ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Сумеешь встретиться с ними? Будешь готов? Их нужно сопроводить сюда.
Корран не поверил собственным ушам, хотя на слух, как истинный кореллианин, не жаловался.
- Привести их сюда?
Террик подергал Веджа за рукав.
- Я договорюсь о тридцати шести часах, пусть парень выспится.
- Да, спасибо, должно сработать.
- Стоп-стоп-стоп, люди! - Корран от изумления даже об усталости забыл. - У меня галлюцинации? Ведж, ты только что сказал, что я должен привести конвой от Каррде прямиком сюда? И никаких скачков, чтобы запутать следы, никаких окружных путей? Я не ослышался? Антиллес покачал головой.
- Нет. Время не ждет.
- Но, командир… Ведж, сэр, прошу вашего прощения, но если мы так поступим, Исард узнает координаты нашей базы. Она будет знать, где мы! Да как только мы прибудем с караваном, через двадцать четыре часа сюда явится "Лусанкия"!
Корран потер покрытый холодной испариной лоб.
- Я думал, Бустер выяснил, что кто-то из подчиненных Каррде передает Исард сведения о нас… А теперь мы практически приглашаем ее сюда?
Террик широко улыбнулся, переглянулся с Антиллесом.
- Лишнее слово в твоей тираде - "практически". Мы действительно ее приглашаем.
- Но так же нельзя! Да утыкайте всю эту станцию ракетными установками и пушками, суперкрейсер не остановишь! А если придет "Злоба", так еще и ИЗР"двушку"!
- Корран, я понимаю твой протест, - вступил в спор Ведж. - Но ты не в курсе наших планов. Действительно, раньше мы отгрызали от ее флота по кусочку, но рано или поздно нам пришлось бы принимать кардинальное решение. Почему не сейчас?
- Так посвятите меня в ваш гениальный план, чтобы я перестал думать, что вы тут на пару сошли с ума!
- Не на пару, - хмыкнул Антиллес. - Ты не посчитал Селчу.
- Обойдешься, корбез, - Террик со звонким щелчком закрыл крышку деки. - Не узнаешь ты ни про какие планы. А пойдешь ты сейчас к себе, выспишься, а потом, как пай-мальчик, смотаешься за караваном и приволочешь его сюда. А если Исард решит обогнать нас на ход и возьмет тебя в плен, то сможет пытать хоть до посинения, твоего или своего. Но сведений она из тебя не вытянет.
Ведж кивнул, соглашаясь.
- А еще, - подхватил он, - мне нужно, чтобы полетел за караваном именно ты. Потому что если в эскорте не будет меня, тебя или Тикхо, агент Исард нам не поверит. Мне не нравится так поступать с тобой, но чем меньше ты знаешь, тем меньше сумеешь разболтать.
Лучше бы командир взял ведро холодной воды и выплеснул ему прямо в лицо. А ведро надел бы на голову. Корран поежился, кожа покрылась пупырышками.
- Я… я слышу тебя. Только вот… Ведж, ты уверен, что все получится?
Террик опять оглушительно хохотнул.
- Уверен? Уверен?! Разумеется, он не уверен! Тот, кто ставит лишь на уверенность, жалкий трус, кишка у него тонка.
- С кишками у меня все нормально! - вновь ожил Хорн. - Просто не люблю рисковать ими без нужды. А еще я не люблю рисковать своей жизнью и жизнями своих друзей без особой на то причины. И мне нужна уверенность или то, что можно приблизительно ею назвать.
- И ты считаешь себя кореллианином? - Террик откинулся на спинку затрещавшего кресла. - Неудивительно, что ты записался в КорБез.
- И что это должно означать?
- А что, еще не доперло, сыскарь? Будь у тебя смелость жить, если бы ты хотя бы вообразил себя достойной парой моей дочери, не стал бегать на поводке у Империи. Нет, ты нашел себе теплое сытное местечко, пока те, у кого на самом деле есть мужество, рисковали жизнью, чтобы сбросить правительство.
Усталость плавилась в нахлынувшем бешенстве, как металл в доменной печи.
- Ты еще назови контрабандистов патриотами, чтобы оправдать собственную жадность! Вот что я тебе скажу, Бустер Террик, можешь называть себя благородным бандитом, если тебе так нравится, но суть в том, что грузы ты всегда возил за деньги. Суть в том, что ты не платил налоги с перевозок, суть в том, что ты нарушал закон. Кто-то скажет, что именно так ты выражал свой протест против несправедливого правительства, но я-то знаю правду. Ты обычный преступник. Может, не такой плохой и не такой жестокий, как остальные, но все равно - лишь преступник. А на те налоги, которые ты забывал заплатить, строились дороги, ремонтировались космопорты и учились дети. Знаешь, что ты делал? Ты крал у них, а богатели твоими стараниями хатты да "Черное солнце".
Корран наставил обвинительный перст на покрасневшего Террика.
- А что касается того, кто достоин твоей дочери, а кто нет, так я тут достойнее всех. У нее твой характер, твоя храбрость и твои мозги. А тебе просто завидно, что она связалась с человеком, кто в силе духа не уступает тебе!
Бустер воздвигся из-за стола и неторопливо направился в обход его к цели. Больше всего это зрелище напоминало имперский шагающий танк АТВ. Хорн зачарованно следил за контрабандистом, потому что боялся поинтересоваться, чем, собственно, занят командир. Антиллес молчал, и молчание его было каким-то чересчур нехорошим.
- Если бы ты был таким человеком, каким себя мнишь, Корран Хорн, - негромко пророкотал на басах Бустер, - то не бросил бы мою дочь на Тайферре.
- Я бросил?! Я ее не бросал…
- Хочешь поговорить о том, кто кого бросил? Я оставил ее на пять секунд, потому что спасал ей жизнь. А ты оставил ее на пять лет, Бустер! Что, забыл про свои каникулы на Кесселе?
- Что, забыл, кто их мне устроил?
Из глаз сыпанули искры. Потом почему-то заболела спина. Держась за быстро немеющую челюсть, Корран отлепился от переборки, возле которой оказался как-то чересчур быстро, вытер выступившие слезы и с удивлением понял, что еще жив. Он изумился еще больше, когда сквозь туман увидел, как Бустер, согнувшись пополам, судорожно хватает ртом воздух и держится за живот удивительно знакомым жестом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики