ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня были свои резоны, – возразила она, отводя от него взгляд. – Брось, Джейк, нам нечего обсуждать.
– Посмотри мне в глаза и повтори, тогда, возможно, я и поверю.
Эбби закрыла глаза, опустила голову и прошептала:
– Все кончено, ты получил, что хотел, Джейк… А теперь уходи.
Он сложил руки на груди и внимательно посмотрел на нее.
– Нет. – Джейк дождался, пока Эбби подняла голову, и продолжил: – Скажи еще раз, что я тебе безразличен, скажи, чтобы уходил… Но смотри мне в глаза.
– Уходи. – Эбби заставила себя поднять глаза, но почему-то видела плохо. – Я сказала, уходи. – К своему ужасу, она сообразила, что из глаз текут слезы. Джейк не пошевелился.
– Нет, я никуда не пойду, Эбби. Пока ты не ответишь на мои вопросы.
– Простите, друзья, мне нужно поправить макияж. – Линн сползла со стула, подмигнула Джейку и направилась в дамскую комнату.
Джейк переставил стул от соседнего столика и сел рядом с Эбби.
– Что происходит? – Он крепко взял ее за руку.
– Ты меня использовал! – Она выдернула руку, мимоходом задев ему плечо.
Джейк поморщился.
– Ты не очень-то толкайся, еще не совсем зажило.
– Извини. – Она побледнела. – Не хочу больше говорить, ты все равно не поймешь!
– Ты же говорила, что можешь рассказать мне все. Испытай меня, вдруг я пойму.
– Ладно, Джейк, слушай. Я ненавижу тебя за то, как ты поступил со мной и как ты поступал с Зав. Ты двуличный негодяй! Если бы ты был верен ей, я бы могла еще тебе верить, но ты говорил, что любишь ее, а сам…
– Что? – Глаза были холоднее стали. – Я никогда не обманывал Зав.
– Нет обманывал! Майлз сказал…
– Майлз сказал? И ты поверила? – Джейк пальцами стер слезы со щек Эбби. – Я воспользовался тобой, чтобы достать Майлза, только потому, что мне было ужасно больно.
Эбби упорно смотрела в стол. Как, как ему убедить ее?! Сейчас она встанет и уйдет. И будет права.
– Мне очень жаль, Эбби, – запинаясь, начал он. Та подняла взгляд и увидела, как ему трудно. – Хочешь верь, хочешь нет, но я никогда не хотел тебя обидеть… Думал только, как бы отомстить Майлзу. Если хочешь знать, я никогда не обманывал женщин. – Он пожал плечами, пытаясь унять разошедшиеся нервы. – Но ты поверила Майлзу…
– Зачем ему врать?
– Думаю, он решил, что, раз не может тебя заполучить, нужно сделать так, чтобы ты не вернулась ко мне. – По выражению лица Эбби он никак не мог понять, добился ли чего или все окончательно испортил.
– И что ты хочешь сказать, Джейк? Что ты виноват? – Ее хрипловатый голос проникал в самую глубину его души, заставляя еще больше нервничать.
– Я хочу сказать, что совершил ошибку и что я виноват. Но я не хочу остаток жизни за эту ошибку расплачиваться, черт побери! Если я нужен тебе хоть вполовину того, как ты нужна мне, дай мне еще один шанс, Эбби.
– Нет, Джейк! И если я хоть сколько-нибудь тебе дорога, не приближайся больше ко мне!
Эбби вскочила на ноги и побежала было внутрь ресторана, но он поймал ее за запястье, повернул к себе и обнял за талию. Его поцелуй обещал ей весь мир. Эбби хотелось плакать и смеяться одновременно, потому что никому еще не удавалось за какую-то секунду дать ей ощущение безопасности и силы и в то же время женственности и чувственности. И она еще никого так не любила. Но она знала другое: если она сейчас поддастся на уговоры Джейка, она тем самым подпишет ему смертный приговор.
– Эбби, я так скучал по тебе! Я не мог тебя забыть, как ни старался.
Холодность уже не смогла бы оттолкнуть его, пора сказать ему правду.
– Многое случилось за эти дни, Джейк. Нельзя время повернуть вспять.
Она почувствовала, как он напрягся.
– У тебя кто-то есть?
– Нет.
– Тогда мы со всем справимся.
– Джейк, я не могу с этим справиться… Тебе опасно находиться рядом со мной. – Она слегка покачала головой, ее светлые локоны рассыпались по его пальцам. – Ты эту пулю получил из-за меня. – Она закусила нижнюю губу. – В следующий раз тебя убьют, а я не хочу, чтобы ты умирал! – Вырваться из объятий Джейка ей не удалось. Руки, обнимающие ее, казались сделанными из стали.
– Кто дал тебе право решать за меня? Ты хоть подумала, что мне предстоит пережить, если с тобой что-нибудь случится?
– Ты себе кого-нибудь найдешь, Джейк. А я должна знать, что ты в безопасности.
Он нахмурился.
– В меня не в первый раз стреляют, Эбби, и, вероятно, не в последний. Та пуля предназначалась клиенту.
– Ничего подобного! Все было подстроено.
Джейк отвел Эбби назад к столику, где Линн весело продолжала обедать, щедро орошая блюда вином. Он внимательно выслушал рассказ Эбби о последних записках, о несчастном случае с Майлзом и ее подозрениях, что кто-то слил жидкость из тормозной системы, о том, что ее мучитель знал: двое мужчин, с которыми она была связана, лежат в больницах, и о намеке, что так случилось не без его содействия.
– Почему ты раньше не рассказала?
– Если бы я приехала к тебе, то подвергла бы твою жизнь опасности. Я и так слишком многих потеряла, Джейк. Отца, когда мне было восемь. И виной тому был подонок, мешающий мне жить. Мать снова вышла замуж, но она так и не оправилась после смерти отца. А не так давно у нее произошел срыв.
– Ты ее давно видела?
– Не очень, – прошептала Эбби. – Собираюсь снова поехать через два дня.
– Ребята, вы не возражаете, если я прошвырнусь по магазинам? А то моя зарплата жжет мне карман. – Линн похлопала по бедру.
– Мы будем здесь или… – Он взглянул на Эбби. – Или на моей яхте «Вольный ветер», первой с этой стороны пристани, Линн.
– Дивно. – Линн помахала им рукой. – Скоро увидимся.
– Я не хочу, чтобы еще что-то случилось. – Эбби проводила Линн взглядом. – Хватит того, что тебя из-за меня ранили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики