ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
* * *
– Ах вот ты где! – радостно воскликнула Джина, успевшая осушить уже несколько стопок водки. – Ну самая настоящая невеста: смущенная, стеснительная, с опущенным взором…
– В таком наряде смущаться уже поздно, – кивнула Финола. – Кэри, негодяйка, ты успела целиком захватить этого красавца, даже не оставив нам ни малейшего шанса хоть немного пофлиртовать с ним! И теперь, когда я снова увидела его, я поняла, что зря отпустила вас тогда так легко с вечеринки у Эллен.
– Мне казалось, что мы с тобой уже давно договорились о том, что уж раз ты помолвлена, то никакого флирта тебе не положено даже по статусу, – улыбнулась Кэри.
– Да, я все понимаю, – вздохнула Финола. – Но против такого аппетитного мужчины устоять трудно.
– Перестань называть его аппетитным, – нахмурилась Кэри.
– А как же еще его называть? – приподняла брови Джина. – Это самый лакомый кусочек, который ты первая успела отхватить!
– Великолепная вечеринка, – пришел на помощь Кэри Крис Брэди. – Я даже готов был переться сюда через весь город.
– Этот ресторан выбирала сестра Бена, – пояснила Кэри. – И вообще, весь сегодняшний праздник – целиком и полностью ее заслуга.
– А, это вон та высокомерная леди в пурпурном платье с ледяным взглядом? – поинтересовалась Элена. – Она, конечно, поприветствовала нас, но при этом посмотрела так, словно мы явились сюда незваными гостями.
– Ее можно понять: вы ввалились сюда одновременно все сразу и тут же набросились на водку. Наверное, она подумала, что это наше обычное поведение: повсюду являться шумной толпой и сразу же приниматься за спиртное.
– Не так уж сильно мы шумели, – обиделась Джина. – Хотя уже успели изрядно накачаться. Этот парень с подносом постоянно подходит к нам, словно боится, что мы не успеем выпить все то, что вы для нас приготовили. И отказывать ему мне кажется как-то неудобно…
– Не помню случая, чтобы ты хоть раз в жизни отказалась от выпивки, – улыбнулась Кэри. – И все же, Элена, ты правильно подметила: эта дама слишком холодная. Кстати, сегодня мы с ней видимся впервые, и я уже чувствую, что она относится ко мне как к глупому и непослушному ребенку, который постоянно всем мешает.
– Кому какое дело, на кого она похожа? – Финола скорчила рожицу. – Все уже сделано, Кэри Браун, ты захватила в плен мужика, и никто с этим ничего поделать не сможет.
– И это означает, как я говорила раньше, что теперь моя фамилия – Рассел.
– А почему ты поменяла фамилию?
– А почему бы и нет? Я совсем не против того, чтобы считать себя женой Бена.
– Ах, как это романтично! – затуманив взор, произнесла Джина. – Просто сказка!
– Возможно, – сказала Кэри. – А может быть, просто безрассудство.
– Леди и джентльмены! – раздался сквозь гул голос Колмана, и гости притихли. – Сейчас вам будет предложено угощение. Прошу вас всех пройти наверх, но я, с вашего позволения, задержу Бена и Кэри еще на одну минутку. Не беспокойтесь, они очень скоро присоединятся к вам.
– Черт-те что, – пробормотала Кэри. – Надеюсь, что он не замышляет ничего страшного.
– Скорее всего нам придется обсыпать вас с ног до головы рисом, – высказала свое предположение Джина.
– Вот именно из-за этого риса и прочей дребедени я и вышла замуж за Бена в Америке, – мрачно произнесла Кэри.
– Не смеши меня! – расхохоталась Джина. – Мне просто кажется, что тебе захотелось трахаться с ним на законном основании.
* * *
Кэри стояла возле Бена и молча наблюдала, как гости дружно поднимались по лестнице. Он нежно обнял ее за плечо.
– Тебе нравится? – спросил он.
– В общем, да, – ответила Кэри. – Люблю вечеринки, но только терпеть не могу быть на них выставленной на всеобщее обозрение. Короче говоря, я бы предпочла небольшое уютное кафе в узком кругу друзей. И уж никак я не ожидала, что твоя сестра устроит такой роскошный прием.
– Я тебя понимаю, – нахмурился Бен. – Ей, наверное, это стоило целого состояния. Скорее всего мне придется поделить с ней все расходы.
– Я тоже об этом подумала, – кивнула Кэри. – Неужели ты не смог объяснить ей, что несколько бутербродов с ветчиной в местной забегаловке моим и твоим друзьям вполне хватило бы для праздника.
– Она бы и слушать меня не стала, – вздохнул Бен. – Особенно если учесть, что она сама вызвалась устроить весь этот «фестиваль».
– Не понимаю, почему это ей так все втемяшилось в голову, – сказала Кэри. – Ну хорошо, Бен, она – твоя сестра и ты ее любишь, но я до сих пор не уверена в том, что смогла понравиться ей.
– Да она практически уже в тебя влюбилась, – улыбнулся Бен.
– Но она меня практически не знает, – вздохнула Кэри.
– Поначалу она была шокирована, но теперь уже пришла в себя, – улыбнулся Бен. – Готов поспорить, что скоро вы станете лучшими подругами. Кстати, вы с ней очень похожи.
– Да ты что, правда?! – глаза Кэри округлились от ужаса.
– Просто сестры-близнецы. – Бен смотрел в сторону и не видел выражения лица своей супруги. – Вы обе – очень решительные женщины.
– Мы обе любим пурпурный и фиолетово-лиловый цвета, – вздохнув, добавила Кэри.
– Что-что? – не понял Бен, поворачиваясь к жене.
– Я имела в виду костюм Фрейи. Он точно такого же оттенка, как и мое платье, которое я намеревалась надеть сегодня на вечеринку. Неужели ты забыл?
– Ах да, почти такого же оттенка, – рассеянно повторил Бен.
– А ты знал, что она будет именно в этом костюме? Может быть, именно поэтому ты заставил меня надеть белое платье?
– Конечно, нет, – изумился Бен. – Я вообще этого костюма на ней раньше никогда не видел. И я уже говорил тебе, что хотел, чтобы ты надела это платье, потому что оно – свадебное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135