ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не несчастный случай.
пауза
МЕЙР-МЕЙД (тяжело): Кафар?
МАКАРОВА (бесстрастно): Расследование выявило с-следующее. Яго Фурмару, техник второго класса, смена Юкера, ЭТО, второго класса с-специалист. Пятнадцати лет по физике, родился д-26 сентября прошлого года…
НЕСИТНЫЙ: Второй кладки девственник, товарищи…
МАКАРОВА:…Да, второй к-кладки девственник. Если совету понадобится, то данные по физике и психике Фурмару могут представить в подробностях товарищи главврач и главгенный, а я скажу так: норма. Далее к делу. Около двух недель назад, по свидетельским показаниям коллег Фурмару, у него возникла стойкая романтика по отношению к девственнице Сьюзен П-при, ЭТО, второго класса специалисту, шестнадцати лет по физике, четырнадцатого января т-текущего года рождения…
НЕСИТНЫЙ: Четвёртой, крайней по времени, кладки…
МАКАРОВА:…Да, четвёртой кладки девственнице.
НЮМУЦЦЕ: (…) блядство (трбл.)
такое!…
МЬЮКОМ: Не перебивай комиссара, Ейбо.
НЮМУЦЦЕ: Извиняюсь. Но - (…) блядство (трбл.)
!
МАКАРОВА: Секс место имел, но с её стороны - б-бытовой. Взаимностью романтической девчонка не ответила, да и не собиралась. Так что секс напряжение у мальчика не снял. Возможно, что и н-наоборот.
ДЁГОТЬ: А кто у него исповедник?
ЗАХАРОВ: Да Дьяков…
ДЁГОТЬ: Чёрт возьми!
ЗАХАРОВ: Да, вторую неделю Дьяков в командировке на Башне. А к другим Фурмару ни к кому не пошёл.
ДЁГОТЬ: Ну а товарищи?
МАКАРОВА: Ничего не заметили. Срыв, вероятно, произошёл скоротечный. Из нормали - в кафар нижайшего уровня. Товарищи просто ничего не заметили. Коммуникабельность и адекватность не модулировались. И попало как раз между недельными м-медосмотрами. Крайняя… то есть, в данном случае, последняя карточка в личке Фурмару - абсолютный штат по всем таблицам. В среду - медосмотр, в ночь со среды на четверг - пик ухаживаний и секс, четверг с утра перед сменой - попытка романтического контакта, раскрытие, безответно, четверг-пятница - сутки вероятного срыва, суббота - гибель. Парень заступил в смену. Дождался первого же одиночества. Вывел из к-контура электрощит ди си двенадцать шестьдесят один в подпалубе секции аш, вскрыл универсальным ключом пакетник и замкнул на себя. Электрошок - труп. Обнаружили через час или полтора, в таких пределах. Нереанимируем. Кода.
ДЁГОТЬ: Хорошо ещё, что все они аппаратуру из контуров выводят, прежде чем…
Пауза
МЬЮКОМ: Ну что ж, космачи… Помянем нашего, космачи.
пауза
МЬЮКОМ: Мэм, там с обрядом, с поминаньем…
МАКАРОВА: Дьяков вернулся, Пол. Он занимается. Завтра обряд, во второй п-половине дня.
МЬЮКОМ: Да, пометил… Итти твою колбу, Мэм, четырнадцатый мой за полтора года! Навилона! Ты у нас комиссар!…
МАКАРОВА: Пол, я делаю возможное. Ты лучше всех в курсе. Я трачу всё свое время, включая личное. На невозможное в-времени взять мне неоткуда, Пол.
пауза
ЗАХАРОВ: Четырнадцать человек. Семеро инопланетей, из них один серьёз, и семеро - считая с Фурмару - девственников. Нам нужен Курорт, капитан. Потянем ещё хотя бы год - и совет наш сильно проредится. У нас эпидемия в Палладине, капитан, и вы все, уважаемые товарищи. Всерьёз говорю. Грунт уже надо возить с Четвёрки, центровать и выдавать перед обедом - для пищеварения.
МЬЮКОМ: Насейчас у нас нет Курорта, док, ты и Мэм должны делать невозможное. Находить время. Это приказ, мать-перемать. Один суицид в месяц я вам спущу. Держите цифру. Возите грунт. Что угодно. Держите цифру.
пауза
МЬЮКОМ: Ладно, молчите, раз молчится… Давотон. Твой выход, пожалуйста.
ДАВОТОН: Я готов, капитан. Прошу, товарищи, разбирайте папки. Простите, одной не хватает, я не знал, что уважаемый Ейбо будет присутствовать…
МЬЮКОМ: Мой экземпляр ему отдай. Я и так знаю, чего ты там насчитал у себя… у нас то есть.
ДАВОТОН (волнуясь): Мне, может быть, стоит зачитать что-то вслух, из резюме, может быть?…
МЕЙР-МЕЙД: Не нужно, Майкелл, спасибо. У тебя всё всегда отчётливо.
НЕСИТНЫЙ: Ты запятые-то расставил в этот раз?
ДАВОТОН: Я… э… Плодкин мне проверил.
хохот
МЬЮКОМ: О господи, во имя всех твоих имён, неведомых и известных!… Майкелл! В секретном документе запятые у тебя расставляет журналист? Да ещё и Плодкин? Майкелл, голубчик!…
ПУЛЕМИ: А что ж ты не Ольюшке Кашке подсунул на проверку? А она бы тебе… Дала проверить…
МАКАРОВА: Пойти мне Плодкина застрелить? Пол? Мёртвый н-не выдаст.
ПУЛЕМИ: Впрочем, космачи, а мне вот нравится позиция Майкелла.
МЬЮКОМ: А какая у него позиция?
ПУЛЕМИ: Доверяет товарищам.
хохот
ДАВОТОН: Я, товарищи, действительно взял с Ларса честное обещание. Капитан! Он обещал мне хранить в секрете секретные сведения!
ДЁГОТЬ: Релакс, Майкелл, вместе с нами. Там нет секретных сведений, Майкелл. Релакс.
НЮМУЦЦЕ: Вы ржёте, а я вот тут всё прочёл. И, ейбо, я вот тут ничего не понял, космачи. Вот тут, Пол, взгляни, я его пальцем… У нас, товарищи, люди гибнутся. Потому - нету Курорта. Но вот же написано: "Курорт". И мне тут непонятно.
МЬЮКОМ: Сейчас, Стада… А! Ясно. Пункт сорок шесть четыре - перечень оборудования и материалов, необходимых для строительства, запуска и штатной эксплуатации нагрунтного пункта психологической реабилитации населения. Как раз видно, что оборудования нет у нас, Стада. В тут и подлость. В тут и гвоздь, Стада. Всё писанное - оно на Марте Кигориу было. Погляди, видишь: "нет", "нет", "нет в наличии", "некомплект"… "неисправно"…
НЮМУЦЦЕ: Да как же это - "нет"?! Пол! Как - "некомплект"?! Вот это вот - есть… "Магнитные ловушки, тип такой-то, четыре шт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
пауза
МЕЙР-МЕЙД (тяжело): Кафар?
МАКАРОВА (бесстрастно): Расследование выявило с-следующее. Яго Фурмару, техник второго класса, смена Юкера, ЭТО, второго класса с-специалист. Пятнадцати лет по физике, родился д-26 сентября прошлого года…
НЕСИТНЫЙ: Второй кладки девственник, товарищи…
МАКАРОВА:…Да, второй к-кладки девственник. Если совету понадобится, то данные по физике и психике Фурмару могут представить в подробностях товарищи главврач и главгенный, а я скажу так: норма. Далее к делу. Около двух недель назад, по свидетельским показаниям коллег Фурмару, у него возникла стойкая романтика по отношению к девственнице Сьюзен П-при, ЭТО, второго класса специалисту, шестнадцати лет по физике, четырнадцатого января т-текущего года рождения…
НЕСИТНЫЙ: Четвёртой, крайней по времени, кладки…
МАКАРОВА:…Да, четвёртой кладки девственнице.
НЮМУЦЦЕ: (…) блядство (трбл.)
такое!…
МЬЮКОМ: Не перебивай комиссара, Ейбо.
НЮМУЦЦЕ: Извиняюсь. Но - (…) блядство (трбл.)
!
МАКАРОВА: Секс место имел, но с её стороны - б-бытовой. Взаимностью романтической девчонка не ответила, да и не собиралась. Так что секс напряжение у мальчика не снял. Возможно, что и н-наоборот.
ДЁГОТЬ: А кто у него исповедник?
ЗАХАРОВ: Да Дьяков…
ДЁГОТЬ: Чёрт возьми!
ЗАХАРОВ: Да, вторую неделю Дьяков в командировке на Башне. А к другим Фурмару ни к кому не пошёл.
ДЁГОТЬ: Ну а товарищи?
МАКАРОВА: Ничего не заметили. Срыв, вероятно, произошёл скоротечный. Из нормали - в кафар нижайшего уровня. Товарищи просто ничего не заметили. Коммуникабельность и адекватность не модулировались. И попало как раз между недельными м-медосмотрами. Крайняя… то есть, в данном случае, последняя карточка в личке Фурмару - абсолютный штат по всем таблицам. В среду - медосмотр, в ночь со среды на четверг - пик ухаживаний и секс, четверг с утра перед сменой - попытка романтического контакта, раскрытие, безответно, четверг-пятница - сутки вероятного срыва, суббота - гибель. Парень заступил в смену. Дождался первого же одиночества. Вывел из к-контура электрощит ди си двенадцать шестьдесят один в подпалубе секции аш, вскрыл универсальным ключом пакетник и замкнул на себя. Электрошок - труп. Обнаружили через час или полтора, в таких пределах. Нереанимируем. Кода.
