ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У нас будет много таких ночей.
– А я говорю об этой!
Дерек, улыбаясь, взглянул на невесту.
– Что ж, давай сегодня и обвенчаемся. Если это необходимо, воспользуемся помощью Лили.
– Похоже, вам не терпится жениться на мне.
– Да я – хоть сию же минуту! – пошутил Кравен.
Сара была довольна: ей нравилось его решимость… Временами им обоим казалось, что все происходящее с ними всего лишь сон, чудесный волшебный сон.
– То-то же! А если я вдруг вздумаешь бежать, знай – я и в Лондоне тебя разыщу, – подхватила шутку жениха мисс Филдинг. – Или пошлю туда папу – он приведет тебя к алтарю, держа на мушке своего старого мушкета!
Дерек расхохотался:
– Я не уверен, что хоть один здравомыслящий человек захотел бы отдать за меня свою дочь.
– Что ты! Папа добр и мудр… Вы обязательно полюбите друг друга. Только говори громче – чтобы он тебя слышал. – Они взошли на крыльцо, и Сара взялась за ручку двери. – Мама! – крикнула она.
Послышались торопливые шаги Кэти, ее радостные восклицания, и дверь отворилась.
– Ну как бал, Сара? Расска… – Кэти хотела было кинуться Саре на шею, но, увидев рядом с дочерью высокого, темноволосого незнакомца, остановилась.
– Мама, это мистер Кравен, – представила гостя Сара.
Отступив назад, Кэти оторопело посмотрела на молодых людей.
– Исаак! – закричала она необычно тонким голоском. – Сара привела с собой какого-то мужчину!
– Да? Дай-ка мне взглянуть на него, – раздался голос отца.
Под взглядами этих невысоких седовласых старичков Дерек поначалу чувствовал себя словно под дулом пистолета, но лед недоверия вскоре растаял. Приветствовав гостя, родители Сары пригласили его в маленькую, но уютную гостиную, пахнувшую засушенными цветами; повсюду стояла расписная посуда и лежали книги – на этажерке, столах, диванах.
Дереку пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой о притолоку. Когда Сара представила его своему отцу, мужчины сердечно пожали друг другу руки.
– Папа, – заговорила Сара, – помнишь, я говорила тебе о мистере Кравене? Мы познакомились в Лондоне. У него есть клуб. – Девушка увлекла мать в кухню. – Мама, пусть мужчины поболтают, а мы тем временем приготовим чай.
Женщины ушли на кухню и закрыли за собой дверь.
– Я чуть не онемела от изумления, доченька. – заметила Кэти, взявшись за чайник.
– Мистер Кравен был в Рейфорд-Парке, – объяснила Сара возбужденно. – В общем, это долгая история, но чтобы очень не распространятся… короче, я люблю его, он сделал мне предложение и я сказала “да”!
Кэти разинула рот. Она уселась на стул и прижала к груди руки с таким видом, словно сердце вот-вот выскочит у нее из груди.
– Так, значит, мистер Кравен сделал тебе предложение, – повторила она каким-то бесцветным голосом.
– Он самый лучший в мире человек! Вы с папой обязательно полюбите его – так же, как и я.
– Сара, как-то очень все внезапно получается! Подумай, сколько лет ты знаешь Перри… – Мистер Кравен сделает меня в тысячу раз счастливее, чем Перри. Не беспокойся, мама. – Сара заговорщически улыбнулась матери. – Я сделала правильный выбор. Вот увидишь!
Кэти начала что-то говорить, но Сара сделала ей знак молчать: из соседней комнаты раздавались приглушенные голоса мужчин, и девушка припала ухом к замочной скважине, чтобы подслушать их разговор.
– … и вы, к сожалению, опоздали, мистер Кравен, – услыхала она голос отца. – У Сары уже есть жених. Молодой Кингсвуд.
Девушка не удержалась и вмешалась в разговор. Она приоткрыла дверь и заглянула в комнату.
– Пап, он мне больше не жених. Мы с Перри разорвали помолвку еще перед моим отъездом.
Исаак удивился:
– Да что ты? Почему?
– Потом объясню. – Она взглянула на Дерека, улыбнулась ему и закрыла дверь.
Кэти пораженно смотрела на дочь.
– Сара, послушай, нечего то и дело вмешиваться в их разговор, – наконец заговорила она. – Думаю, мистер Кравен и сам в состоянии поговорить с отцом!
Сара опять прижала ухо к двери.
– Ш-ш-ш! – прошептала она.
– Говоря по совести, я не в восторге от того, что моя дочь собирается замуж за игрока, – сказал Исаак.
– Я не игрок, сэр. Я владелец клуба, в котором другие играют в азартные игры.
– Неважно. Мне вообще не нравится это дело. Хотя… Мне не нравятся и пьяницы, но я не имею ничего против трактирщиков. Расскажите-ка о вашем клубе подробнее. У вас там работают, наверное, хорошенькие женщины, да? Сара видела этих падших существ?
– Я просто не мог оторвать ее от них, – сухо сказал Дерек.
– У моей девочки доброе сердце. Она сочувствует всем, кому не повезло в жизни. Город – опасное место для такой девушки.
– Мне не сделали там ничего плохого, папа! – опять вмешалась Сара.
Прежде чем Исаак успел ответить, Дерек спросил:
– У вас есть хлеб?
– Да, – ответила Сара, немного удивившись. – Хочешь тостов?
– Побольше. То-оненьких таких, – Кравен широко улыбнулся.
Сар нахмурилась: она поняла, что ее жених пытается найти ей занятие, чтобы она не подслушивала.
– Хорошо, – ответила она и направилась готовить тосты.
Исаак одобрительно посмотрел на молодого человека.
– А вы терпеливы с ней, – сказал он. – Я рад этому. Она всегда была самоуверенным ребенком, и у нее обо всем исключительно свое мнение. – Дерек уже было собрался съязвить, но, посмотрев на пожилого человека, сидящего напротив него, промолчал. – Знаете, для нас с Кэти наша дочь всегда была чудом – ведь она поздний ребенок. Когда она появилась, мы уже и не мечтали иметь детей. Выдать ее за человека, способного причинить ей зло, у меня никогда бы не поднялась рука… Молодой Кингсвуд, конечно добр, но уж очень самовлюблен… – Исаак внимательно посмотрел на Дерека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики