ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом гнев.
- Это что - какая-то шутка?
- Shinseiki Evangelion.
- Что?!
- Ты столько лет живешь в Японии и не интересуешься местной культурой?
- В жопу местную культуру!
- Здесь записано раритетное анимэ, - вздохнув, объясняю я. - Это рисованный мультфильм в характерном для японцев стиле. Как старые картинки gutherziger оnkel Уолта. Неужели ты думаешь, что я зря тратил время? Знаешь, скольких трудов мне стоило отреставрировать запись?.. Ты отошлешь на имя своей коллеги Океании Уивер.
- Зачем? Я ее даже не знаю. И что это еще за дурацкое имя?
- Не более дурацкое, чем Долли. Может, ее родители обожали путешествовать или хипповали по стране, когда родилась дочка. Когда тебя спросят с чего это ты посылаешь Уивер такие подарки, да еще курьерской почтой, можешь соврать, что это знак внимания профессионала профессионалу, подарок коллег на день рождения и все в таком духе. Конечно, легче всего было бы просто переслать файл, но это незаконно и, кроме того, ты хочешь сделать дорогой Океании приятный сюрприз.
- Мультфильм? Кому нужно это барахло?
- Насколько я знаю, Уивер провела детство на Хоккайдо, так что ей все это будет очень близко. Уверен, мы достучимся до ее сердца и можем рассчитывать на ответный подарок.
- Ага! Так вот в чем дело! - Лицо Долорес озаряется светом понимания. - И в этом подарке ты надеешься получить что-то важное, верно?
- Бинго! - Ответ не имеет значения, но мне не хочется разочаровывать Долорес. - Ты умница. Я жду ответной посылки с нетерпением.
- Они его тоже проверят.
- На здоровье. Надеюсь им понравиться.
- И на этом моя работа будет закончена? Я получу деньги и все?
- Тебе придется немного подождать прежде чем я закончу работу. А когда все утихнет, можешь смело послать Ноэля куда тебе будет угодно и свалить на австралийские пляжи. Мне говорили, что тамошний Большой Коралловый Риф - прекрасное место для дайвинга. Можно с головой окунуться в развлечения и забыть о невзгодах. Кстати, как твои отношения с Ноэлем?
- Настроение у него прекрасное. Сегодня утром нашептал мне, что ожидает скорого повышения. Ты уверен, что он ничего не пронюхал?
- Все идет просто прекрасно, не беспокойся.
Она подходит ближе, заставляя меня сделать шаг назад. Дальше стена и отступать некуда. Тонкие пальцы касаются моего бедра, а затем двигаются выше. Похоже, Долорес не прочь "скрепить договор" еще раз.
- Бежит, бежит паучок и... Кусь! - говорит она, когда рука достигает цели. - У тебя есть свободная минутка для меня?
- Ты меня пугаешь. Паучок случайно не "черная вдова"?
- Не вдова и никогда ею не станет, -Долорес прижимается ко мне. Кончик шаловливого язычка касается мочки моего уха. - А вот женщина в превкушении долгожданной свободы - да. И это предвкушение... сводит ее с ума.
Я решаю, что вреда от этого не будет.
38. Настоящее: сомнения
- Просыпайся, - кто-то трясет меня за плечо. - Просыпайся же!
Я нехотя открываю глаза, освобождаясь от объятий сна. Ноэль. Ну, конечно, же.
- Иди к черту.
- Шон, нам надо поговорить, - настаивает он.
- Я только что заснул, - протестую я.
На часах всего пять утра. Мне очень повезло, что Долли не осталась на ночь... До меня кое-что вдруг доходит.
- Разве твоя смена закончилась?
- Мартин меня прикроет, - беспечно зявляет Ноэль, - у меня есть важные новости, Шон.
- Господи! - я поднимаюсь и растираю ладонями лицо. - Ноэль прекрати.
- Что?
- Прекрати подозрительно оглядываться по сторонам и хрипло шептать, будто замышляешь убийство президента Соединенных Штатов. Моя комната не прослушивается, а если прослушивается, то шепот здесь не поможет. Говори нормально.
- Полчаса назад Хольтцману поступил доклад, - говорит Ноэль. - Смарт прилетел в Токио.
Я машинально киваю.
- Что-нибудь еще?
