ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они ведь давно решили навсегда уехать из Фолл-Ривер. Теперь неприятности остались позади, и ничто им не помешает осуществить свое решение.– Я собираюсь вернуться в Литл-Рок в понедельник, – ответила Колин.Трэвис тяжело вздохнул.– Не переживай, очень скоро я снова вернусь!Трэвис с надеждой взглянул на Колин.– Ты хочешь взять отпуск и провести его в Фолл-Ривер? – спросил он.– Нет, я собираюсь уволиться! – рассмеявшись, ответила Колин.– Что? – На лице Трэвиса появилось озадаченное выражение. – Уволиться?– Я намерена осуществлять защиту Мэриан Траск.– Колин, не забывай, Траска больше не существует, но этот город все еще живет по установленным им законам! – воскликнул Трэвис. – Тебе придется трудно, общественное мнение будет не на твоей стороне.– Ничего, я уверена в своих силах. – Она накрыла ладонью его руку. – Скоро законы, по которым живет Фолл-Ривер, в корне изменятся, и все станет на свои места. А для того чтобы в городе скорее начали действовать настоящие законы, необходимо присутствие не только хорошего начальника полиции, но и квалифицированного адвоката.– Но начальник полиции Фолл-Ривер намеревается перебраться в Литл-Рок! – с усмешкой заметил Трэвис. – Или ты не одобряешь мое решение?– Нет, Трэвис, ты нужен здесь! – серьезно произнесла Колин. – В Фолл-Ривер живет твоя семья, друзья и… буду жить я.– Рад это слышать!Колин взяла Трэвиса за руку, а он обнял ее и поцеловал в губы.– Трэвис, я должна кое о чем тебе сообщить, – вдруг сказала Колин. – Боюсь только, когда ты услышишь об этом, твое мнение обо мне изменится в худшую сторону.Трэвис удивленно взглянул на нее:– Что же такого особенного ты собираешься мне сообщить, дорогая? Ты не хочешь иметь детей?– Нет, хочу.– Тебе не нравится, что твой будущий муж работает в полиции?– Я спокойно отношусь к этому.– Тогда что же?В последние дни Колин постоянно размышляла над тем, стоит ли делать это признание Трэвису, и пришла к выводу, что скрывать от самого близкого человека не следует ничего. Даже такие факты, которые могут бросить тень на ее репутацию.– Я говорю об оружии.– О чем?– О пистолете, из которого Мэриан Траск застрелила Джасона.Когда подозреваемыми были Такер и Кейт, казалось само собой разумеющимся, что они специально заранее приобрели оружие убийства – пистолет двадцать второго калибра. И никто даже не поинтересовался у них, где и при каких условиях они это сделали.Когда же Мэриан призналась в совершении преступления, то она настаивала на том, что пришла в дом Джасона без оружия и лишь потом заметила пистолет, лежащий на столе. Она схватила его и застрелила бывшего мужа.Сначала все были уверены, что пистолет принадлежал самому Джасону, так как было известно о его неплохой коллекции оружия. Но потом, проверив ее, эксперты пришли к выводу, что пули, выпущенные из пистолета Мэриан, не соответствуют ни одному типу оружия, хранившегося у Траска. Кроме того, Джасон вряд ли стал бы хранить у себя дешевый и весьма распространенный пистолет двадцать второго калибра!Мэриан постоянно твердила, что, придя в дом к бывшему мужу, не имела намерения убивать его, а хотела лишь поговорить. И Колин, как ее будущий адвокат, собиралась доказывать в суде, что ее подзащитная не планировала убийство бывшего мужа, а преступление совершила в порыве гнева, то есть непреднамеренно. А это – уже другая статья и меньшие сроки наказания, а возможно, и оправдание с учетом всех смягчающих обстоятельств.– Трэвис, Мэриан застрелила Траска из моего пистолета, – тихо произнесла Колин.– Что?– Да, этот пистолет принадлежит мне. Ты помнишь, в тот день я ездила в Литл-Рок? Так вот, утром у меня состоялся крайне неприятный разговор с Траском. Он сообщил, что двое из четверых моих клиентов отказались участвовать в судебном процессе и он надеется отговорить и оставшихся двоих. Траск, нагло ухмыляясь мне в лицо, рассказал, как много лет назад, во время судебного процесса над Колдуэллом, он шантажировал моего отца, заставляя его избрать ту линию защиты, которая была бы выгодна семейству Хендерсон. Он издевался над моим покойным отцом и смеялся мне в лицо. Вытерпеть подобное унижение я не могла. Я поехала в Литл-Рок, купила там у одного надежного человека пистолет и вернулась обратно. Вечером, дождавшись, когда Траск с приятелями выйдет из ресторана, я поехала за ним и вошла в его дом. Трэвис, я намеревалась убить его!В глазах Макмастера на мгновение мелькнуло изумление, и тотчас же его взгляд стал серьезным и внимательным. К огромному облегчению Колин, она не прочла в его глазах ни осуждения, ни разочарования, ни гнева.– Что было дальше? – спросил Трэвис.– Я пригрозила Траску, что убью его, но он лишь рассмеялся мне в лицо. Снова начал оскорблять моего отца, называя его слабохарактерным, безвольным человеком. Я уже собиралась нажать курок, но… внезапно осознала, что, убив Джасона, потеряю слишком многое: самоуважение, доверие коллег, а главное, твою любовь, Трэвис. Не слишком ли огромная цена за смерть негодяя и мерзавца?– И ты оставила оружие и ушла?– Нет, Траск выбил его из моих рук, но я не пыталась сопротивляться. Понимая, что не смогу совершить убийство, я ушла.– А потом, некоторое время спустя, в особняке Траска появилась Мэриан, – сказал Трэвис. – Хотела поговорить с бывшем мужем, уладить все по-хорошему. Он, конечно, посмеялся над ней, начал оскорблять, угрожать… Она заметила пистолет, лежащий на столе, и мгновенно приняла решение.– По-видимому, так оно и было.– Ладно, Колин, оставим эту неприятную тему и поговорим о нас с тобой, – сказал Трэвис и улыбнулся. – Так я хотел бы услышать твой ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120