ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лия набросила свой любимый желто-зеленый халат и направилась в кухню. Она налила чашку молока и поставила ее разогреваться в микроволновку, а тем временем достала из буфета растворимый порошок шоколада. Как только молоко разогрелось, она всыпала в чашку ложку порошка и принялась яростно размешивать его. После этого она снова легла в постель с чашкой горячего напитка.
Теперь Лия жалела, что зажгла так много свечей и этим расстроила Бена. Она вовсе не намеревалась устраивать никаких разборок с ним и тем более ставить ультиматумы. Все получилось как будто само собой. Теперь она и сама не знала, обиделся ли он на нее. А ведь причины волноваться у нее были: Бен только что одолжил ей денег для ее салона, и теперь, если только она начнет досаждать ему, он может потребовать вернуть долг! «Вот ведь черт! Какая же я дура! – отругала себя Лия, отпивая глоток горячего шоколада. – Надеюсь только на то, что я все же ничего не испортила».
Глава 27
Масло черного перца
Пряное эфирное масло, обладает особенностями одновременно стимулировать тонус мышц, а также снимать усталость.
Через несколько дней, когда Кэри вернулась домой со смены в два часа дня, она с радостью услышала на автоответчике сообщение из мебельного магазина о том, что ее заказ готов, и ее просили перезвонить на склад фирмы.
Выяснилось, что диван привезут только в среду днем. Это немного расстроило Кэри, ведь ей приходилось ждать еще несколько дней! Кэри никак не могла понять, что не вся работа оказывалась такой же срочной и безотлагательной, как у нее. Она представила себе, как отказывает в посадке пилотам, заявляя, что сегодня у нее приземляются, допустим, только самолеты из Италии, так что остальным придется немного подождать, и от одной такой мысли ей стало смешно. Да, она не привыкла ждать, но ничего не поделаешь. Видимо, желающих приобрести красивую мебель оказалось больше, чем самолетов в аэропорту. Придется потерпеть. В среду – значит в среду.
Теперь, конечно, после покупки такой дорогой вещи, ей придется экономить, ну, хотя бы некоторое время. И Кэри твердо пообещала себе, что в течение двух недель будет выходить в магазин только за бакалейными товарами, причем самыми необходимыми.
Еще раз осмотрев свою комнату и представив себе на месте старого дивана новый, она подумала о том, что если бы тогда, в магазине, не была так растеряна от встречи с Беном, то наверняка бы сообразила потребовать от него хотя бы половину стоимости дивана. Но сейчас уже было поздно об этом жалеть. Кэри взяла в руки телефон, размышляя о том, стоит ли звонить Бену прямо сейчас, чтобы сообщить, что он может приехать и забрать диван. В магазине они поговорили довольно мило, но, возможно, так получилось именно потому, что встреча их оказалась слишком уж неожиданной. На этот раз он мог наговорить ей массу неприятных вещей или задать какие-нибудь вопросы, на которые ей было бы неловко отвечать, а сейчас у нее было такое настроение, что ей не хотелось ни спорить, ни оправдываться.
Кэри взглянула на часы и зевнула. Следующая смена начиналась только в десять часов вечера. Нет, она не сможет разговаривать с Беном, пока не выспится как следует. Да и вообще одна только перспектива беседы с ним заставляла ее нервничать. Она понимала всю глупость положения, но ничего не могла с собой поделать.
В конце концов она послала ему текстовое сообщение, после чего отключила телефон, легла в постель и сразу заснула.
* * *
Бен как раз беседовал с поставщиком из Нью-Йорка, когда на экране мобильного телефона возникло текстовое сообщение от Кэри. Не прерывая важного разговора, Бен умудрился расшифровать ее послание, одновременно договариваясь с Дентоном Хайлером о партиях каких-то особенных эфирных масел в новых упаковках. Бен пожалел о том, что Кэри не указала ему точного времени, когда он мог бы ей позвонить и договориться о встрече. Она только просила связаться с ней позже, а это означало в данный момент, что она либо работает, либо прилегла отдохнуть. Бен так и не успел вникнуть в график ее сменной работы. Он вспомнил только, что она работала четыре дня, потом два подряд отдыхала, но для того, чтобы точно установить ее выходной день, нужно было знать, с какого дня началась ее рабочая неделя. Кроме того, девушки часто подменяли друг друга, поэтому график сменной работы становился непредсказуемым. Впрочем, сейчас это не должно было бы его волновать. Итак, он поступит, как она ему велит: перезвонит позже, и если она в этот момент будет спать, что ж, пусть обвиняет в этом только лишь себя.
– Скажите, ваша фирма слышала что-нибудь о такой компании, как «Пальмароза»? – раздался голос Дентона, уводящий Бена от раздумий.
Бен приподнял брови, услышав название крупнейшей сети магазинов, торгующих лечебными травами в Соединенных Штатах.
– Вы знаете, как ни странно, мне совсем недавно звонили из этой фирмы и спрашивали, когда я собираюсь лететь в Америку. Правда, я так и не понял, зачем им это понадобилось, – признался Бен.
– Они расширяют свою деятельность и собираются проникнуть в Европу.
– Вряд ли мы сможем их чем-либо заинтересовать, – небрежно заметил Бен. – Мы слишком малы для них и к тому же изолированы от материка.
– Возможно, – вынужден был согласиться Дентон. – Но, вы сами понимаете, эти крупные компании иногда совершают самые непредсказуемые шаги. От них можно ожидать чего угодно.