- Нет. Но ты не говорил мне, что мы начинаем действовать и я забеспокоился.
- Ты слишком много беспокоишься.
- Ты мне не доверяешь! - оскорбленно заявляет Ноэль.
- А я должен? Вдруг ты работаешь на Хольтцмана? То есть я не имею ввиду, что ты работаешь компанию, я имею в виду, что ты работаешь на... Черт, мне нужно глотнуть кофе. Присаживайся и подожди пять минут.
Ноэль плюхается в кресло не переставая корчить из себя оскорбленную невинность.
Я беру тайм-аут и отправляюсь в душ, под струи горячей воды.
Ирландец сразу вцепился в мое предложение мертвой хваткой. Я выдал ему то, что он желал услышать: похитить данные из Эй-Си, получить огромный куш, свалить в Южную Америку - типовой набор баек для придурков.
Через пять минут после нашего разговора Ноэль выложил все это Хольтцману, решив сдать меня с потрохами, получить повышение по службе и стать героем. Во всяком случае, я на это надеялся и Долорес косвенно подтверждала мои предположения.
Игры с Ноэлем и Долли не были запланированы с самого начала, но нравились мне все больше и больше. Суньте голодной собаке кость и она перестанет обращать на вас внимание.
- Так каков наш план? - спрашивает Ноэль когда я возвращаюсь из душа. Он почти подпрыгивает от нетерпения. - Ты знал, что Смарт прилетит сегодня?
- Конечно, - я наливаю себе кофе. - Алану нужно выспаться и привыкнуть к перемене часовых поясов прежде чем мы начнем действовать. А ты не трепыхайся раньше времени. Тебе уж точно не надо привлекать к себе внимание.
- Когда мы начинаем?
- Послеза... То есть уже завтра. После обеда.
- И?..
- Что? - Я внимательно смотрю на него. - Чего ты ожидал, друг мой? Высокопарных речей о том, что настает день "D", тот волнительный, мать его, момент, когда решится судьба человеческой расы? Мы проведем сегодняшний день тише воды и ниже травы, а завтра, хорошенько пообедав, сделаем дело и рванем отсюда. Ты дежуришь в дневную смену и все, что мне от тебя надо - невидимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
- Это что - какая-то шутка?
- Shinseiki Evangelion.
- Что?!
- Ты столько лет живешь в Японии и не интересуешься местной культурой?
- В жопу местную культуру!
- Здесь записано раритетное анимэ, - вздохнув, объясняю я. - Это рисованный мультфильм в характерном для японцев стиле. Как старые картинки gutherziger оnkel Уолта. Неужели ты думаешь, что я зря тратил время? Знаешь, скольких трудов мне стоило отреставрировать запись?.. Ты отошлешь на имя своей коллеги Океании Уивер.
- Зачем? Я ее даже не знаю. И что это еще за дурацкое имя?
- Не более дурацкое, чем Долли. Может, ее родители обожали путешествовать или хипповали по стране, когда родилась дочка. Когда тебя спросят с чего это ты посылаешь Уивер такие подарки, да еще курьерской почтой, можешь соврать, что это знак внимания профессионала профессионалу, подарок коллег на день рождения и все в таком духе. Конечно, легче всего было бы просто переслать файл, но это незаконно и, кроме того, ты хочешь сделать дорогой Океании приятный сюрприз.
- Мультфильм? Кому нужно это барахло?
- Насколько я знаю, Уивер провела детство на Хоккайдо, так что ей все это будет очень близко. Уверен, мы достучимся до ее сердца и можем рассчитывать на ответный подарок.
- Ага! Так вот в чем дело! - Лицо Долорес озаряется светом понимания. - И в этом подарке ты надеешься получить что-то важное, верно?
- Бинго! - Ответ не имеет значения, но мне не хочется разочаровывать Долорес. - Ты умница. Я жду ответной посылки с нетерпением.
- Они его тоже проверят.
- На здоровье. Надеюсь им понравиться.
- И на этом моя работа будет закончена? Я получу деньги и все?
- Тебе придется немного подождать прежде чем я закончу работу. А когда все утихнет, можешь смело послать Ноэля куда тебе будет угодно и свалить на австралийские пляжи. Мне говорили, что тамошний Большой Коралловый Риф - прекрасное место для дайвинга. Можно с головой окунуться в развлечения и забыть о невзгодах. Кстати, как твои отношения с Ноэлем?
- Настроение у него прекрасное. Сегодня утром нашептал мне, что ожидает скорого повышения. Ты уверен, что он ничего не пронюхал?
- Все идет просто прекрасно, не беспокойся.
Она подходит ближе, заставляя меня сделать шаг назад. Дальше стена и отступать некуда. Тонкие пальцы касаются моего бедра, а затем двигаются выше. Похоже, Долорес не прочь "скрепить договор" еще раз.
- Бежит, бежит паучок и... Кусь! - говорит она, когда рука достигает цели. - У тебя есть свободная минутка для меня?
- Ты меня пугаешь. Паучок случайно не "черная вдова"?
- Не вдова и никогда ею не станет, -Долорес прижимается ко мне. Кончик шаловливого язычка касается мочки моего уха. - А вот женщина в превкушении долгожданной свободы - да. И это предвкушение... сводит ее с ума.
Я решаю, что вреда от этого не будет.
38. Настоящее: сомнения
- Просыпайся, - кто-то трясет меня за плечо. - Просыпайся же!
Я нехотя открываю глаза, освобождаясь от объятий сна. Ноэль. Ну, конечно, же.
- Иди к черту.
- Шон, нам надо поговорить, - настаивает он.
- Я только что заснул, - протестую я.
На часах всего пять утра. Мне очень повезло, что Долли не осталась на ночь... До меня кое-что вдруг доходит.
- Разве твоя смена закончилась?
- Мартин меня прикроет, - беспечно зявляет Ноэль, - у меня есть важные новости, Шон.
- Господи! - я поднимаюсь и растираю ладонями лицо. - Ноэль прекрати.
- Что?
- Прекрати подозрительно оглядываться по сторонам и хрипло шептать, будто замышляешь убийство президента Соединенных Штатов. Моя комната не прослушивается, а если прослушивается, то шепот здесь не поможет. Говори нормально.
- Полчаса назад Хольтцману поступил доклад, - говорит Ноэль. - Смарт прилетел в Токио.
Я машинально киваю.
- Что-нибудь еще?
- Нет. Но ты не говорил мне, что мы начинаем действовать и я забеспокоился.
- Ты слишком много беспокоишься.
- Ты мне не доверяешь! - оскорбленно заявляет Ноэль.
- А я должен? Вдруг ты работаешь на Хольтцмана? То есть я не имею ввиду, что ты работаешь компанию, я имею в виду, что ты работаешь на... Черт, мне нужно глотнуть кофе. Присаживайся и подожди пять минут.
Ноэль плюхается в кресло не переставая корчить из себя оскорбленную невинность.
Я беру тайм-аут и отправляюсь в душ, под струи горячей воды.
Ирландец сразу вцепился в мое предложение мертвой хваткой. Я выдал ему то, что он желал услышать: похитить данные из Эй-Си, получить огромный куш, свалить в Южную Америку - типовой набор баек для придурков.
Через пять минут после нашего разговора Ноэль выложил все это Хольтцману, решив сдать меня с потрохами, получить повышение по службе и стать героем. Во всяком случае, я на это надеялся и Долорес косвенно подтверждала мои предположения.
Игры с Ноэлем и Долли не были запланированы с самого начала, но нравились мне все больше и больше. Суньте голодной собаке кость и она перестанет обращать на вас внимание.
- Так каков наш план? - спрашивает Ноэль когда я возвращаюсь из душа. Он почти подпрыгивает от нетерпения. - Ты знал, что Смарт прилетит сегодня?
- Конечно, - я наливаю себе кофе. - Алану нужно выспаться и привыкнуть к перемене часовых поясов прежде чем мы начнем действовать. А ты не трепыхайся раньше времени. Тебе уж точно не надо привлекать к себе внимание.
- Когда мы начинаем?
- Послеза... То есть уже завтра. После обеда.
- И?..
- Что? - Я внимательно смотрю на него. - Чего ты ожидал, друг мой? Высокопарных речей о том, что настает день "D", тот волнительный, мать его, момент, когда решится судьба человеческой расы? Мы проведем сегодняшний день тише воды и ниже травы, а завтра, хорошенько пообедав, сделаем дело и рванем отсюда. Ты дежуришь в дневную смену и все, что мне от тебя надо - невидимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57