ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тот, в свою очередь, многозначительно поднял бровь и отвернулся.
Сидящие посматривали друг на друга, покашливали, и по выражению их глаз было ясно, что они мучаются сомнениями в правильности решения.
Кресло во главе стола пустовало, к нему то и дело обращались нетерпеливые взгляды.
— Ну что ж, я думаю… — не выдержал кто-то.
Его прервал скрип открывающейся двери. Вошел паж и встал сбоку.
— Его королевское высочество Трент, принц Королевства Опасного!
Принц шагнул через порог, его зеленая мантия колыхалась при ходьбе. Все встали.
— Добрый день, мои лорды. Присутствующие по очереди приветствовали вошедшего.
Одет он был со всей подобающей случаю пышностью: шляпа с зеленым кантом и гигантским белым пером, шелковый камзол, отделанный горностаем. Рукоять меча инкрустирована драгоценными камнями. Пальцы унизаны сверкающими драгоценными перстнями.
Принц подошел к креслу во главе стола.
— Прошу садиться.
Трент сел, и все последовали его примеру. Паж удалился, закрыв за собой двери. Воцарилось молчание.
Принц окинул всех сидящих за столом взглядом, который называют испепеляющим, потом повертел головой направо и налево, разрушая официальный настрой, и улыбнулся.
— Похоже, у нас трудности.
Поднялся один из министров.
— Ваше королевское высочество, позвольте выразить вам искреннее соболезнование по поводу горя вашей семьи. Мы заверяем вас, что разделяем боль безутешной потери, потери не только вашего брата, но и нашего лорда и короля.
— Спасибо, лорд Баррель, — с достоинством кивнул принц. — От лица моей семьи позвольте сказать… Я не сомневаюсь, что государственные дела будут в надежных руках в это трудное время. Мы верим в вас.
— Ваше высочество, мы всегда будем вашими покорными и верными слугами. — Баррель поклонился.
— Хорошо, — ответствовал принц. — Приступим к делу. У нас молодой наследник. Наследнику необходим регент, и я должен объявить вам, что эту обязанность беру на себя.
Баррель медленно опустился в кресло. Все уже догадывались, что именно скажет Трент. Встал другой министр.
— Сэр, разрешите мне сказать?
— Пожалуйста, лорд Трэгг.
— Нет сомнения в том, что Совет обсудит любое предложение, которое ваше высочество пожелает выдвинуть, и, конечно, вынесет свое решение. Но я прошу ваше высочество помнить, что перед принятием решения по столь важному и деликатному вопросу необходимо взвесить все «за» и «против». А это требует времени.
Принц покачал головой.
— Нет, лорд Трэгг, королевство не может ждать. Нам нужен король, правитель. У нас есть молодой наследник двенадцати лет, замечательный юноша, который в один прекрасный день, бесспорно, станет настоящим королем. Мои лорды, я абсолютно уверен в том, что Брэндон в свое время займет трон и возьмет на себя управление королевством. Но до этого дня ещё далеко. Что нам делать сейчас? Необходимо контролировать сто сорок четыре тысячи миров. Тысячами миров мы управляем напрямую. В тысячах миров у нас поставлены наместники, марионетки, и тысячи миров мы ещё только собираемся взять под контроль. Как всем этим управлять в переходный период?
— Ваше высочество, — заметил Трэгг. — Мы пока не приняли решения. Не прошло ещё и трех часов, как умер король. Неужели вы думаете, мы можем…
— Решение нужно принять немедленно, — сурово произнес Трент.
— Это невозможно, ваше высочество, — возразил сидящий справа от Трэгга. — Как сказал лорд Трэгг, необходимо многое обдумать, прежде чем принять решение. Требуется деликатное обсуждение. Кроме того, лорд Кармин сделал бы именно так.
— Верно, верно! — пронесся шепот среди собравшихся.
— Хорошо сказано, лорд Моррэль, — кивнул Трент. — В таком случае, как, по-вашему, можно решить проблему? Что может случиться, пока регент не назначен? И что потом?
