ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В тюрьме, где сидел Такер, отбывали срок и насильники, так все осужденные их презирали. Насильников осуждали на длительный срок, и они не подлежали досрочному освобождению. А везунчик Траск, значит, сумел выйти сухим из воды?Кейт взглянула на возведенную им стену, в которую надо было вставлять оконную раму, и вдруг произнесла:– Я могла бы вам немного помочь. Один вы не справитесь.Такер никак не ожидал подобного предложения.– Но не сегодня, – продолжила она. – Завтра вас устроит?Такер молча кивнул, не зная, как правильно реагировать на ее слова. Должен ли он благодарить ее или принять предложение как должное? В конце концов, она вызвалась сама, почему бы не воспользоваться ее помощью?Кейт резко развернулась и зашагала по тропинке к тому месту, где стояла ее машина. Такер молча глядел ей вслед и думал о том, что она права. Такой человек, как Джасон Траск, заслуживает смерти. А старый мудрый Бен Джеймс… он прислал эту несчастную молодую женщину для того, чтобы Такер сумел убедить ее в том, как трудно жить с сознанием того, что ты когда-то лишил жизни человека. Даже такого подонка, как Траск. Теперь Такер был абсолютно уверен в этом. 3 Субботним вечером Колин Роббинс сидела в своем кабинете в Литл-Рок и просматривала подшивки старых газет. Она любила проводить субботние вечера за работой, но не потому, что ей некуда было пойти в выходной день или не с кем его провести. На эту субботу предложений было несколько: поход в кинотеатр с соседом, приглашение на вечеринку в дом к одному из адвокатов, работающему в одной фирме с Колин, и даже свидание с хорошим знакомым. Но Колин осталась верна своим принципам: проводить субботние вечера за работой.Она листала подшивки газет за последние три месяца, просматривала заголовки и складывала наиболее интересные номера в отдельную стопку. Потом она вырежет нужные материалы и поместит их в соответствующие папки. Большинство людей читали свежие газеты и тотчас же их выбрасывали. Вчерашние статьи уже казались устаревшими, а информация, помещенная в них, – бесполезной. Но это – для большинства людей, а Колин не входила в их число. Она ничего и никогда не забывала. Этого требовала ее работа, да и сама жизнь.Колин развернула еще одну газету – «Фолл-Ривер джорнэл» и покачала головой. Как быстро все забывается! Еще несколько месяцев назад первые полосы газет пестрели кричащими броскими заголовками статей, которые красноречиво описывали подробности избиения и изнасилования нескольких жертв. Возмущению и гневу общественности не было предела, каждый уважающий себя репортер считал своим долгом высказаться по столь важному вопросу. Описывались подробности процесса, печатались свидетельские показания, мнения адвокатов и прокуроров… Потом, спустя всего лишь несколько месяцев, все изменилось до неузнаваемости. И куда только делось красноречие журналистов, куда исчез пафос их разоблачительных и поучительных статей? Сейчас осталось всего несколько скупых строчек в газете…Казалось, ничего особенного вообще не произошло. Состоялось несколько судебных слушаний по иску Кейт Эдвардс. Поступил встречный иск от Джасона Траска, преследующий цель обвинить Кейт в клевете и даче ложных показаний. Суд Фолл-Ривер отстоял молодого человека из порядочной, уважаемой в городе семьи и защитил его от притязаний наглой лгуньи. И жизнь пошла своим чередом.Колин нахмурилась. Она очень сомневалась, что после суда жизнь Кейт Эдвардс вошла в прежнее русло. Теперь Кейт предстоит начинать все заново: работать как ни в чем не бывало, делать вид, что не замечаешь презрительных и насмешливых взглядов горожан, общаться со своей семьей, встречаться с друзьями, если таковые еще остались. Колин была убеждена: моральная травма, которую Траск нанес Кейт, останется надолго в ее душе и памяти, если не навсегда, не говоря о физической…Колин отложила в сторону «Фолл-Ривер джорнэл» и взяла в руки «Файет обсервер»– небольшой еженедельник, выходящий на шести страницах. Колин знала, что эта газета никогда не отличалась публикациями интересных материалов, но уже в течение двадцати лет все равно подписывалась на нее.На первой странице жирным шрифтом был напечатан броский заголовок: «Убийца выпущен из тюрьмы досрочно». Далее шел скупой текст, занявший всего несколько строчек:«Такер Колдуэлл, уроженец Файет, приговоренный к двадцати пяти годам тюремного заключения, был досрочно освобожден из Арканзасской тюрьмы, отбыв шестнадцатилетний срок.Колдуэлл был осужден за убийство своего сверстника Джеффри Хендерсона. Родители погибшего юноши отказались комментировать известие о досрочном освобождении Такера Колдуэлла – убийцы их сына».Колин взглянула на дату: шестнадцатое июля. Затем взяла ножницы, аккуратно вырезала из газеты эту заметку и положила ее в папку, где хранилось множество других вырезок.Итак, Такер Колдуэлл вышел на свободу. Колин даже не ожидала от самой себя, что это известие вызовет в ней столько чувств. Она радовалась тому, что Колдуэлл наконец покинул тюрьму, и огорчалась, что он отбыл столь длительный срок. Вот если бы она, Колин Роббинс, была его адвокатом! Конечно, она не смогла бы выстроить его защиту таким образом, чтобы судьи вынесли ему оправдательный приговор, но по крайней мере ей удалось бы значительно смягчить наказание.Но, к сожалению, в то время, когда все это случилось, Колин было всего двадцать два года и она училась в юридическом институте на первом курсе.В те годы Колин свято верила в то, что каждый член суда присяжных – неподкупен, прокуроры – справедливы, а адвокаты выстраивают линию защиты обвиняемого исходя исключительно из их интересов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120