ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь Софи сама поразилась, когда увидела в зеркале результат своих усилий. Прекрасный грим и каскад сияющих волос. Стройная фигура в шелковом облегающем платье кремового цвета. По бокам глубокие разрезы, через которые видны ее длинные стройные ноги. Софи мрачно подумала, что Джим просто упадет в обморок при виде ее.
Так оно и было. Он стоял, уставившись на нее, и не мог произнести ни слова. Его тоже было трудно узнать - на нем был выходной костюм. И Джим протягивал ей букетик цветов из теплицы.
- Какие чудесные цветы, - ворковала Софи, делая вид, что наслаждается ароматом абсолютно ничем не пахнущих цветов.
- Присядьте, пока я поставлю их в воду. Может быть, хотите что-нибудь выпить?
Джим постарался скорей принять свой обычный вид "первого парня на деревне" и расслабиться. Он уселся на диван в библиотеке и принял из рук Софи бокал лучшего вина Макса. Софи присела напротив него со своим бокалом.
- Ты голодна? - спросил ее Джим. - Боюсь, что здесь у нас не так много мест, куда можно пойти поужинать, и они не того сорта, к которым ты привыкла. Ты понимаешь, о чем я говорю. Но хотя бы сегодня тебе не придется после еды убирать за собой. Ты согласна со мной?
Он радостно засмеялся от своей собственной шутки. Софи ласково улыбнулась ему. Она медленно по глоточку отпивала шерри, а Джим постарался развлечь ее светской беседой и начал говорить о погоде.
Дорогостоящее образование Софи по крайней мере давало ей возможность быть на высоте, когда она того желала. Она обладала бесценным искусством делать вид, что полностью поглощена беседой, хотя она не слышала ни единого слова, произнесенного Джимом. Если все делать правильно, можно расслабиться во время его монолога, погрузившись в свои размышления. Время от времени включая внимание, она только успела усвоить, что основным интересом в жизни Джима были коровы, коровы и еще раз коровы! Не только как средство существования, но как его настоящая, почти единственная страсть. Если ему удастся найти кого-то, кто будет разделять его интересы, он будет великолепным собеседником. Что касается Софи, он с таким же успехом мог говорить с ней по-китайски.
Она оставалась наедине со своими мыслями и когда они добрались наконец до небольшого ресторанчика, где им подали салат из креветок и вырезку... Она представляла себе, что рядом с ней находится Макс, а не Джим. Но Макс в этот час был в обществе этой проклятой Филисити, он смотрел ей в глаза в каком-нибудь приятном ресторанчике в Мэйфеар. Неужели Филисити выглядит лучше, чем она, Софи?
Но если даже она обладает хорошими мозгами, она не прижилась на Компасе Фарм, а это была проверка. Зато Силия может вести хозяйство на ферме с закрытыми глазами.
Силия... Софи снова вернулась на землю, чтобы выбрать или яблочный пирог или мороженое на десерт. Она вдруг почувствовала необходимость выспросить у Джима кое-что.
- Все, с кем я здесь встречалась, - заметила Софи, - были так любезны и дружелюбны, особенно Силия. Она все умеет, не так ли?
Джим снисходительно улыбнулся.
- Силия? Она нормальная девушка. Я знал ее еще малышкой. Я таскал ее на спине и играл с ней. Это я научил ее ездить верхом, а теперь она меня обскакала. Нужно сказать, что Силия никогда ничего не делает наполовину. Если она решила что-то, должна все сделать лучше остальных! Ее отец, старый скупец, почти не обращает на нее внимания.
- Но он станет скучать о ней, когда она выйдет замуж, - бросила наживку Софи.
- Выйдет замуж? Но за ней никто не ухаживает. Наша Силия такая скромница. Мне кажется, если мужчина начнет делать ей авансы, она убежит от него на край света. Потом она еще так молода.
- Ей столько же лет, сколько и мне, - сухо заметила Софи.
- Дело не в возрасте. - Джим с удовольствием атаковал огромный кусок пирога со взбитыми сливками. - Я хочу сказать, что вы.., как бы это лучше выразить. Вы уже достаточно взрослая, а Силия - Силия совершенно не меняется. Но мне трудно судить, я знаю ее всю жизнь.
- Мне сказали, что Силия очень увлечена Максом, - осторожно подпустила Софи. Джим понимающе фыркнул.
- Конечно, это так. Она обожает его, как героя. Он так знаменит! Но разве можно себе представить, что ваш Макс женится на такой девушке, как Силия?! Тем более если принять во внимание тех модных женщин, с которыми он имеет дело.
Он сказал: "Ваш Макс". Он, конечно, имел в виду, что Макс ее брат. Софи постаралась использовать этот факт.
- Я понимаю вас, - спокойно согласилась она с Джимом. - Но мы все думали, что он остепенится и женится на Филисити, и из этого тоже ничего не получилось.
Джим презрительно засмеялся.
- Филисити жутко высокомерная женщина.
- Но она такая красивая, разве нет?
- Сама по себе красота ничего не значит, - начал разглагольствовать Джим с полным ртом. - Лично мне не кажется, что Макс готов жениться на ком-нибудь. Что бы ни болтали сплетники в деревне.
- Нужно только надеяться, что он не разобьет сердце Силии, - коварно заметила Софи.
- Он разобьет ей сердце, если женится на ней. Она не сможет возражать ему или не сможет мириться с тем, что он гуляет на стороне! Нет, Макс не создан для спокойной семейной жизни - трубка в зубах и на ногах шлепанцы! Ему нравится менять партнерш.
- Ни одна женщина, если в ней имеется хотя бы доля самолюбия, никогда не станет мириться со связями своего мужа! - пылко воскликнула Софи.
Джим подмигнул ей.
- Вы хотите сказать, что были бы против этого?!
- Естественно, я не стала бы терпеть ничего подобного. Разве вам понравилась бы жена, которая стала бы вам изменять?
Джим резко выпрямился.
- Конечно, нет. Кроме того, моя жена будет так занята на ферме, что у нее не останется ни сил, ни времени, чтобы развлекаться на стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Так оно и было. Он стоял, уставившись на нее, и не мог произнести ни слова. Его тоже было трудно узнать - на нем был выходной костюм. И Джим протягивал ей букетик цветов из теплицы.
- Какие чудесные цветы, - ворковала Софи, делая вид, что наслаждается ароматом абсолютно ничем не пахнущих цветов.
- Присядьте, пока я поставлю их в воду. Может быть, хотите что-нибудь выпить?
Джим постарался скорей принять свой обычный вид "первого парня на деревне" и расслабиться. Он уселся на диван в библиотеке и принял из рук Софи бокал лучшего вина Макса. Софи присела напротив него со своим бокалом.
- Ты голодна? - спросил ее Джим. - Боюсь, что здесь у нас не так много мест, куда можно пойти поужинать, и они не того сорта, к которым ты привыкла. Ты понимаешь, о чем я говорю. Но хотя бы сегодня тебе не придется после еды убирать за собой. Ты согласна со мной?
Он радостно засмеялся от своей собственной шутки. Софи ласково улыбнулась ему. Она медленно по глоточку отпивала шерри, а Джим постарался развлечь ее светской беседой и начал говорить о погоде.
Дорогостоящее образование Софи по крайней мере давало ей возможность быть на высоте, когда она того желала. Она обладала бесценным искусством делать вид, что полностью поглощена беседой, хотя она не слышала ни единого слова, произнесенного Джимом. Если все делать правильно, можно расслабиться во время его монолога, погрузившись в свои размышления. Время от времени включая внимание, она только успела усвоить, что основным интересом в жизни Джима были коровы, коровы и еще раз коровы! Не только как средство существования, но как его настоящая, почти единственная страсть. Если ему удастся найти кого-то, кто будет разделять его интересы, он будет великолепным собеседником. Что касается Софи, он с таким же успехом мог говорить с ней по-китайски.
Она оставалась наедине со своими мыслями и когда они добрались наконец до небольшого ресторанчика, где им подали салат из креветок и вырезку... Она представляла себе, что рядом с ней находится Макс, а не Джим. Но Макс в этот час был в обществе этой проклятой Филисити, он смотрел ей в глаза в каком-нибудь приятном ресторанчике в Мэйфеар. Неужели Филисити выглядит лучше, чем она, Софи?
Но если даже она обладает хорошими мозгами, она не прижилась на Компасе Фарм, а это была проверка. Зато Силия может вести хозяйство на ферме с закрытыми глазами.
Силия... Софи снова вернулась на землю, чтобы выбрать или яблочный пирог или мороженое на десерт. Она вдруг почувствовала необходимость выспросить у Джима кое-что.
- Все, с кем я здесь встречалась, - заметила Софи, - были так любезны и дружелюбны, особенно Силия. Она все умеет, не так ли?
Джим снисходительно улыбнулся.
- Силия? Она нормальная девушка. Я знал ее еще малышкой. Я таскал ее на спине и играл с ней. Это я научил ее ездить верхом, а теперь она меня обскакала. Нужно сказать, что Силия никогда ничего не делает наполовину. Если она решила что-то, должна все сделать лучше остальных! Ее отец, старый скупец, почти не обращает на нее внимания.
- Но он станет скучать о ней, когда она выйдет замуж, - бросила наживку Софи.
- Выйдет замуж? Но за ней никто не ухаживает. Наша Силия такая скромница. Мне кажется, если мужчина начнет делать ей авансы, она убежит от него на край света. Потом она еще так молода.
- Ей столько же лет, сколько и мне, - сухо заметила Софи.
- Дело не в возрасте. - Джим с удовольствием атаковал огромный кусок пирога со взбитыми сливками. - Я хочу сказать, что вы.., как бы это лучше выразить. Вы уже достаточно взрослая, а Силия - Силия совершенно не меняется. Но мне трудно судить, я знаю ее всю жизнь.
- Мне сказали, что Силия очень увлечена Максом, - осторожно подпустила Софи. Джим понимающе фыркнул.
- Конечно, это так. Она обожает его, как героя. Он так знаменит! Но разве можно себе представить, что ваш Макс женится на такой девушке, как Силия?! Тем более если принять во внимание тех модных женщин, с которыми он имеет дело.
Он сказал: "Ваш Макс". Он, конечно, имел в виду, что Макс ее брат. Софи постаралась использовать этот факт.
- Я понимаю вас, - спокойно согласилась она с Джимом. - Но мы все думали, что он остепенится и женится на Филисити, и из этого тоже ничего не получилось.
Джим презрительно засмеялся.
- Филисити жутко высокомерная женщина.
- Но она такая красивая, разве нет?
- Сама по себе красота ничего не значит, - начал разглагольствовать Джим с полным ртом. - Лично мне не кажется, что Макс готов жениться на ком-нибудь. Что бы ни болтали сплетники в деревне.
- Нужно только надеяться, что он не разобьет сердце Силии, - коварно заметила Софи.
- Он разобьет ей сердце, если женится на ней. Она не сможет возражать ему или не сможет мириться с тем, что он гуляет на стороне! Нет, Макс не создан для спокойной семейной жизни - трубка в зубах и на ногах шлепанцы! Ему нравится менять партнерш.
- Ни одна женщина, если в ней имеется хотя бы доля самолюбия, никогда не станет мириться со связями своего мужа! - пылко воскликнула Софи.
Джим подмигнул ей.
- Вы хотите сказать, что были бы против этого?!
- Естественно, я не стала бы терпеть ничего подобного. Разве вам понравилась бы жена, которая стала бы вам изменять?
Джим резко выпрямился.
- Конечно, нет. Кроме того, моя жена будет так занята на ферме, что у нее не останется ни сил, ни времени, чтобы развлекаться на стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57