ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Себя она довела до кипения, и ей нужна была разрядка. Судя по выражению лица, она, пожалуй, готова была ринуться в схватку и первой.
Лет десять назад он с готовностью принял бы вызов. Но теперь Джад стал мудрее. Кроме того, короткое время знакомства с Кэти показало ему, что она дипломат, человек, готовый идти на разумные компромиссы, – одним словом, сторонник бархатной перчатки, а не железного кулака. Опыта поведения в открытых баталиях у нее нет, она совершенно не понимает, что ее возбуждение – результат подскока адреналина в крови, что спад его неминуем и тогда она сразу окажется в полной прострации.
– Значит, вы собираетесь бросить все, что вам близко и дорого?
– Да!
– Без сожалений?
– Опять попали в очко!
– И я – часть вашей жизни, от которой вам тоже не терпится убежать?
– Вы не часть моей жизни, – с трудом выдохнула она сквозь стиснутые зубы. – Как вам это вдолбить? Мы почти незнакомы. Потому-то я и согласилась говорить с вами.
– Чтобы мы смогли познакомиться получше? – с готовностью подхватил Джад.
Господи, помоги мне! Из горла Кэти вырвался звук, похожий на клекот. С трудом овладев собой, она посмотрела на Джада и, четко артикулируя, произнесла:
– Нет. Я руководствовалась другой причиной. Я хотела объяснить вам, почему нам следует избегать любого необязательного общения. Вы следите за моей мыслью?
– Да, безусловно. – Вернувшись к дивану, Джад удобно уселся и приглашающе похлопал рукой по подушке рядом.
Стараясь не упустить нить, Кэти машинально послушалась, села, поджав ноги, в угол. Потом, хмуря брови и мрачно поглядывая на Джада, продолжила:
– Поймите наконец, раз мне осталось пробыть здесь всего несколько недель, абсурдно будет, если мы вдруг окажемся впутанными…
– В роман?
– В отношения, которые могут привести…
– К полному опустошению?
– К чувству потери и боли…
– То есть именно так, как я и сказал: к полному опустошению.
– Я предлагаю очень разумное решение, – упрямо и твердо продолжила Кэти. – В мире и так достаточно боли. Сознательно нарываться на нее – безумие.
– В мире много боли, говоришь? – Он нежно коснулся ее локтя. – А как же мы? Что ждет Джада и Кэти?
– То же, что и всех. Я не хочу боли ни для себя, ни для вас. Поэтому чем меньше мы будем встречаться, тем лучше.
– И ты действительно убеждена в этом?
Кэти разгладила на коленях юбку, помолчала и наконец закончила свою мысль:
– Очень важно, чтобы мы сохранили возможность обсуждать деловые вопросы. Сейчас, после нашей откровенной беседы, это должно получиться.
– После нашей беседы? Мы разве беседовали? Я выслушал твой монолог, вот и все.
Он позволил себе эту резкость, рассчитывая, что хорошее воспитание не позволит ей попросту выставить его за дверь.
– Простите. – Она изумленно взмахнула ресницами. – Вы еще что-то хотели сказать?
– Да, у меня есть кое-какие соображения.
– Прошу вас, я слушаю, – сопровождая слова приглашающим жестом, сказала Кэти.
– Скажите, вы по натуре игрок?
Он из-под полуопущенных век наблюдал, как она взвешивает его слова, стараясь угадать их подтекст и понять, чем они могут быть опасны. Увидел, что она приняла решение, и понял, каким оно будет.
– Нет, я не игрок, – ответила она наконец, отрицательно покачав головой.
– Жалко. – Поднявшись на ноги, Джад направился к выходу, но, уже взявшись за ручку двери, остановился. – А я как раз собирался предложить вам надежное пари.
– Что за пари? – не удержалась она от любопытства.
Он открыл дверь и шагнул за порог.
– Что вы не уедете навсегда из «Дома», мы с вами будем в одной упряжке, а наш роман запылает таким костром, что всем чертям в аду станет жарко.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Гордон! Можно вас на минутку?
– Конечно, Кэти.
Председатель общественного совета по надзору за порядком Гордон Кругер, кивнув, отошел от стола Агаты. Уравновешенный, подтянутый мужчина лет шестидесяти, он обычно ходил в аккуратном рабочем комбинезоне цвета хаки. Починить он мог все: от текущего крана до вышедшего из строя кондиционера. Благодаря ему и его команде, вымуштрованной словно армейская рота, техника на территории «Дома» всегда была в полной исправности. За Агатой он ухаживал методично, не делая никакого секрета из своей симпатии к ней.
Войдя в кабинет Кэти, Гордон плотно прикрыл за собой дверь, и этот спокойный жест сразу же вызвал в памяти образ гораздо более молодого, высокого, широкоплечего, полного энергии мужчины, который несколькими днями ранее закрыл за собой дверь ее дома. И хотя вопросительно-спокойное выражение лица Гордона ничем не напоминало холодную решимость, которая читалась тогда на лице Джордана, что-то в манерах этого невозмутимого человека напомнило ей о Джаде.
Конечно, после его реплики под занавес не вспоминать о нем было трудно. Первые часы ее просто трясло от негодования. Теперь это чувство сменилось гораздо более мучительным нервозным ожиданием: что дальше?
Больше всего выводили из равновесия его слова о романе, от которого «всем чертям в аду станет жарко». Мало того, что подобная перспектива устрашила бы многих измотанных и мечтающих лишь о покое женщин. В данном случае измотанная и мечтающая о покое женщина вообще не знала, что это такое – роман, и имела серьезное убеждение, что ее тусклый, лишенный радости брак дал ей опыт, необходимый для отношений, которые обещал дерзко-чувственный взгляд Джада. Конечно, беспокоиться обо всем этом стоит, только если ее интересует это обещание.
А оно ее не интересует.
– Я слушаю, Кэти. – Ровный голос Гордона вернул ее к действительности.
– Простите, Гордон. – Она рывком распахнула дверцу шкафчика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Лет десять назад он с готовностью принял бы вызов. Но теперь Джад стал мудрее. Кроме того, короткое время знакомства с Кэти показало ему, что она дипломат, человек, готовый идти на разумные компромиссы, – одним словом, сторонник бархатной перчатки, а не железного кулака. Опыта поведения в открытых баталиях у нее нет, она совершенно не понимает, что ее возбуждение – результат подскока адреналина в крови, что спад его неминуем и тогда она сразу окажется в полной прострации.
– Значит, вы собираетесь бросить все, что вам близко и дорого?
– Да!
– Без сожалений?
– Опять попали в очко!
– И я – часть вашей жизни, от которой вам тоже не терпится убежать?
– Вы не часть моей жизни, – с трудом выдохнула она сквозь стиснутые зубы. – Как вам это вдолбить? Мы почти незнакомы. Потому-то я и согласилась говорить с вами.
– Чтобы мы смогли познакомиться получше? – с готовностью подхватил Джад.
Господи, помоги мне! Из горла Кэти вырвался звук, похожий на клекот. С трудом овладев собой, она посмотрела на Джада и, четко артикулируя, произнесла:
– Нет. Я руководствовалась другой причиной. Я хотела объяснить вам, почему нам следует избегать любого необязательного общения. Вы следите за моей мыслью?
– Да, безусловно. – Вернувшись к дивану, Джад удобно уселся и приглашающе похлопал рукой по подушке рядом.
Стараясь не упустить нить, Кэти машинально послушалась, села, поджав ноги, в угол. Потом, хмуря брови и мрачно поглядывая на Джада, продолжила:
– Поймите наконец, раз мне осталось пробыть здесь всего несколько недель, абсурдно будет, если мы вдруг окажемся впутанными…
– В роман?
– В отношения, которые могут привести…
– К полному опустошению?
– К чувству потери и боли…
– То есть именно так, как я и сказал: к полному опустошению.
– Я предлагаю очень разумное решение, – упрямо и твердо продолжила Кэти. – В мире и так достаточно боли. Сознательно нарываться на нее – безумие.
– В мире много боли, говоришь? – Он нежно коснулся ее локтя. – А как же мы? Что ждет Джада и Кэти?
– То же, что и всех. Я не хочу боли ни для себя, ни для вас. Поэтому чем меньше мы будем встречаться, тем лучше.
– И ты действительно убеждена в этом?
Кэти разгладила на коленях юбку, помолчала и наконец закончила свою мысль:
– Очень важно, чтобы мы сохранили возможность обсуждать деловые вопросы. Сейчас, после нашей откровенной беседы, это должно получиться.
– После нашей беседы? Мы разве беседовали? Я выслушал твой монолог, вот и все.
Он позволил себе эту резкость, рассчитывая, что хорошее воспитание не позволит ей попросту выставить его за дверь.
– Простите. – Она изумленно взмахнула ресницами. – Вы еще что-то хотели сказать?
– Да, у меня есть кое-какие соображения.
– Прошу вас, я слушаю, – сопровождая слова приглашающим жестом, сказала Кэти.
– Скажите, вы по натуре игрок?
Он из-под полуопущенных век наблюдал, как она взвешивает его слова, стараясь угадать их подтекст и понять, чем они могут быть опасны. Увидел, что она приняла решение, и понял, каким оно будет.
– Нет, я не игрок, – ответила она наконец, отрицательно покачав головой.
– Жалко. – Поднявшись на ноги, Джад направился к выходу, но, уже взявшись за ручку двери, остановился. – А я как раз собирался предложить вам надежное пари.
– Что за пари? – не удержалась она от любопытства.
Он открыл дверь и шагнул за порог.
– Что вы не уедете навсегда из «Дома», мы с вами будем в одной упряжке, а наш роман запылает таким костром, что всем чертям в аду станет жарко.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Гордон! Можно вас на минутку?
– Конечно, Кэти.
Председатель общественного совета по надзору за порядком Гордон Кругер, кивнув, отошел от стола Агаты. Уравновешенный, подтянутый мужчина лет шестидесяти, он обычно ходил в аккуратном рабочем комбинезоне цвета хаки. Починить он мог все: от текущего крана до вышедшего из строя кондиционера. Благодаря ему и его команде, вымуштрованной словно армейская рота, техника на территории «Дома» всегда была в полной исправности. За Агатой он ухаживал методично, не делая никакого секрета из своей симпатии к ней.
Войдя в кабинет Кэти, Гордон плотно прикрыл за собой дверь, и этот спокойный жест сразу же вызвал в памяти образ гораздо более молодого, высокого, широкоплечего, полного энергии мужчины, который несколькими днями ранее закрыл за собой дверь ее дома. И хотя вопросительно-спокойное выражение лица Гордона ничем не напоминало холодную решимость, которая читалась тогда на лице Джордана, что-то в манерах этого невозмутимого человека напомнило ей о Джаде.
Конечно, после его реплики под занавес не вспоминать о нем было трудно. Первые часы ее просто трясло от негодования. Теперь это чувство сменилось гораздо более мучительным нервозным ожиданием: что дальше?
Больше всего выводили из равновесия его слова о романе, от которого «всем чертям в аду станет жарко». Мало того, что подобная перспектива устрашила бы многих измотанных и мечтающих лишь о покое женщин. В данном случае измотанная и мечтающая о покое женщина вообще не знала, что это такое – роман, и имела серьезное убеждение, что ее тусклый, лишенный радости брак дал ей опыт, необходимый для отношений, которые обещал дерзко-чувственный взгляд Джада. Конечно, беспокоиться обо всем этом стоит, только если ее интересует это обещание.
А оно ее не интересует.
– Я слушаю, Кэти. – Ровный голос Гордона вернул ее к действительности.
– Простите, Гордон. – Она рывком распахнула дверцу шкафчика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46