ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
открыл букинистический магазин, превратившийся с годами в клуб (или притон) поэтов с кофейней. Теперь, как старые воины, эти двое решили вновь посетить поле давней битвы – Анасази.
Палец Льюиса перестал стучать по столу и крепко уткнулся в фотографию.
– Я не хочу показаться бесчувственным, – начал он, – там мог бы лежать я сам или ты. Но… – Но мы там не лежали, вот что он хотел сказать.
Хью с самого начала знал, как все развернется. Они немного поговорят о случившемся, поахают, как положено, по поводу несчастья, но в итоге сойдутся на том, что на самом деле смерть – даже кража останков – ничего не меняет. Эль-Кэп был центром всего, точкой притяжения, средоточием жизни – их жизни. А она… она всего лишь попыталась использовать свой шанс.
На протяжении многих лет они искушали друг друга соблазном нанести каменной твари еще один удар. Большие горы и большие стены некогда являлись для них олицетворением славы. Они прибыли из минувшей эры. Неотъемлемой принадлежностью их лексикона были слова «Вьетнам», «Камелот» и «Аполлон». Тогда они жили бок о бок, нанимались в монтажники на стройки, копали канавы, а однажды летом устроились работать на аляскинском трубопроводе – все это для того, чтобы заработать на покупку снаряжения и совершить еще одно восхождение. Они ночевали в пещерах, и под столами на площадках для пикников, и на скальных полках, питаясь арахисовым маслом «Джиф» и консервированным тунцом «Чарли». Консервированный компот из персиков и банка загустевшего сгущенного кофе с молоком заменяли для них причастие. А средоточием всего, Святым Граалем, всегда оставался Эль-Кэп.
В один прекрасный день монолит высотой в 3600 футов был провозглашен одновременно американским эквивалентом и Эвереста, и Айгера. Но, как и первовосходители Хью и Льюис, гордый Капитан поседел, и его характер испортился. Эль-Кэп превратился в подобие цирка, где альпинисты новой породы, скалолазы и любители полетов на парапланах устраивали соревнования и без устали били рекорды. К маршрутам, считавшимся в прошлом сложнейшими, таким, как стена Анасази, теперь относились как к тренировочным упражнениям для новичков. Богатый пижон теперь мог даже подняться на стену в сопровождении и с помощью опытных инструкторов по цене 1 доллар за фут высоты. Вернуться туда, подняться, может быть, оставить несколько капель крови на скалах – Хью и Льюису это казалось наименьшим из всего, что они были способны сделать, чтобы, хотя бы частично, восстановить то благородное достоинство, которое они помнили.
И их великое, абсурдное, мучительно трудное многодневное восхождение по грандиозной стене должно было состояться или теперь, или никогда. Анасази станет их лебединой песней, и они это знали. Они все еще продолжали ходить в горы, но это не могло продолжаться вечно. Готовясь к этому восхождению, Хью ввел в свою ежедневную диету ибупрофен для преодоления боли и воспалений, множество витаминов и порошок из сывороточного молочного белка. Льюис зашел еще дальше: он прошел курс инъекций тестостерона, в результате которого сделался еще крупнее. Они физически и морально настроились. Хью предвидел, что, как только они преодолеют Анасази, оба вновь погрузятся в ставшие уже привычными страдания от артрита и рака кожи и почти безропотно двинутся навстречу смерти, ожидающей их в конце жизненного пути.
Льюис произнес подобающие сочувственные речи, обращаясь к отлетевшей душе молодой женщины. Он назвал ее «одной из нас» и поднял в ее честь стакан тоника.
– Бисмилля, – прошептал Хью. Льюис поднял на него глаза, и он повторил уже громче: – Во имя Бога.
– Бога? Мы теперь балуемся религиями?
– Культурами, – поправил Хью. – Арабы произносят эти слова перед тем, как войти куда-то. Они предохраняют их от опасности.
– Ну-ка, расскажи! – Льюис сразу решил выяснить, насколько сильно старый друг заразился этим явлением.
– А ты и сам знаешь. – Хью помахал рукой. – От них.
– От них? Ты слишком долго пробыл среди язычников. Мы в Америке, братец. А не в исламской стране одиннадцатого века.
– Первобытные страхи старше ислама, причем намного. Мы даем им свои имена, а в других странах – свои.
– Подсознание, невежество и чувство вины, – сказал Льюис.
Хью опустил взгляд к лежащей на столе фотографии, изображавшей часть стены, по которой должен был пройти их путь. В верхнем углу, как дырка от пули, красовался Глаз Циклопа.
– Рейнджеры найдут ее, – твердо произнес Льюис. – Они доставят ее домой.
Он внимательно изучал Хью, пытаясь отыскать трещины в его броне. Хью наткнулся на труп, Хью испачкал рукав в крови. Хью мог дать слабину.
– Она хотела бы, чтобы мы продолжили путь, – заверил его Хью. – И я хочу того же самого.
– И я тоже, – подытожил Льюис. – Ну что, мы в состоянии?
– Конечно.
– В таком случае сделай мне одолжение. – Льюис помолчал, отводя взгляд в сторону.
– Не сомневайся.
– Как насчет того, чтобы показать зубы?
– Что?
– Улыбаться хотя бы время от времени. Или, по крайней мере, держать самые неприятные подробности при себе. Ну, понимаешь, насчет этого украденного трупа. Рэйчел не в самом лучшем настроении.
– Она плохо себя чувствует?
– Мы немного поспорили. – Льюис забросил в рот сразу целую горсть арахиса. – Ничего серьезного. Она появится с минуты на минуту. Ждет не дождется встречи с тобой.
– Я тоже.
Взгляд Льюиса, как будто впервые, обратился к фотографии – словно она внезапно возникла перед ними.
– Я поднялся в Лагерь-четыре и принял кое-какие необходимые предварительные меры.
Лагерь-четыре представлял собой нечто вроде отстойника, куда собирались альпинисты со всего света;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Палец Льюиса перестал стучать по столу и крепко уткнулся в фотографию.
– Я не хочу показаться бесчувственным, – начал он, – там мог бы лежать я сам или ты. Но… – Но мы там не лежали, вот что он хотел сказать.
Хью с самого начала знал, как все развернется. Они немного поговорят о случившемся, поахают, как положено, по поводу несчастья, но в итоге сойдутся на том, что на самом деле смерть – даже кража останков – ничего не меняет. Эль-Кэп был центром всего, точкой притяжения, средоточием жизни – их жизни. А она… она всего лишь попыталась использовать свой шанс.
На протяжении многих лет они искушали друг друга соблазном нанести каменной твари еще один удар. Большие горы и большие стены некогда являлись для них олицетворением славы. Они прибыли из минувшей эры. Неотъемлемой принадлежностью их лексикона были слова «Вьетнам», «Камелот» и «Аполлон». Тогда они жили бок о бок, нанимались в монтажники на стройки, копали канавы, а однажды летом устроились работать на аляскинском трубопроводе – все это для того, чтобы заработать на покупку снаряжения и совершить еще одно восхождение. Они ночевали в пещерах, и под столами на площадках для пикников, и на скальных полках, питаясь арахисовым маслом «Джиф» и консервированным тунцом «Чарли». Консервированный компот из персиков и банка загустевшего сгущенного кофе с молоком заменяли для них причастие. А средоточием всего, Святым Граалем, всегда оставался Эль-Кэп.