ДЁГОТЬ: Хорошо ещё, что все они аппаратуру из контуров выводят, прежде чем…
Пауза
МЬЮКОМ: Ну что ж, космачи… Помянем нашего, космачи.
пауза
МЬЮКОМ: Мэм, там с обрядом, с поминаньем…
МАКАРОВА: Дьяков вернулся, Пол. Он занимается. Завтра обряд, во второй п-половине дня.
МЬЮКОМ: Да, пометил… Итти твою колбу, Мэм, четырнадцатый мой за полтора года! Навилона! Ты у нас комиссар!…
МАКАРОВА: Пол, я делаю возможное. Ты лучше всех в курсе. Я трачу всё свое время, включая личное. На невозможное в-времени взять мне неоткуда, Пол.
пауза
ЗАХАРОВ: Четырнадцать человек. Семеро инопланетей, из них один серьёз, и семеро - считая с Фурмару - девственников. Нам нужен Курорт, капитан. Потянем ещё хотя бы год - и совет наш сильно проредится. У нас эпидемия в Палладине, капитан, и вы все, уважаемые товарищи. Всерьёз говорю. Грунт уже надо возить с Четвёрки, центровать и выдавать перед обедом - для пищеварения.
МЬЮКОМ: Насейчас у нас нет Курорта, док, ты и Мэм должны делать невозможное. Находить время. Это приказ, мать-перемать. Один суицид в месяц я вам спущу. Держите цифру. Возите грунт. Что угодно. Держите цифру.
пауза
МЬЮКОМ: Ладно, молчите, раз молчится… Давотон. Твой выход, пожалуйста.
ДАВОТОН: Я готов, капитан. Прошу, товарищи, разбирайте папки. Простите, одной не хватает, я не знал, что уважаемый Ейбо будет присутствовать…
МЬЮКОМ: Мой экземпляр ему отдай. Я и так знаю, чего ты там насчитал у себя… у нас то есть.
ДАВОТОН (волнуясь): Мне, может быть, стоит зачитать что-то вслух, из резюме, может быть?…
МЕЙР-МЕЙД: Не нужно, Майкелл, спасибо. У тебя всё всегда отчётливо.
НЕСИТНЫЙ: Ты запятые-то расставил в этот раз?
ДАВОТОН: Я… э… Плодкин мне проверил.
хохот
МЬЮКОМ: О господи, во имя всех твоих имён, неведомых и известных!… Майкелл! В секретном документе запятые у тебя расставляет журналист? Да ещё и Плодкин? Майкелл, голубчик!…
ПУЛЕМИ: А что ж ты не Ольюшке Кашке подсунул на проверку? А она бы тебе… Дала проверить…
МАКАРОВА: Пойти мне Плодкина застрелить? Пол? Мёртвый н-не выдаст.
ПУЛЕМИ: Впрочем, космачи, а мне вот нравится позиция Майкелла.
МЬЮКОМ: А какая у него позиция?
ПУЛЕМИ: Доверяет товарищам.
хохот
ДАВОТОН: Я, товарищи, действительно взял с Ларса честное обещание. Капитан! Он обещал мне хранить в секрете секретные сведения!
ДЁГОТЬ: Релакс, Майкелл, вместе с нами. Там нет секретных сведений, Майкелл. Релакс.
НЮМУЦЦЕ: Вы ржёте, а я вот тут всё прочёл. И, ейбо, я вот тут ничего не понял, космачи. Вот тут, Пол, взгляни, я его пальцем… У нас, товарищи, люди гибнутся. Потому - нету Курорта. Но вот же написано: "Курорт". И мне тут непонятно.
МЬЮКОМ: Сейчас, Стада… А! Ясно. Пункт сорок шесть четыре - перечень оборудования и материалов, необходимых для строительства, запуска и штатной эксплуатации нагрунтного пункта психологической реабилитации населения. Как раз видно, что оборудования нет у нас, Стада. В тут и подлость. В тут и гвоздь, Стада. Всё писанное - оно на Марте Кигориу было. Погляди, видишь: "нет", "нет", "нет в наличии", "некомплект"… "неисправно"…
НЮМУЦЦЕ: Да как же это - "нет"?! Пол! Как - "некомплект"?! Вот это вот - есть… "Магнитные ловушки, тип такой-то, четыре шт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176