ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Наверное, вам приятно жить в старом доме Кендаллов, – заметила Битси. – Там много места. Но и уход, видимо, требуется большой. Девочками мы проводили там много времени. Один из лучших особняков в городе. Какой ужас эта авиакатастрофа, несчастные Кендаллы. Ах, Говард, милый, милый Говард…
Она задумчиво помешала свой чай и повернулась к Мэри Лу.
– Он ведь ухаживал за тобой, не так ли?
– Да, это было в тот год, когда я начала выезжать в свет, – спокойно ответила Мэри Лу. – Все было не так серьезно, но все же, все же…
– Ваш муж учился вместе с Говардом, правда, Бет Кэрол? – спросила ее Битси небрежным тоном.
– Да, – ответила Бет. Она почувствовала, как у нее снова зарделись щеки.
– Ему, наверное, было приятно, что он смог купить поместье, где он рос. Это показывает, как много он достиг в жизни, – заметила Битси. – Диана очень радовалась этому. Что бы она стала делать с этим огромным особняком и кого бы это вообще могло заинтересовать? Вы знакомы с Дианой?
– Нет, нет! – сказала Бет.
Она вспомнила ее фотографии. Хорошенькая светлая девочка, которая улыбалась, глядя в камеру.
– Конечно, ведь она всегда жила на Восточном побережье, – продолжала Битси. – В Коннектикуте со своей тетей и дядей. Я с ней вижусь, когда приезжаю туда. Я навещаю Туси в школе и, конечно, посещаю там театры. Я обожаю театры, а вы?
– Да, конечно, – выдохнула Бет.
– Именно Диане пришла в голову мысль по поводу дома, точнее, бального зала, – сказала Битси.
– Простите? – непонимающе посмотрела на нее Бет.
– В целях благотворительности, – объяснила Бит-си. – Понимаете, это для нового центра культуры, который воздвигается в деловой части города. Вы, конечно, видели там стройку. Он будет великолепным, не так ли? Там будут размещаться три зала – один для экспериментального театра, во втором будем проходить симфонические концерты и выступления балетных трупп, а третий – для мюзиклов и различных пьес.
Она вздохнула и отпила глоток кофе.
– Нам было так трудно добиться этого, – мрачно заметила она. – Один человек обещал помощь, но он сказал, что будет принимать участие только в том случае, если на театре будет доска с его именем. Но если мы согласимся на это, тогда откажутся другие спонсоры.
– Боюсь, что я не часто бываю в деловом центре, – заметила Бет.
– О, все изменится, как только будет закончено строительство культурного центра, – радостно заметила Бит-си. – Люди будут приезжать сюда. Из Вестсайда, из Пасадены, из Парка Хенкок. Вокруг центра объединится весь город. Именно об этом и мечтала мать. Я хочу сказать, что это все задумала мать Роджера.
– Простите, Битси, – сказала Бет Кэрол. – Я просто не понимаю, какое это имеет отношение ко мне. Вы хотите сказать, что желаете устроить благотворительный прием в нашем доме, чтобы собрать средства для строительства культурного центра? Я правильно вас поняла?
Она перехватила жесткий взгляд блестящих глаз Бит-си, которая быстро взглянула на Мэри Лу.
– Это было бы великолепно, – сказала Битси. – Прогулка по саду… В бальном зале ленч на двести персон… Все пожелают прийти: мы все так веселились в этом доме. Но прошли годы… Мы будем вам благодарны, если вы предоставите дом в наше распоряжение на один день. Мы действительно будем вам благодарны.
Бет была в ужасе, когда она представила себе работу, которую ей предстояло проделать. Она подумала о людях, которые будут толкаться в доме неделями, чтобы все подготовить. Это похоже на приготовления к премьере фильма. Все прекрасно понимают, сколько предстоит проделать тяжелой предварительной работы.
– Мы могли бы предложить вам в качестве благодарности статью о Рэли на первой странице женского издания, а позднее статьи в воскресном выпуске журнала, – сказала Битси.
Так это же просто бартер, с ужасом подумала Бет. Она отпила глоток чая.
– Ну, я не знаю… – неуверенно ответила она.
– Конечно, мы все поймем, если вы не согласитесь, – заметила Битси. – Принимать такую толпу у себя в доме, – эхо слишком сложно. Но мы думали и думали – и решили, что Рэли уже подрос… У каждого ребенка-звезды наступает переходный период в жизни и карьере. И ему может понадобиться поддержка прессы и средств массовой информации.
Бет поправила себя: «Это не бартер. Это самый настоящий шантаж!»
– Мне нужно поговорить с мужем, – сказала она.
Когда Бет возвращалась в такси домой, она решила, что никогда прежде так хорошо не проводила время. В этих дамочках – Битси и Мэри Лу – было что-то особенное. Они были уверены в себе и в своем месте в обществе и сознавали свою ответственность перед ним. Они прекрасно выглядели, в своей обычной одежде и в самых обычных машинах. Они трезво относились абсолютно ко всем проблемам. Это чувство шло от уверенности в своей семье и положении в обществе.
Теперь ей представился шанс стать одной из них, и ее это волновало. Она все еще чувствовала себя в чем-то виноватой, когда сидела и разговаривала с Битси. Из-за Роджера и того, что случилось так давно. Бет начала немного волноваться, когда вспомнила о Роджере. Но тут же уверила себя, что вряд ли он помнит неотесанного подростка, каковой тогда была. Она сама себя не узнаёт в девчонке тех дней, а уж Роджер и подавно. Нет, в этом не было никакой проблемы!
ГЛАВА 43
– Бет Кэрол, вам это может показаться забавным, – сказала Битси, беря ее за руку, когда они проходили мимо девушек, одетых для бала на свежем воздухе в светлые платьица и шляпки. Они слушали, как им рассказывали о разных экзотических растениях.
– Я в первый раз видела, как открыли нижний этаж дома, хотя и бывала здесь сотни раз, когда мы все здесь росли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173