ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Друзья Софи, получая постоянные отказы, перестали вообще приглашать ее куда-либо. Новые знакомые не знали, как она одинока, не предполагая, что за внешней уверенностью прекрасно одетой и ухоженной девушки прячется испуганная, растерянная и тоскующая душа. Но она становилась сильнее, храбрее и взрослела с каждым днем.
Заработок Софи позволил ей даже кое-что скопить. Но внешний стиль ее квартирки в Хаммерсмите с цветами в горшках, подушками, валявшимися на полу, и разными украшениями не соответствовал ее настоящему финансовому положению. Софи все равно вернулась к старому: она готовила себе ужин на газовой горелке и во всем урезала себя. Облегчало только то, что у нее было много нарядов и великолепные природные данные.
Софи не жалела о Чейн Уок, там ее оскорбляла излишняя, бездумная роскошь. Как ни странно, несмотря на свою любовную тоску, Софи была почти все время в хорошем настроении. Такого с ней еще не было. Ей хотелось сказать Максу: "Я тебя ненавижу за то, что ты так обидел меня. Но это принесло мне пользу, потому что я наконец знаю, кто я такая, и перестала пытаться стать кем-то еще". Но у нее не было возможности сказать ему что-либо.
В декабре начали появляться первые рецензии на новый роман Макса "Зарубежный корреспондент". Предварительные распродажи сделали его бестселлером еще до того, как книга появилась в магазинах. Критика хорошо приняла новый роман, и Филисити Винклер начала переговоры по поводу киносценария.
Софи с нетерпением ждала обещанной книги. Она вся горела, особенно после того, как прочитала странные высказывания наиболее серьезных критиков. Она не обращала внимания на заголовки типа: "Мастер романа представил нам много интересного и загадочного" или "Еще одна бомба Макса Тайрона". Софи старалась разгадать, что кроется за фразами в более серьезных газетах: "проявились новые подводные течения"; "неразрешенные проблемы". Спорили даже о том, не собирается ли Макс в первый раз написать продолжение уже вышедшего романа.
За два дня до официального начала продажи посыльный на мотоцикле доставил ей обещанный том.
Софи разорвала оберточную бумагу и прежде всего посмотрела форзац. Как было обещано, автор его подписал. Но не "Макс Тайрон", а просто "Макс" было выведено четкими буквами сразу после посвящения. Когда Софи увидела посвящение, она побледнела и у нее пересохло во рту.
Посвящение было кратким и неоригинальным, простым и незаметным, на него не обратили внимания критики. Обычно почти все мужчины-писатели делали именно такое посвящение хотя бы одной своей книги: "Посвящается моей жене".
У Софи голова пошла кругом. Неужели Макс тайно женат? Или он вскоре собирается жениться? Следующий вопрос естественно был - на ком? У нее сильно билось сердце, и Софи накинулась на книгу в поисках подсказок.
Это был слишком длинный роман, чтобы одолеть его за один присест.. Но только землетрясение могло несколько отвлечь Софи. Она легко узнавала себя в Сэлли Росс. За то короткое время, что они прожили под одной крышей, Макс узнал ее лучше, чем она сама знала себя. Отношения Филиппа Норта с Сэлли были (если это было только возможно!) более бурными и сложными, чем у Макса и Софи. Они развивались как бы вторым планом, параллельно основному замыслу романа.
Несмотря на здравый смысл, Софи пыталась отыскать какое-то личное послание в развитии сюжетной линии. Если Филипп и Сэлли останутся вместе, думала Софи, тогда посвящение "Моей жене" может означать...
Нет, ей не стоило строить пустые фантазии. Макс никогда не станет прибегать к подобному странному и слишком цветастому символизму. В его жизни появилась новая женщина, Силия или кто-то еще. Та женщина, на которой он решил жениться. Автор может посвятить книгу своей половине, даже если она совершенно не связана с общим сюжетом книги. Но все же, все же...
Через несколько часов расстроенная Софи сидела среди руин мечты, которой она так коротко и бездумно наслаждалась, не имея для этого никаких оснований. Если кто-то купил книгу из-за счастливого конца, ему следовало потребовать свои деньги обратно! Сэлли и Филипп, так и не сумев преодолеть нагроможденные ими самими преграды, разошлись в разных направлениях. "Уже пора бы ему научиться проводить границу между настоящей выдумкой и обычным извращением", - бушевала Софи, отшвыривая книгу, чтоб потом, нахмурившись, перечитать ее еще раз.
Странно, как человеческий разум заставляет нас ждать будущих неприятностей. Софи была почти уверена, что к Рождеству ей придет поздравительная открытка, подписанная "Силия и Макс". И это было невыносимо.
Силия прислала ей открыточку, украшенную веселенькими снегирями. Она написала там: "Пожалуйста, приезжай к нам на Рождество, Софи. Мне нужно так много рассказать тебе. Ради меня, мне так хотелось бы, чтобы вы с Максом снова стали друзьями, особенно теперь. Сообщи мне, когда ты приедешь, и я буду тебя встречать в Борроугроув".
Ради Силии, особенно теперь, она хочет, чтобы мы с Максом снова стали друзьями. Ей нужно так много рассказать мне. То что она написала на открытке, было похоже на предсказание судьбы. Следующее, о чем она попросит меня, - это стать ее подружкой на свадьбе.
Сразу же Софи начала придумывать вежливые причины для отказа.
"Дорогая Силия, как прекрасно, что ты меня пригласила, но я уже дала согласие присутствовать на очень роскошной рождественской вечеринке у весьма важных снобов..."
Нет, так не пойдет. Софи должна показать, что ей все равно. Она уехала так далеко не для того, чтобы спрятаться в кусты. Здесь совсем нет вины Силии, что все повернулось именно так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Заработок Софи позволил ей даже кое-что скопить. Но внешний стиль ее квартирки в Хаммерсмите с цветами в горшках, подушками, валявшимися на полу, и разными украшениями не соответствовал ее настоящему финансовому положению. Софи все равно вернулась к старому: она готовила себе ужин на газовой горелке и во всем урезала себя. Облегчало только то, что у нее было много нарядов и великолепные природные данные.
Софи не жалела о Чейн Уок, там ее оскорбляла излишняя, бездумная роскошь. Как ни странно, несмотря на свою любовную тоску, Софи была почти все время в хорошем настроении. Такого с ней еще не было. Ей хотелось сказать Максу: "Я тебя ненавижу за то, что ты так обидел меня. Но это принесло мне пользу, потому что я наконец знаю, кто я такая, и перестала пытаться стать кем-то еще". Но у нее не было возможности сказать ему что-либо.
В декабре начали появляться первые рецензии на новый роман Макса "Зарубежный корреспондент". Предварительные распродажи сделали его бестселлером еще до того, как книга появилась в магазинах. Критика хорошо приняла новый роман, и Филисити Винклер начала переговоры по поводу киносценария.
Софи с нетерпением ждала обещанной книги. Она вся горела, особенно после того, как прочитала странные высказывания наиболее серьезных критиков. Она не обращала внимания на заголовки типа: "Мастер романа представил нам много интересного и загадочного" или "Еще одна бомба Макса Тайрона". Софи старалась разгадать, что кроется за фразами в более серьезных газетах: "проявились новые подводные течения"; "неразрешенные проблемы". Спорили даже о том, не собирается ли Макс в первый раз написать продолжение уже вышедшего романа.
За два дня до официального начала продажи посыльный на мотоцикле доставил ей обещанный том.
Софи разорвала оберточную бумагу и прежде всего посмотрела форзац. Как было обещано, автор его подписал. Но не "Макс Тайрон", а просто "Макс" было выведено четкими буквами сразу после посвящения. Когда Софи увидела посвящение, она побледнела и у нее пересохло во рту.
Посвящение было кратким и неоригинальным, простым и незаметным, на него не обратили внимания критики. Обычно почти все мужчины-писатели делали именно такое посвящение хотя бы одной своей книги: "Посвящается моей жене".
У Софи голова пошла кругом. Неужели Макс тайно женат? Или он вскоре собирается жениться? Следующий вопрос естественно был - на ком? У нее сильно билось сердце, и Софи накинулась на книгу в поисках подсказок.
Это был слишком длинный роман, чтобы одолеть его за один присест.. Но только землетрясение могло несколько отвлечь Софи. Она легко узнавала себя в Сэлли Росс. За то короткое время, что они прожили под одной крышей, Макс узнал ее лучше, чем она сама знала себя. Отношения Филиппа Норта с Сэлли были (если это было только возможно!) более бурными и сложными, чем у Макса и Софи. Они развивались как бы вторым планом, параллельно основному замыслу романа.
Несмотря на здравый смысл, Софи пыталась отыскать какое-то личное послание в развитии сюжетной линии. Если Филипп и Сэлли останутся вместе, думала Софи, тогда посвящение "Моей жене" может означать...
Нет, ей не стоило строить пустые фантазии. Макс никогда не станет прибегать к подобному странному и слишком цветастому символизму. В его жизни появилась новая женщина, Силия или кто-то еще. Та женщина, на которой он решил жениться. Автор может посвятить книгу своей половине, даже если она совершенно не связана с общим сюжетом книги. Но все же, все же...
Через несколько часов расстроенная Софи сидела среди руин мечты, которой она так коротко и бездумно наслаждалась, не имея для этого никаких оснований. Если кто-то купил книгу из-за счастливого конца, ему следовало потребовать свои деньги обратно! Сэлли и Филипп, так и не сумев преодолеть нагроможденные ими самими преграды, разошлись в разных направлениях. "Уже пора бы ему научиться проводить границу между настоящей выдумкой и обычным извращением", - бушевала Софи, отшвыривая книгу, чтоб потом, нахмурившись, перечитать ее еще раз.
Странно, как человеческий разум заставляет нас ждать будущих неприятностей. Софи была почти уверена, что к Рождеству ей придет поздравительная открытка, подписанная "Силия и Макс". И это было невыносимо.
Силия прислала ей открыточку, украшенную веселенькими снегирями. Она написала там: "Пожалуйста, приезжай к нам на Рождество, Софи. Мне нужно так много рассказать тебе. Ради меня, мне так хотелось бы, чтобы вы с Максом снова стали друзьями, особенно теперь. Сообщи мне, когда ты приедешь, и я буду тебя встречать в Борроугроув".
Ради Силии, особенно теперь, она хочет, чтобы мы с Максом снова стали друзьями. Ей нужно так много рассказать мне. То что она написала на открытке, было похоже на предсказание судьбы. Следующее, о чем она попросит меня, - это стать ее подружкой на свадьбе.
Сразу же Софи начала придумывать вежливые причины для отказа.
"Дорогая Силия, как прекрасно, что ты меня пригласила, но я уже дала согласие присутствовать на очень роскошной рождественской вечеринке у весьма важных снобов..."
Нет, так не пойдет. Софи должна показать, что ей все равно. Она уехала так далеко не для того, чтобы спрятаться в кусты. Здесь совсем нет вины Силии, что все повернулось именно так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57