ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такер понимающе кивнул:– Он тоже, как и все остальные, поверил Траску?– Разумеется! Он не только поверил ему, но и счел, что я заслужила такое обращение. Он сказал, что, если бы я не спала до этого с Траском, ничего бы не случилось! – В голосе Кейт прозвучали гневные нотки. – Он страшно рассердился, что я посмела предать случившееся огласке, что довела дело до судебного разбирательства. Он говорил, что по моей милости его доброе имя теперь треплют в суде! – В глазах Кейт показались слезы. Несколько секунд она молчала, пытаясь успокоиться, а потом продолжила: – А уж когда Траск добрался до Керри, отец вообще меня возненавидел! Разумеется, во всем, что случилось с Керри, он обвинил меня!– А ваша мать?– Ну… она, конечно, переживала за меня, однако тоже приняла сторону отца. Мать осуждала меня, считая, что я должна была все сохранить в тайне и ни в коем случае не обращаться в суд.– А Керри…– В ту ночь, когда Траск избил Керри и надругался над ней, я первая приехала к ней в больницу, а потом Трэвис привез туда мать и отца. Когда мать вышла из палаты Керри, она заявила, что никогда мне этого не простит. «Посмотри, в каком она состоянии! – гневно бросила она. – Вот что ты натворила своим упрямством и глупостью! Я не прощу тебе этого!»Такер сидел на кровати, опустив голову, молча слушал Кейт и рассматривал рисунок на стеганом одеяле, подаренном Нелли.– В общем, в глазах родителей – я безнравственная женщина, упрямая и своевольная… – глухо продолжала Кейт. – У меня нет совести! Я могу ляпнуть любую глупость, любую бестактность. Вот, например, высказав предположение относительно вашего одеяла, я смутила вас, ведь так?Такер усмехнулся.– Да ладно вам, – небрежно произнес он. Затем поднялся с кровати, подошел к окну и, выглянув из него, воскликнул: – Дождь закончился! Вы поедете домой или останетесь помогать мне?Кейт кивнула. Конечно, она еще побудет здесь и поможет Такеру. Что ей делать дома в выходной день?На лице Кейт появилась легкая улыбка. Она взглянула на Такера, ждавшего ее ответа, и бодро произнесла:– Дома мне нечего делать. Конечно, я останусь и помогу вам! 5 Дорога, ведущая в Фолл-Ривер, была узкая, извилистая, и водителям приходилось быть предельно внимательными и соблюдать осторожность. Колин Роббинс напряженно глядела прямо перед собой, крепко сжимая руль «Мустанга». Дорога постоянно петляла, сворачивала то вправо, то влево, и Колин во время поездки не раз вспоминала слова отца. Много лет назад он шутливо говорил ей, что, по-видимому, рабочие, строившие эту дорогу, руководствовались не планом, а имели перед глазами чучело змеи, и поэтому дорога получилась узкой, петляющей и такой же опасной, как змея.В это время года в городе было очень красиво. Колин любовалась яркими красками осенних листьев, казавшихся огненным сполохом на фоне вечнозеленых сосен. Ей вдруг вспомнился могучий старый клен, росший во дворе их дома в Файет. Когда его красивые резные листья начинали желтеть, Колин с грустью понимала, что наступает осень, а шуршащий ковер из пожухлых опавших листьев возвещал о близком приходе зимы. Интересно, растет ли еще их клен около дома, или новые хозяева спилили его? Воспоминание о старом клене вызвало у Колин щемящее грустное чувство по безвозвратно ушедшей юности. Внезапно ей пришла в голову дельная мысль.А почему бы ей не съездить в Файет, ведь он находится всего лишь в сорока милях от Фолл-Ривер. Поездка туда и обратно займет не более двух часов. Колин так хотелось взглянуть на их старый дом и проверить, цел ли клен. Потом она заглянула бы в бывший офис отца, сходила на местное кладбище и навестила могилу родителей.Дорога круто пошла вверх. Отсюда открывался живописный вид на город, раскинувшийся в долине. Как почти во всех небольших городках в этой местности, улицы Фолл-Ривер были словно расчерчены по линейке – прямые, они располагались строго параллельно и перпендикулярно друг другу.Фолл-Ривер был основан почти сто лет назад, и с тех пор в нем мало что изменилось. Он выглядел чистым, аккуратным, старомодным городком, и за сто лет его территория практически осталась прежней, поскольку Фолл-Ривер лежал в узкой долине, и даже при желании расширяться было трудно. Окруженный со всех сторон горами, Фолл-Ривер казался изолированным от внешнего мира, уединенным, обособленным, но это обстоятельство вовсе не огорчало местных жителей. Такое местоположение городка имело свои плюсы. Сюда редко наезжали чужаки, уровень преступности был невысок, горожане знали друг друга в лицо. Жители Фолл-Ривер были довольны своим городком. Воздух здесь всегда был чистым, природа – красивой и яркой, климат – здоровым.Колин подозревала, что не все так безмятежно и спокойно в этом небольшом городке и не все его обитатели живут счастливо и в достатке. Если, например, сравнить семью Траск и семью Рэнди Хокинса. Траскам принадлежит в этом городе все, а такие, как Хокинс, вынуждены работать на них, удовлетворять их прихоти и желания. Очевидно, и Кейт Эдвардс не чувствует себя счастливой в Фолл-Ривер после того, как горожане встали на сторону богатого, преуспевающего, влиятельного Джасона Траска. Закон, как это часто бывает, оказался на стороне сильного.Въехав в город, Колин сбавила скорость до двадцати пяти миль в час и медленно ехала, поглядывая по сторонам. Она заранее заказала комнату в единственном на весь город мотеле и теперь направлялась туда.Проезжая деловой район Фолл-Ривер, Колин обратила внимание на банк, хозяином которого являлся Траск. Она притормозила перед внушительного вида зданием и, заметив роскошные мраморные ступени, ведущие к входу, усмехнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики