо от королевского гробовщика, я думаю, не может ждать.
— Что в нем?
— Оно запечатано, мой господин, и на нем пометка «лично в руки».
— Правда? Давай посмотрим.
Трент взял конверт и разорвал его.
— Что им от меня нужно?
Он углубился в чтение. Руперт стоял рядом, выжидая. Наконец Трент положил письмо на стол и, пару минут помолчав, произнес:
— Священный дым.
Руперт вытаращил глаза.
— Отправь моей жене записку, чтобы не ждала к обеду, — велел Трент.
— Да, милорд принц. Что мне сказать…
— Я отправляюсь в Малновию.
И Трент стремительно выбежал из комнаты, хлопнув дверью.
Руперт посмотрел на беспорядок, царящий в офисе, и вздохнул:
— Ну и бардак!
Шахта
Боеприпасы — и много — они отыскали в туннеле, пересекавшем тот, по которому шли. Это навело Сативу на мысль о том, что в шахте хранится одна из крупнейших партий оружия повстанцев.
— Они не стали бы использовать такой отличный тайник только для автоматов.
— Автоматы? Разве это не лучевое оружие? — спросил Джин.
— Нет, магнитно-реактивные винтовки — обычное оружие для ближнего боя.
— Ах вот как. А я думал… ну… лучевые пушки.
— Лучевые пушки? Ну, они разве что на космических кораблях. Ты знаешь, сколько энергии они жрут?
— Так сразу не скажу.
— Для батареи требуется несколько ядерных импульсных реакторов, подключенных параллельно.
— Ну и ну. Так ты полагаешь, тут есть и другое оружие?
— Это я и хочу выяснить. Пойдем дальше.
— Может, и еда найдется? — с надеждой спросил Джин, еле поспевая за спутницей.
— Конечно.
— Значит, мы сможем тут сидеть сколько заблагорассудится. Прятаться есть где.
— Я не могу задерживаться, я должна найти дорогу к Доминиону и сообщить о тайнике. Это мой долг.
— Понимаю.
В шахте было прохладно и сухо — идеальные условия для хранения чего бы то ни было. Поэтому неудивительно, что они обнаружили целые тонны военного снаряжения: пушки, боеприпасы, ракеты и массу прочего оружия, назначение которого Джин не мог разгадать. Часть обнаруженного добра как будто относилась к легкой артиллерии: минометы и прочее. Кое-что Сатива назвала «умными минами», которые способны отличать своих от противника, электрогравитационными полевыми генераторами и некими «дружелюбными бомбами». (Как эти бомбы действуют, Джин так и не понял. Быть может, прежде чем уничтожить цель, они угощают противника чем-нибудь вкусненьким?)
Тут было оружие с ядерными боеголовками мощностью в одну сотую килотонны, что равнялось десяти тоннам взрывчатого вещества.
— Я думаю, на другом этаже находится оружие ещё пострашнее, — заметила Сатива.
— Ещё более мощное?!
— У них на вооружении есть и водородные бомбы, и вакуумные снаряды, нейтронные бомбы. И много чего ещё…
— Знаешь, я, кажется, догадываюсь, кто они.
— Планеторазрушители.
— Этого-то я и боялся.
— Эти штуки никогда не применяли в военных действиях, но испытывали не раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46