В один прекрасный день монолит высотой в 3600 футов был провозглашен одновременно американским эквивалентом и Эвереста, и Айгера. Но, как и первовосходители Хью и Льюис, гордый Капитан поседел, и его характер испортился. Эль-Кэп превратился в подобие цирка, где альпинисты новой породы, скалолазы и любители полетов на парапланах устраивали соревнования и без устали били рекорды. К маршрутам, считавшимся в прошлом сложнейшими, таким, как стена Анасази, теперь относились как к тренировочным упражнениям для новичков. Богатый пижон теперь мог даже подняться на стену в сопровождении и с помощью опытных инструкторов по цене 1 доллар за фут высоты. Вернуться туда, подняться, может быть, оставить несколько капель крови на скалах – Хью и Льюису это казалось наименьшим из всего, что они были способны сделать, чтобы, хотя бы частично, восстановить то благородное достоинство, которое они помнили.
И их великое, абсурдное, мучительно трудное многодневное восхождение по грандиозной стене должно было состояться или теперь, или никогда. Анасази станет их лебединой песней, и они это знали. Они все еще продолжали ходить в горы, но это не могло продолжаться вечно. Готовясь к этому восхождению, Хью ввел в свою ежедневную диету ибупрофен для преодоления боли и воспалений, множество витаминов и порошок из сывороточного молочного белка. Льюис зашел еще дальше: он прошел курс инъекций тестостерона, в результате которого сделался еще крупнее. Они физически и морально настроились. Хью предвидел, что, как только они преодолеют Анасази, оба вновь погрузятся в ставшие уже привычными страдания от артрита и рака кожи и почти безропотно двинутся навстречу смерти, ожидающей их в конце жизненного пути.
Льюис произнес подобающие сочувственные речи, обращаясь к отлетевшей душе молодой женщины. Он назвал ее «одной из нас» и поднял в ее честь стакан тоника.
– Бисмилля, – прошептал Хью. Льюис поднял на него глаза, и он повторил уже громче: – Во имя Бога.
– Бога? Мы теперь балуемся религиями?
– Культурами, – поправил Хью. – Арабы произносят эти слова перед тем, как войти куда-то. Они предохраняют их от опасности.
– Ну-ка, расскажи! – Льюис сразу решил выяснить, насколько сильно старый друг заразился этим явлением.
– А ты и сам знаешь. – Хью помахал рукой. – От них.
– От них? Ты слишком долго пробыл среди язычников. Мы в Америке, братец. А не в исламской стране одиннадцатого века.
– Первобытные страхи старше ислама, причем намного. Мы даем им свои имена, а в других странах – свои.
– Подсознание, невежество и чувство вины, – сказал Льюис.
Хью опустил взгляд к лежащей на столе фотографии, изображавшей часть стены, по которой должен был пройти их путь. В верхнем углу, как дырка от пули, красовался Глаз Циклопа.
– Рейнджеры найдут ее, – твердо произнес Льюис. – Они доставят ее домой.
Он внимательно изучал Хью, пытаясь отыскать трещины в его броне. Хью наткнулся на труп, Хью испачкал рукав в крови. Хью мог дать слабину.
– Она хотела бы, чтобы мы продолжили путь, – заверил его Хью. – И я хочу того же самого.
– И я тоже, – подытожил Льюис. – Ну что, мы в состоянии?
– Конечно.
– В таком случае сделай мне одолжение. – Льюис помолчал, отводя взгляд в сторону.
– Не сомневайся.
– Как насчет того, чтобы показать зубы?
– Что?
– Улыбаться хотя бы время от времени. Или, по крайней мере, держать самые неприятные подробности при себе. Ну, понимаешь, насчет этого украденного трупа. Рэйчел не в самом лучшем настроении.
– Она плохо себя чувствует?
– Мы немного поспорили. – Льюис забросил в рот сразу целую горсть арахиса. – Ничего серьезного. Она появится с минуты на минуту. Ждет не дождется встречи с тобой.
– Я тоже.
Взгляд Льюиса, как будто впервые, обратился к фотографии – словно она внезапно возникла перед ними.
– Я поднялся в Лагерь-четыре и принял кое-какие необходимые предварительные меры.
Лагерь-четыре представлял собой нечто вроде отстойника, куда собирались альпинисты со всего света;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99