Один из министров осторожно проговорил:
— Ваше высочество, мы, кажется, пришли к единому мнению.
— Продолжайте, лорд Бэлдон. Что вы предлагаете?
— Пока подходящий регент не будет найден, управление королевством возьмет на себя Совет. В истории были подобные прецеденты. Сто двадцать лет назад после преждевременной кончины Эрвольда Седьмого остался малолетний наследник Арвен. Королевский Совет назначил нескольких регентов на следующие двадцать лет…
— Конечно, — прервал принц. — Все жаждали власти. Один за другим эти проклятые дворцовые перевороты…
— До тех пор, пока Арвен не достиг совершеннолетия, а затем…
— Бэлдон, не думаете ли вы, что это лучший способ избежать беспорядка?
— Конечно же нет, ваше высочество, — поспешно согласился лорд Бэлдон. — Конечно же, но здесь, — он оглядел окружающих, — я нижу только цивилизованных людей, в конце концов, мы живем в современном мире. Мы не варвары и не разбойники. Это век демократии.
— Но у нас нет демократии и никогда не будет, — отрезал принц. — Король Опасного владеет всей магической силой, заключенной в замке. И только один человек должен управлять этой силой. Власть не может быть разделена. А у семи волшебников, Бэлдон, дитя без глаза.
— Это верно, — произнес старейший из министров, сидевший справа от Трента.
Принц повернулся к нему.
— Спасибо, лорд Йорвил.
Тот улыбнулся, показав беззубый рот.
— О, я ещё кое-что могу, несмотря на мой возраст! Да уж, не совсем ещё выжил из ума.
— Уверяю вас, ваше содействие поможет нам. Кстати, простите, сколько вам лет?
— Семьсот шесть, ваше высочество.
Принц покачал головой в изумлении.
— И подумать не мог. А вы уверены, что не бессмертны?
— Рад сообщить, что умру этой зимой. Так рассчитали предсказатели.
— О, я…
— Не волнуйтесь, мой лорд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Сидящие посматривали друг на друга, покашливали, и по выражению их глаз было ясно, что они мучаются сомнениями в правильности решения.
Кресло во главе стола пустовало, к нему то и дело обращались нетерпеливые взгляды.
— Ну что ж, я думаю… — не выдержал кто-то.
Его прервал скрип открывающейся двери. Вошел паж и встал сбоку.
— Его королевское высочество Трент, принц Королевства Опасного!
Принц шагнул через порог, его зеленая мантия колыхалась при ходьбе. Все встали.
— Добрый день, мои лорды. Присутствующие по очереди приветствовали вошедшего.
Одет он был со всей подобающей случаю пышностью: шляпа с зеленым кантом и гигантским белым пером, шелковый камзол, отделанный горностаем. Рукоять меча инкрустирована драгоценными камнями. Пальцы унизаны сверкающими драгоценными перстнями.
Принц подошел к креслу во главе стола.
— Прошу садиться.
Трент сел, и все последовали его примеру. Паж удалился, закрыв за собой двери. Воцарилось молчание.
Принц окинул всех сидящих за столом взглядом, который называют испепеляющим, потом повертел головой направо и налево, разрушая официальный настрой, и улыбнулся.
— Похоже, у нас трудности.
Поднялся один из министров.
— Ваше королевское высочество, позвольте выразить вам искреннее соболезнование по поводу горя вашей семьи. Мы заверяем вас, что разделяем боль безутешной потери, потери не только вашего брата, но и нашего лорда и короля.
— Спасибо, лорд Баррель, — с достоинством кивнул принц. — От лица моей семьи позвольте сказать… Я не сомневаюсь, что государственные дела будут в надежных руках в это трудное время. Мы верим в вас.
— Ваше высочество, мы всегда будем вашими покорными и верными слугами. — Баррель поклонился.
— Хорошо, — ответствовал принц. — Приступим к делу. У нас молодой наследник. Наследнику необходим регент, и я должен объявить вам, что эту обязанность беру на себя.
Баррель медленно опустился в кресло. Все уже догадывались, что именно скажет Трент. Встал другой министр.
— Сэр, разрешите мне сказать?
— Пожалуйста, лорд Трэгг.
— Нет сомнения в том, что Совет обсудит любое предложение, которое ваше высочество пожелает выдвинуть, и, конечно, вынесет свое решение. Но я прошу ваше высочество помнить, что перед принятием решения по столь важному и деликатному вопросу необходимо взвесить все «за» и «против». А это требует времени.
Принц покачал головой.
— Нет, лорд Трэгг, королевство не может ждать. Нам нужен король, правитель. У нас есть молодой наследник двенадцати лет, замечательный юноша, который в один прекрасный день, бесспорно, станет настоящим королем. Мои лорды, я абсолютно уверен в том, что Брэндон в свое время займет трон и возьмет на себя управление королевством. Но до этого дня ещё далеко. Что нам делать сейчас? Необходимо контролировать сто сорок четыре тысячи миров. Тысячами миров мы управляем напрямую. В тысячах миров у нас поставлены наместники, марионетки, и тысячи миров мы ещё только собираемся взять под контроль. Как всем этим управлять в переходный период?
— Ваше высочество, — заметил Трэгг. — Мы пока не приняли решения. Не прошло ещё и трех часов, как умер король. Неужели вы думаете, мы можем…
— Решение нужно принять немедленно, — сурово произнес Трент.
— Это невозможно, ваше высочество, — возразил сидящий справа от Трэгга. — Как сказал лорд Трэгг, необходимо многое обдумать, прежде чем принять решение. Требуется деликатное обсуждение. Кроме того, лорд Кармин сделал бы именно так.
— Верно, верно! — пронесся шепот среди собравшихся.
— Хорошо сказано, лорд Моррэль, — кивнул Трент. — В таком случае, как, по-вашему, можно решить проблему? Что может случиться, пока регент не назначен? И что потом?
Один из министров осторожно проговорил:
— Ваше высочество, мы, кажется, пришли к единому мнению.
— Продолжайте, лорд Бэлдон. Что вы предлагаете?
— Пока подходящий регент не будет найден, управление королевством возьмет на себя Совет. В истории были подобные прецеденты. Сто двадцать лет назад после преждевременной кончины Эрвольда Седьмого остался малолетний наследник Арвен. Королевский Совет назначил нескольких регентов на следующие двадцать лет…
— Конечно, — прервал принц. — Все жаждали власти. Один за другим эти проклятые дворцовые перевороты…
— До тех пор, пока Арвен не достиг совершеннолетия, а затем…
— Бэлдон, не думаете ли вы, что это лучший способ избежать беспорядка?
— Конечно же нет, ваше высочество, — поспешно согласился лорд Бэлдон. — Конечно же, но здесь, — он оглядел окружающих, — я нижу только цивилизованных людей, в конце концов, мы живем в современном мире. Мы не варвары и не разбойники. Это век демократии.
— Но у нас нет демократии и никогда не будет, — отрезал принц. — Король Опасного владеет всей магической силой, заключенной в замке. И только один человек должен управлять этой силой. Власть не может быть разделена. А у семи волшебников, Бэлдон, дитя без глаза.
— Это верно, — произнес старейший из министров, сидевший справа от Трента.
Принц повернулся к нему.
— Спасибо, лорд Йорвил.
Тот улыбнулся, показав беззубый рот.
— О, я ещё кое-что могу, несмотря на мой возраст! Да уж, не совсем ещё выжил из ума.
— Уверяю вас, ваше содействие поможет нам. Кстати, простите, сколько вам лет?
— Семьсот шесть, ваше высочество.
Принц покачал головой в изумлении.
— И подумать не мог. А вы уверены, что не бессмертны?
— Рад сообщить, что умру этой зимой. Так рассчитали предсказатели.
— О, я…
— Не волнуйтесь, мой лорд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46