– Для них было бы куда выгодней заключить договора в Германии или, скажем, во Франции, – произнес Бен с такой легкостью, словно данный вопрос его совсем не интересовал.
– Ну, мы это еще посмотрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Теперь Лия жалела, что зажгла так много свечей и этим расстроила Бена. Она вовсе не намеревалась устраивать никаких разборок с ним и тем более ставить ультиматумы. Все получилось как будто само собой. Теперь она и сама не знала, обиделся ли он на нее. А ведь причины волноваться у нее были: Бен только что одолжил ей денег для ее салона, и теперь, если только она начнет досаждать ему, он может потребовать вернуть долг! «Вот ведь черт! Какая же я дура! – отругала себя Лия, отпивая глоток горячего шоколада. – Надеюсь только на то, что я все же ничего не испортила».
Глава 27
Масло черного перца
Пряное эфирное масло, обладает особенностями одновременно стимулировать тонус мышц, а также снимать усталость.
Через несколько дней, когда Кэри вернулась домой со смены в два часа дня, она с радостью услышала на автоответчике сообщение из мебельного магазина о том, что ее заказ готов, и ее просили перезвонить на склад фирмы.
Выяснилось, что диван привезут только в среду днем. Это немного расстроило Кэри, ведь ей приходилось ждать еще несколько дней! Кэри никак не могла понять, что не вся работа оказывалась такой же срочной и безотлагательной, как у нее. Она представила себе, как отказывает в посадке пилотам, заявляя, что сегодня у нее приземляются, допустим, только самолеты из Италии, так что остальным придется немного подождать, и от одной такой мысли ей стало смешно. Да, она не привыкла ждать, но ничего не поделаешь. Видимо, желающих приобрести красивую мебель оказалось больше, чем самолетов в аэропорту. Придется потерпеть. В среду – значит в среду.
Теперь, конечно, после покупки такой дорогой вещи, ей придется экономить, ну, хотя бы некоторое время. И Кэри твердо пообещала себе, что в течение двух недель будет выходить в магазин только за бакалейными товарами, причем самыми необходимыми.
Еще раз осмотрев свою комнату и представив себе на месте старого дивана новый, она подумала о том, что если бы тогда, в магазине, не была так растеряна от встречи с Беном, то наверняка бы сообразила потребовать от него хотя бы половину стоимости дивана. Но сейчас уже было поздно об этом жалеть. Кэри взяла в руки телефон, размышляя о том, стоит ли звонить Бену прямо сейчас, чтобы сообщить, что он может приехать и забрать диван. В магазине они поговорили довольно мило, но, возможно, так получилось именно потому, что встреча их оказалась слишком уж неожиданной. На этот раз он мог наговорить ей массу неприятных вещей или задать какие-нибудь вопросы, на которые ей было бы неловко отвечать, а сейчас у нее было такое настроение, что ей не хотелось ни спорить, ни оправдываться.
Кэри взглянула на часы и зевнула. Следующая смена начиналась только в десять часов вечера. Нет, она не сможет разговаривать с Беном, пока не выспится как следует. Да и вообще одна только перспектива беседы с ним заставляла ее нервничать. Она понимала всю глупость положения, но ничего не могла с собой поделать.
В конце концов она послала ему текстовое сообщение, после чего отключила телефон, легла в постель и сразу заснула.
* * *
Бен как раз беседовал с поставщиком из Нью-Йорка, когда на экране мобильного телефона возникло текстовое сообщение от Кэри. Не прерывая важного разговора, Бен умудрился расшифровать ее послание, одновременно договариваясь с Дентоном Хайлером о партиях каких-то особенных эфирных масел в новых упаковках. Бен пожалел о том, что Кэри не указала ему точного времени, когда он мог бы ей позвонить и договориться о встрече. Она только просила связаться с ней позже, а это означало в данный момент, что она либо работает, либо прилегла отдохнуть. Бен так и не успел вникнуть в график ее сменной работы. Он вспомнил только, что она работала четыре дня, потом два подряд отдыхала, но для того, чтобы точно установить ее выходной день, нужно было знать, с какого дня началась ее рабочая неделя. Кроме того, девушки часто подменяли друг друга, поэтому график сменной работы становился непредсказуемым. Впрочем, сейчас это не должно было бы его волновать. Итак, он поступит, как она ему велит: перезвонит позже, и если она в этот момент будет спать, что ж, пусть обвиняет в этом только лишь себя.
– Скажите, ваша фирма слышала что-нибудь о такой компании, как «Пальмароза»? – раздался голос Дентона, уводящий Бена от раздумий.
Бен приподнял брови, услышав название крупнейшей сети магазинов, торгующих лечебными травами в Соединенных Штатах.
– Вы знаете, как ни странно, мне совсем недавно звонили из этой фирмы и спрашивали, когда я собираюсь лететь в Америку. Правда, я так и не понял, зачем им это понадобилось, – признался Бен.
– Они расширяют свою деятельность и собираются проникнуть в Европу.
– Вряд ли мы сможем их чем-либо заинтересовать, – небрежно заметил Бен. – Мы слишком малы для них и к тому же изолированы от материка.
– Возможно, – вынужден был согласиться Дентон. – Но, вы сами понимаете, эти крупные компании иногда совершают самые непредсказуемые шаги. От них можно ожидать чего угодно.
– Для них было бы куда выгодней заключить договора в Германии или, скажем, во Франции, – произнес Бен с такой легкостью, словно данный вопрос его совсем не интересовал.
– Ну, мы это еще посмотрим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135