ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пейдж смеялась, отводя волосы от лица. Ее обнаженные плечи и руки шелковисто блестели в лунном свете. Майлоу замер, не в силах оторвать взгляд. Пейдж была восхитительна! Потом все-таки подошел и накинул шаль ей на плечи. Они стояли так близко друг к другу, что их тела почти соприкасались. Пейдж подняла голову и посмотрела на Майлоу, но было слишком темно. Хотел ли он обнять ее в эту минуту? Понять было невозможно. Она стояла не двигаясь. Майлоу отошел первым. Пейдж улыбнулась, как будто знала, что именно так все и будет.Они вернулись домой около одиннадцати. Пейдж не хотелось подниматься к себе, и она прошла в гостиную.– Можно мне выпить что-нибудь?– Конечно. Ты не устала?– Нет. – Она села на кушетку, положив ногу на ногу. – Почему ты решил, что я устала?– Раньше ты часто уставала и просила отвезти тебя домой. По крайней мере, ты так говорила.– Может быть, я уставала от тебя?– Возможно. – Он подал ей бокал и сел в кресло у камина. – Ты очень изменилась за время своего отсутствия.– Изменилась внешне?– Нет, внешне – не очень. А вот держишься ты совсем по-другому, чем раньше. Ты была такой робкой, скованной. Сейчас в тебе появилась уверенность. Раньше ты не смогла бы… – Майлоу остановился, подыскивая слово, – не смогла бы все время задирать меня.– Что ты имеешь в виду?– Думаю, ты и сама знаешь.– Нет!– Ты все время стараешься вывести меня из себя. И не говори, что это все потому, что из-за меня тебе пришлось расстаться с Жаном-Луи. Думаю, здесь что-то более глубокое.– Что же?– Возможно, подсознательно ты чего-то ждешь от меня.Пейдж пристально посмотрела на Майлоу.– Почему же я все-таки убежала от тебя? Ведь должна быть какая-то причина.Майлоу молчал. Она поставила бокал на стол и поднялась.– Ты должен мне все рассказать. Неужели ты не понимаешь? Как я могу доверять тебе, если не знаю, что заставило меня уйти? Мы поссорились? Да? Я решила расторгнуть нашу помолвку?Майлоу некоторое время наблюдал за девушкой, крепко сжимая пальцами подлокотники кресла. Потом тоже встал и начал ходить по комнате.– Я не знаю, почему ты убежала. Ты думаешь, я мало ломал над этим голову? Вчера я уже спрашивал, что заставило тебя исчезнуть, не оставив даже записки… Это было невероятно жестоко с твоей стороны.– А я вообще была жестокой?– Вовсе нет. Наоборот. Но в последнюю неделю перед свадьбой ты как-то отдалилась от меня. Я объяснял это волнением перед таким важным событием. Но оказалось, все было гораздо серьезнее.– Когда мы виделись в последний раз? Расскажи мне.Майлоу хорошо помнил этот день.– Это было за день до твоего исчезновения. Мы пошли в церковь на репетицию свадебной церемонии. На этом настояла твоя бабушка. Ты была мало похожа на счастливую невесту, почти ни с кем не разговаривала, стояла и рвала на кусочки свой носовой платок. Я видел, в каком ты состоянии, но надеялся, что через неделю все кончится, я увезу тебя и мы отдохнем.– Ты уверен, что не знаешь, почему я была так несчастна?– Абсолютно. Но… – Он остановился. Пейдж так и впилась в него глазами. – Твоей бабушке всегда хотелось, чтобы мы поженились. Объединить наши семьи было ее заветной мечтой. Когда-то в прошлом уже был подобный союз, но в том браке жена умерла при родах, не оставив наследника, который сохранил бы наши фамилии для будущего. Боюсь, что бабушка привезла тебя в Лондон с твердым намерением выдать замуж за меня.– И она прямо так и заявила об этом?– Конечно, нет. У нее свои способы добиваться исполнения желаний. И на тебя она, вероятно, давила сильнее, чем на меня. Боюсь, она принуждала тебя к тому, к чему ты была еще не готова.– Но ты видел это и не пытался противостоять ей? Ты согласился на помолвку, готовился к свадьбе?– Да. Мне казалось, таким образом я смогу уберечь тебя от ее… влияния.– И сам влиять на меня? Впрочем, этот брак был для тебя выгодной партией.– Когда я увидел тебя, повзрослевшую и такую очаровательную, я просто был вынужден, – ответил Майлоу.Пейдж посмотрела на него и рассмеялась.– Просто был вынужден, – передразнила она. – И это говорит влюбленный! Неудивительно, что я не захотела выходить за тебя замуж. – Она заметила, как он побледнел и напрягся. – Скажи, ты с женщинами всегда так ведешь себя? Вот так, по-деловому?– У меня нет других женщин.– Нет? По-твоему, я должна быть этим польщена? – Тон ее становился все более язвительным. – Неужели ты действительно страдал по той юной невинной глупышке, союз с которой должен был объединить акции компании? А если бы я не ушла и мы бы поженились, ты бы оставался таким же вежливым и сдержанным? Ты способен проявить хоть какие-то чувства в постели? А может, секс тоже всего лишь удобное средство для делового партнерства?Майлоу подался вперед, схватил Пейдж за руки и крепко сжал их.– Не говори так.Пейдж изобразила невероятное удивление:– Что? Такая холодная рыба, как ты, способна на эмоции? Не верю. Ты всегда владеешь собой и…– Чего ты стараешься добиться этими колкостями, Пейдж? Тебе интересно, на сколько меня хватит? Какую боль я могу выдержать?– Боль? Не верю, что ты способен по-настоящему страдать. Это просто твоя невероятная гордость!Глаза Майлоу сверкнули.– Черт возьми! Ты зашла слишком далеко! Тебе хочется вот этого? – Он резко притянул ее к себе. – Этого?Майлоу грубо заключил Пейдж в объятия и с силой впился в ее губы. ГЛАВА ПЯТАЯ Сознательно раздразнив Майлоу, Пейдж вдруг поняла, что ей не справиться с бурей чувств, которую она вызвала столь легкомысленно. Все, что так долго и тщательно он скрывал от посторонних глаз, – любовь, страх, боль – вырвалось на свободу. В этот обжигающий поцелуй Майлоу вложил всю неутоленную страсть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33