ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

…Займись-ка «Комментариями» Цезаря.…Губы Луи издают тихий присвист. Она совсем закоченела, лежа с ним рядом.…Rosa – роза, rosae – розы.…Как вас зовут, мадемуазель? – Мари.…Мари, а что если купить машину?…Мы теперь редко куда-нибудь ходим, надо бы мне научиться водить.…Ив, сиди на месте.…Мари, Мари, пошли потанцуем.…Мари, ты красивая.– Мари, ты меня не целуешь?– Привет! Ужин готов?…Луи, ты выпил? – Я-то? Глотнул стаканчик пастиса с ребятами.…Не сходить ли нам в кино завтра вечером? – Еще чего придумала! Я еле живой. Ступай одна или с тещей.…Луи, что будем делать в воскресенье? – Дурацкий вопрос. Я работаю, ты же прекрасно знаешь. Сходи погулять с ребятишками.…Луи, ты возвращаешься домой все позднее и позднее. – Подвернулась халтура. Неужели прикажешь от нее отказаться? Улыбнется недельный заработок!…Луи, наш сын – первый ученик.…Молодчина, дай ему тысячу франков. Ох, умираю, хочу спать.…Я смущен, мадам.…На пляже в августе черным-черно от купающихся.…Идем, Мари. – Куда это? – Увидишь. – Луи берет ее за руку. Тащит за утесник. – Обалдел, нас увидят… Нет, нет, дома вечером… Луи, ты сошел с ума… Луи, Луи……Легкий храп. Это Луи уснул на диване в гостиной.…Что это за платье? Оно слишком короткое……Почему Фидель Кастро?…Ты дружишь с господином Марфоном.…Это господин Марфон, мой прошлогодний учитель.…Срок платежа за машину… Срок платежа за телевизор… Срок платежа за машину… Срок платежа……Лица с крупными порами. Широко раскрытый рот, руки с набухшими венами. Ноги танцовщицы. Ляжки танцора в туго облегающем трико. Пуловер, подчеркивающий грудь, и в особенности, когда певица напрягает голос. «Циклон, идущий из Атлантики, несет нам мягкую, сырую погоду, ливневые дожди грозового характера в бассейне Аквитании и над Пиренеями……Срок платежа за телевизор!!!
– Полшестого, – сообщает Рене. – Пора закругляться. А то не попадем в Сен-Митр к началу репортажа.– Ты меня подбросишь? – спрашивает из соседней комнаты алжирец.– Вы только посмотрите на Дженто, – говорит один из испанцев, – он лучший крайний нападающий в мире.– Слушай, Луи, на сегодня хватит.– Ладно, плакали наши денежки.– Завтра наверстаешь, Ротшильд.Хотя времени у них в обрез, но пройти мимо бара они не могут. Рене идет следом, чтобы не отстать от компании. Он пьет фруктовый сок.За стойкой – Анжелина.– Добрый вечер, мосье Луи, вы уже уходите? До свиданья, Рене, до свиданья, господа.– Да, сегодня по телевизору футбол.– Жаль!Строители-поденщики уже сидят за столиками. Дуются кто в белот, кто в рами.– Повторить, – говорит Луи, когда все опрокинули по стаканчику.– Я пас, – возражает Рене, – а то пузо раздуется.– А ты бы не пил эту бурду.– Мне здоровье дороже.– А, иди ты куда подальше, мелкая душонка.Луи бесится по пустякам. То, что Рене не пьет, и унижает его, и вызывает чувство превосходства: вот он хоть и старше на десять лет, а может пить без оглядки на здоровье. Луи пожимает плечами, опрокидывает стаканчик и с удовольствием отмечает, что один из испанцев подал знак Анжелине налить по новой.Сегодня вечером ему особенно важно себя подстегнуть: быть может, удастся покончить с неприязнью, которая со вчерашнего дня окружает его дома. В этом баре он хозяин положения: владелец относится к нему предупредительно, Анжелина улыбается, поглядывает на него с интересом – это ему льстит, товарищи по работе его почитают, ведь он здесь единственный француз, теперь, когда Рене и алжирец ушли.– По последней, – говорит итальянец.– Ладно, по самой что ни на есть последней, – отвечает Луи, желая показать, что решающее слово за ним и что он не какой-нибудь там забулдыга.И добавляет не ради бахвальства, а чтобы себя приободрить:– Сделаю сегодня женушке подарок – приеду пораньше.
Интерлюдия четвертая Что может быть более жалким, чем человек во сне?О тюрьма темноты! Ни ласки, ни света в окне.И только свежая мысль, холодная, как вода,Мертвую душу кропит и будит тебя всегда. Перевел В. Куприянов

Макс Жакоб, Побережье
Утомление – это не «поверхностное» явление, вызванное расстройством определенного органа, а общая дисфункция высшей нервной системы. Доктор Ле Гийан
В воду я вхожу с тобой.Снова выхожу с тобой,Чувствую в своих ладоняхТрепет рыбки золотой. Перевел В. Куприянов

Из египетской поэзии, XV век до н. э.
Народ сам отдает себя в рабство, он сам перерезает себе горло, когда, имея выбор между рабством и свободой, народ сам расстается со своей свободой и надевает себе ярмо на шею, когда он сам не только соглашается на свое порабощение, но даже ищет его. Перевела Ф. Коган-Бернштейн

Ла Боэси, «Рассуждение о добровольном рабстве»
«Реаль» (Мадрид): 0«Андерлехт» (Бельгия): 1Таков результат матча на Кубок Европы, состоявшегося 23 сентября 1962 года в Антверпене.
Все произошло совсем иначе, чем представлял себе Луи. Футбол он смотрел по телевизору в одиночестве. Только Симона подсела к нему на минутку, прежде чем лечь спать. Жан-Жак, закрывшись в комнате, готовил уроки. Мари мыла посуду, а потом села на кухне шить.Когда умолкли последние нотки позывных «Евровидения», Луи поднялся с таким трудом, будто это он сам пробегал девяносто минут кряду.– Идешь спать, Мари?– Нет, посмотрю «Чтение для всех». Это хорошая передача.Он подходит, наклоняется к ней:– Что с тобой происходит?Он хочет ее обнять. Она вырывается:– От тебя винищем несет. Оставь меня в покое.Он хватает ее за плечо. Она его отталкивает. Руки Луи вцепляются в халат, отрывают Мари от стула, плечо оголяется.– Спятил, что ли? Ребята еще не спят. Мне больно.Мари высвобождается. Халат трещит. Луи идет на нее, сжав кулаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики