ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Сударь, мне нужно кое-что вам сказать, – шепнула женщина. – Это весточка от господина д'Антенна.
– Он не теряет времени, если только ваша весточка связана с тем, о чем я думаю, – заметил Кер.
Перед ним стояла молодая женщина, смуглая, небольшого роста, весьма привлекательная. Кер не признал в ней придворную даму, но было ясно, что она не служанка.
– Это записка, – шепнула женщина. – Но я не могу вам ее отдать, пока вы мне не передадите деньги.
– Но, дорогая леди, я не ношу с собой столько денег, – начал протестовать Кер.
Женщина заволновалась.
– Он сказал, это очень важно. Господин д 'Антенн узнал все, что вам было нужно. Сударь, мне неизвестно, что написано в записке, но там содержатся настолько важные сведения, что он не посмел передать вам эту записку сам.
Кер искал деньги в кошельке, который находился у него под плащом. Ему нравились драгоценные камни без оправы, и он всегда носил с собой несколько своих самых любимых. Кер протянул женщине ладонь, на которой лежал крупный изумруд.
– Он стоит гораздо больше той суммы, на которую согласился господин д'Антенн, – сказал Кер. – Если вы разбираетесь в драгоценностях, то без споров возьмете этот камень.
– Мне мало что известно о драгоценных камнях. Молодой женщине было трудно прийти к решению. Она взглянула на изумруд, а потом в лицо Керу.
– Я… я даже не знаю, что делать. Мне камень кажется красивым, но неизвестна его стоимость. У меня никогда не было таких дорогих украшений.
– Поверьте, что я не собираюсь вас обманывать. Уверяю вас, моя милочка, вы должны спокойно взять этот камень.
Женщина ответила Керу решительным тоном:
– Давайте мне камень, господин Кер.
Она достала небольшой клочок бумаги, свернутый и запечатанный.
Обмен состоялся.
Кер не удержался и задал женщине вопрос:
– Как случилось, что вы помогаете д 'Антенну? Женщина, как бы защищаясь, ответила:
– Господин д 'Антенн и я – друзья!
– Нет, моя дорогая, – Кер покачал головой. – Никакая привлекательная женщина не может быть другом д 'Антенна.
Женщина сердито посмотрела на Кера, а потом горько рассмеялась.
– Вы правы, сударь. У нас была дружба, но она долго не продлилась. Я – его любовница, и у него есть еще немало женщин, кроме меня. Мне об этом известно, но я его слишком люблю и пытаюсь… забыть. – Голос у нее стал неприятным. – Вы еще что-либо желаете узнать?
Кер сочувственно смотрел на нее, понимая, что связь с д 'Антенном, кроме горя и боли, ей ничего не принесет.
Кер сломал печать и убедился, что в записке действительно содержится нужная ему информация.
– Я доволен, – сказал он. – Так же доволен, как будет доволен ваш любовник, когда увидит камень. – Он добавил ласковым тоном: – Мне очень жаль вас, дитя мое.
Разговор велся тихо, но при последних словах Кера девушка громко захохотала,
– Вы меня жалеете? Тогда мы квиты. Господин Кер, а мне очень жаль вас!
Переговоры с посланницей д 'Антенна продолжались всего несколько минут, но Кер смог отвлечься от ожидавших его новых неприятностей.
У входа в апартаменты королевского казначея стоял Никола, нагруженный наспех собранными вещами Кера. За спиной слуги, опираясь на дверь, стоял королевский караульный с пикой в руках.
Кер понял, что это значит, и задал Никола только один вопрос;
– Когда это случилось?
– Господин мой, спустя несколько минут после вашего ухода. В доме находятся трое служащих. Они роются в ваших бумагах. Они все побросали на пол и начали ругаться друг с другом. Среди них милорд Гуффье.
– Этого следовало ожидать. – Кер грустно рассмеялся. – Неужели они считают меня таким глупым, что надеются найти что-то интересное? Они могут найти только обычные счета.
– Господин Кер, они опечатали окна.
– Они совершают страшную ошибку, и никакие печати им не помогут. В историю это деяние войдет как величайшая несправедливость нашего времени.
Кер чувствовал только грусть и обиду, но не злость. Перед его глазами встало прошлое. Он вспомнил свою первую лавку в Бурже, первые путешествия на Восток и многие начинания, которые привели его к успеху. Его больше не волновало то, что он стал самым богатым человеком в мире и заплатил за войну из собственного кармана. Кер все еще надеялся, что самое страшное можно предупредить.
– Если они разрушат созданную мною систему, – вслух сказал он, – люди быстро забудут то, чему я их учил.
Он немного пришел в себя и сказал Никола:
– После двенадцати лет беззаветного служения королю я пришел к такому горькому концу.
Никола обладал критическим умом и был остер на язык, но и он не нашел что ответить. Лишь покачал головой в знак согласия.
Кер повернулся к караульному, наблюдавшему за ним с нескрываемым любопытством.
– Откуда ты, дружище?
– Из ваших мест, сударь. Из Берри.
– Неужели люди в Берри поверят тому, что Жак Кер заслужил подобное к себе отношение? Разве они считают меня плохим слугой короля?
Караульный покачал головой:
– Нет, господин Кер, ни в коем случае! Они не станут плохо думать о Жаке Кере!
– Иногда несчастье приносит человеку пользу. Он встряхивается от привычного течения жизни и начинает действовать более энергично. – Кер вытащил золотую монету из кошелька и отдал караульному. – Помните, мой друг, что вы видели казначея Франции в один из самых сложных моментов его жизни!
Никола не согласился с хозяином.
– Для меня несчастье никогда не было другом, – заявил он. – Куда же мы теперь отправимся, господин Кер?
– Мы пойдем в дом моего знакомого. Но лучше не упоминать здесь его имя. Пошли, Никола, мне противно оставаться тут. Пошли скорее. Да, у меня нет шляпы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163