ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Леонид Леонов.
Бегство Мистера Мак-Кинли
Изд: М, Изд. Молодая Гвардия, 1983
Леонид Максимович Леонов "БЕГСТВО МИСТЕРА МАК-КИНЛИ"
Художник В.Смирнов
ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
М-р МАК-КИНЛИ, клерк, 49 лет.
М-с ШАМУЭЙ, вдова, 50 лет.
Мисс БЕТТЛ, девушка, 32 лет.
Изобретатель.
Шеф конторы.
Мосье КОКИЛЬОН.
Его супруга.
Священник.
Хозяйка, ее муж и дочка.
Сэр САМУЭЛЬ Д. БОУЛДЕР.
Администратор фирмы "BS".
Председатель в сенате.
Оратор там же.
Продавец.
Ребята из свиты БОУЛДЕРА.
Соседи во дворе.
Потаскушка.
Дьявол.
Дети.
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ НАДПИСЬ НА ЭКРАНЕ
Сейчас вам будет показана забавная история некоего м-ра Мак-Кинли, из
которой всякий сделает выводы по силе разумения. Он задумал сбежать из своей
жизнеопасной эпохи, вместо того чтобы сообща с современниками внести в нее
кое-какие поправки. Это совсем напрасное приключение могло длиться почти
триста лет, если бы герой своевременно не пришел к более разумному решению.
О д н о в р е м е н н о - по развернутой, в меркаторской проекции,
карте планеты гуляют дымки и вспышки всех происшедших с начала века военных
бурь и сражений.
На фоне сатанинского хаоса звуков: отдаленной артиллерийской пальбы,
воздушных тревог, грохота обвалов, визга падающих бомб, сигналов горниста к
атаке, стонов, крика и довольно некрасивой брани - странноприятная, властно
запоминающаяся, как позывные райской радиостанции, куда-то вдаль манящая
мелодия. Одно захлестывает другое.
Надписи на экране следуют поверх рваного, загнанного человека, который
из глубины набегает на экран, мечется, потом в отчаянии замирает на месте,
раскинув руки и с поднятым к небу кровоточащим лицом, посреди абсолютно
голой, бескрайней, исковырянной местности.
Г о л о с д и к т о р а. За минувшие полвека в небе над нами то в
отдалении, то почти рядом непрестанно гремели тучки очередных международных
осложнений. И так сложилось, что все наперечет детские воспоминания мистера
Мак-Кинли были подсвечены тревожным и как бы праздничным отсветом войны.
Следуют кадры, снятые в виде выцветших неподвижных фотографий. По
застылой улице с толпою на тротуарах ликующей походкой движутся войска.
Отличный день, выкинутые вперед на марше ноги, сверкающие трубы оркестра.
Толстая прозаическая стрелка указывает на тоненького, лет четырех мальчика,
который на руках матери с видимым удовлетворением наблюдает шествие пехоты к
назначенным ей подвигам и могилам.
Д и к т о р. Познакомьтесь, юный господин на руках у миссис Мак-Кинли и
есть симпатичный герой нашей повести. По молодости он еще не понимает, что перед
ним происходит отправка экспедиционного корпуса в Европу, и тем более не
предвидит, какие приключения ожидают его самого впереди.
Фотография оживает, все начинает двигаться со старинной скоростью в 16
кадров, мигать и галдеть. Слышны две-три музыкальные оркестровые фразы,
потом видение замирает.
Д и к т о р. Все это остается у нашего маленького наблюдателя далеко за
пределами детской памяти... Более глубокий след в душе мистера Мак-Кинли
оставили начальные радости бытия, в особенности подарки, которые время от
времени слал своему любимцу его дядя, одинокий фермер из Канзаса.
У стола, на котором только что закончилась баталия оловянных
солдатиков, тот же худенький мальчик с ружьем, саблей и барабаном на
перевязи. Внезапно видение оживает, слышна короткая, прерываемая стрельбой
из пугача барабанная дробь, и снова все застывает.
Д и к т о р. С любимым дядей юный мистер Мак-Кинли познакомился лишь три
года спустя, в госпитале, где тот находился на излечении после мировой войны.
Такая же подслеповатая, постепенно яснеющая фотография. Вооруженный
игрушечной саблей мальчик в каскетке стоит перед забинтованной культяпкой в
хирургическом кресле; в просвет меж повязок выглядывает крупный трагический
глаз. Дядя тянет руку к племяннику, который с визгом прячется в коленях у
матери. И снова посредством обратного хода кадров все становится на свои
места.
Д и к т о р. Благодаря длительным скитаниям дорожного инженера, старшего
Мак-Кинли, по Европе и колониальным захолустьям, познания ребенка о войне
значительно обогатились как с парадной стороны...
- пленительно для детского воображения сменяется караул у знаменитого
дворца,
- подобно событию, перед мальчиком проходит фантастический офицер в перьях
на шляпе, в лентах и эполетах, с громадным волочащимся палашом,
- гарцует на смотру опереточного вида кавалерийская часть в одной восточной
столице.
Д и к т о р. ...так и с изнанки...
- закутанный в дымную мглу, колониальный, с пальмовыми крышами, красиво
горит подожженный поселок,
- легкие пушки весело палят по отступающей толпе туземцев,
- но вот и они сами бегут навстречу удирающим поработителям с копьями и
другим самодельным оружием наперевес.
Затем следует целая серия родственников - сняты по двое, по трое,
поодиночке, большинство мужчин в военной форме. Одновременно возникают два
голоса: глуховатый - Мак-Кинли, и другой, скороговорчатый, нетерпеливый
временами,- Мисс Беттл. Видимо, на квартире у Мак-Кинли происходит маленькая
пирушка, музыкальные отзвуки которой и всплески голосов то и дело врываются
в разговор.
М а к - К и н л и. Ну, здесь еще раз мой дядя... как он выглядел раньше,
до постигшей его неприятности. Это мои родители... я очень похож на отца, не
правда ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Бегство Мистера Мак-Кинли
Изд: М, Изд. Молодая Гвардия, 1983
Леонид Максимович Леонов "БЕГСТВО МИСТЕРА МАК-КИНЛИ"
Художник В.Смирнов
ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
М-р МАК-КИНЛИ, клерк, 49 лет.
М-с ШАМУЭЙ, вдова, 50 лет.
Мисс БЕТТЛ, девушка, 32 лет.
Изобретатель.
Шеф конторы.
Мосье КОКИЛЬОН.
Его супруга.
Священник.
Хозяйка, ее муж и дочка.
Сэр САМУЭЛЬ Д. БОУЛДЕР.
Администратор фирмы "BS".
Председатель в сенате.
Оратор там же.
Продавец.
Ребята из свиты БОУЛДЕРА.
Соседи во дворе.
Потаскушка.
Дьявол.
Дети.
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ НАДПИСЬ НА ЭКРАНЕ
Сейчас вам будет показана забавная история некоего м-ра Мак-Кинли, из
которой всякий сделает выводы по силе разумения. Он задумал сбежать из своей
жизнеопасной эпохи, вместо того чтобы сообща с современниками внести в нее
кое-какие поправки. Это совсем напрасное приключение могло длиться почти
триста лет, если бы герой своевременно не пришел к более разумному решению.
О д н о в р е м е н н о - по развернутой, в меркаторской проекции,
карте планеты гуляют дымки и вспышки всех происшедших с начала века военных
бурь и сражений.
На фоне сатанинского хаоса звуков: отдаленной артиллерийской пальбы,
воздушных тревог, грохота обвалов, визга падающих бомб, сигналов горниста к
атаке, стонов, крика и довольно некрасивой брани - странноприятная, властно
запоминающаяся, как позывные райской радиостанции, куда-то вдаль манящая
мелодия. Одно захлестывает другое.
