ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кэри опустилась на сиденье унитаза и, закрыв лицо руками, снова и снова прокручивала в голове беседу приятелей Бена. Ей почему-то показалось, что все собравшиеся сегодня в этом ресторане уже знали окончание этой истории. Все, кроме нее самой. Неожиданно она поняла, что ведь действительно практически ничего не знает о Бене Расселе. И ничего ей не известно о тех людях, которые дороги и близки ему. Она и понятия не имела о том, какую жизнь он вел до встречи с ней, чем увлекался, с кем встречался. Ей почему-то показалось, что единственным близким человеком для него была и всегда оставалась холодная Фрейя. Теперь становилось понятным, почему все его знакомые так удивились, когда узнали о его женитьбе.
Похоже, Бен действительно был настоящим бабником, хотя он и отрицал это еще в Нью-Йорке. Но дело даже не в этом. Каким бы бабником он ни был, выясняется, что всякий раз, бросая женщину, он возвращается к прежней подружке. Той самой, которая решила присутствовать на их свадебной вечеринке, вырядившись в шелковое ярко-красное платье, и которую теперь ее муж, если верить его же приятелям, разве что еще только не трахнул прямо в ресторане на глазах у публики. Кэри поморщилась. Как это все отвратительно!
Внезапно ее пробила дрожь. Ей вспомнилось, как они с Беном занимались сексом, но для нее это было больше, чем секс, – это была любовь. Она вспомнила, как боготворила его, и как он обожал ее. И вот теперь, похоже, она была для него всего-навсего очередной партнершей, которую снова должна была сменить все та же самая Лия. Но тут оставалось маленькое осложнение: так или иначе, но ведь Бен сам утащил ее в Лас-Вегас и женился на ней. Зачем ему это понадобилось? Или он уже проделывал это с другими девицами? Вот только остальные почему-то догадались, что все это несерьезно, а она, Кэри, доверилась ему полностью и венчалась с ним в фанерной и какой-то ненастоящей часовне, причем вся церемония, как она припоминала, заняла не более десяти минут. Она застонала от досады и обиды. Да, она самая настоящая дурочка, как правильно рассудили приятели Бена. И конечно, этот брак не продлится долго. Он оборвется очень скоро, на что, кажется, и рассчитывают все те, кто сегодня здесь собрался. А все потому, что никакой это не брак. Это только одноразовое удовольствие, которое почему-то затянулось больше чем на неделю. Но теперь ей все стало ясно. Это не любовь. Да и как она могла спутать свои чувства с любовью? Чтобы полюбить человека по-настоящему, его сначала надо хорошенько узнать.
Кэри закусила губу. Может быть, если не считать Лию, Кэри оказалась самой подходящей девушкой для Бена, вот поэтому он и решил жениться на ней? Но там, в Нью-Йорке, все было по-другому, а теперь, когда он вернулся в Дублин, то сразу же понял, что секс с Лией был ему куда более приятным и привычным. Наверное, поэтому он и вьется возле нее весь вечер. Ему еще раз необходимо убедиться, какая же из двух женщин ему ближе.
Кэри потерла глаза и размазала по лицу тушь. Что я натворила? Зачем согласилась на его предложение и так поспешно вышла замуж? Почему я поверила, что наша любовь – настоящая, и что брак наш продлится всю жизнь?
* * *
Фрейя беседовала с Сильвией, обсуждая неожиданный поступок своих родственников, когда дверь в зал распахнулась, и Кэри чуть не упала у порога, влетев в зал.
– Кэри! – Сильвия так резко вскочила со своего места, что опрокинула бокал вина на белоснежную скатерть. – С тобой все в порядке?
– Да-да. – У Кэри до сих пор зуб не попадал на зуб. – Я в-выходила подышать свежим в-воздухом, но теперь н-никак не могу с-согреться.
– Ты выходила на улицу? В этом платье? – Фрейя с удивлением смотрела на свою новую родственницу. – Это просто чудо, что ты не успела превратиться в кусок льда.
– Почему ты одна? – нахмурилась Сильвия. – Где Бен?
– Н-не знаю. Я хочу н-немного отдохнуть.
– Отдохнуть? – опешила Сильвия. – Но мы все пришли сюда веселиться и развлекаться. Что случилось? Мне показалось, что тебе нравится праздник.
– Так оно и есть. – Наконец Кэри удалось справиться со своими зубами. – Я немного устала от бесконечных разговоров.
Двери в зал снова распахнулись, и на этот раз на пороге появился Бен.
– Ах вот ты где! – начал он.
– Ах вот где я, – огрызнулась Кэри. Сильвия и Фрейя молча изучали супругов.
– Я подумал, не хочешь ли ты потанцевать со мной, – предложил Бен.
– С тобой? – в голосе Кэри чувствовалось напряжение. – Пока что нет.
– Перестань артачиться, Кэри! – пожурила сестру Сильвия. – Пора вам показаться перед гостями и первыми начать танцы.
– По-моему, представление уже началось давно и без первого танца, – заметил Бен.
Кэри нахмурилась.
– Впрочем, может быть, нам действительно стоит начать бал. Мы же здесь сегодня самые главные.
– Неужели? – снова насупилась Кэри.
– Конечно, – подтвердила Сильвия.
– Ребята, с вами все в порядке? – насторожилась Фрейя.
– Да! – одновременно воскликнули Кэри и Бен.
– Я спрашиваю, потому что вы мне оба показались немного диковатыми, – пояснила Фрейя.
– Ничего удивительного, – вздохнула Кэри. – В последнее время для нас все вокруг дико и непривычно.
– Это точно, – согласился Бен.
– Ты уже согрелась? – спросила Сильвия сестру. – И зачем тебе понадобилось выходить на такой холод в этом легкомысленном наряде?
– Наверное, ее просто утомило мое общество, – высказал свое предположение Бен.
Кэри бросила на него взгляд исподлобья, но ничего не ответила.
– Вы, случайно, еще не успели поссориться? – поинтересовалась Фрейя.
– Нет, – решительно произнес Бен. – Кэри, давай вернемся вниз. – С этими словами он подхватил жену под руку и увлек ее на первый этаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135