Надписи на экране следуют поверх рваного, загнанного человека, который
из глубины набегает на экран, мечется, потом в отчаянии замирает на месте,
раскинув руки и с поднятым к небу кровоточащим лицом, посреди абсолютно
голой, бескрайней, исковырянной местности.
Г о л о с д и к т о р а. За минувшие полвека в небе над нами то в
отдалении, то почти рядом непрестанно гремели тучки очередных международных
осложнений. И так сложилось, что все наперечет детские воспоминания мистера
Мак-Кинли были подсвечены тревожным и как бы праздничным отсветом войны.
Следуют кадры, снятые в виде выцветших неподвижных фотографий. По
застылой улице с толпою на тротуарах ликующей походкой движутся войска.
Отличный день, выкинутые вперед на марше ноги, сверкающие трубы оркестра.
Толстая прозаическая стрелка указывает на тоненького, лет четырех мальчика,
который на руках матери с видимым удовлетворением наблюдает шествие пехоты к
назначенным ей подвигам и могилам.
Д и к т о р. Познакомьтесь, юный господин на руках у миссис Мак-Кинли и
есть симпатичный герой нашей повести. По молодости он еще не понимает, что перед
ним происходит отправка экспедиционного корпуса в Европу, и тем более не
предвидит, какие приключения ожидают его самого впереди.
Фотография оживает, все начинает двигаться со старинной скоростью в 16
кадров, мигать и галдеть. Слышны две-три музыкальные оркестровые фразы,
потом видение замирает.
Д и к т о р. Все это остается у нашего маленького наблюдателя далеко за
пределами детской памяти... Более глубокий след в душе мистера Мак-Кинли
оставили начальные радости бытия, в особенности подарки, которые время от
времени слал своему любимцу его дядя, одинокий фермер из Канзаса.
У стола, на котором только что закончилась баталия оловянных
солдатиков, тот же худенький мальчик с ружьем, саблей и барабаном на
перевязи. Внезапно видение оживает, слышна короткая, прерываемая стрельбой
из пугача барабанная дробь, и снова все застывает.
Д и к т о р. С любимым дядей юный мистер Мак-Кинли познакомился лишь три
года спустя, в госпитале, где тот находился на излечении после мировой войны.
Такая же подслеповатая, постепенно яснеющая фотография. Вооруженный
игрушечной саблей мальчик в каскетке стоит перед забинтованной культяпкой в
хирургическом кресле; в просвет меж повязок выглядывает крупный трагический
глаз. Дядя тянет руку к племяннику, который с визгом прячется в коленях у
матери. И снова посредством обратного хода кадров все становится на свои
места.
Д и к т о р. Благодаря длительным скитаниям дорожного инженера, старшего
Мак-Кинли, по Европе и колониальным захолустьям, познания ребенка о войне
значительно обогатились как с парадной стороны...
- пленительно для детского воображения сменяется караул у знаменитого
дворца,
- подобно событию, перед мальчиком проходит фантастический офицер в перьях
на шляпе, в лентах и эполетах, с громадным волочащимся палашом,
- гарцует на смотру опереточного вида кавалерийская часть в одной восточной
столице.
Д и к т о р. ...так и с изнанки...
- закутанный в дымную мглу, колониальный, с пальмовыми крышами, красиво
горит подожженный поселок,
- легкие пушки весело палят по отступающей толпе туземцев,
- но вот и они сами бегут навстречу удирающим поработителям с копьями и
другим самодельным оружием наперевес.
Затем следует целая серия родственников - сняты по двое, по трое,
поодиночке, большинство мужчин в военной форме. Одновременно возникают два
голоса: глуховатый - Мак-Кинли, и другой, скороговорчатый, нетерпеливый
временами,- Мисс Беттл. Видимо, на квартире у Мак-Кинли происходит маленькая
пирушка, музыкальные отзвуки которой и всплески голосов то и дело врываются
в разговор.
М а к - К и н л и. Ну, здесь еще раз мой дядя... как он выглядел раньше,
до постигшей его неприятности. Это мои родители... я очень похож на отца, не
правда ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38