ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! Возможно, оно и лучше… Эта женщина напоминала ему Сару. У нее была такая же бледная кожа, сквозь легкий аромат духов так же чувствовался знакомый запах крахмала; она была так же сложена… такого же роста… Кравен замер. Ему показалось, что его изо всех сил ударили в грудь, – до такой степени он был потрясен. Молодой человек словно окаменел. Ни ее прерывистое дыхание, ни ее стоны не могли заставить его думать о чем-то другом.
– Нет, это не ты, – сдавленным голосом произнес он. – Нет, разрази тебя гром, это не… Сара попыталась увернуться, но Дерек трясущейся рукой сорвал с нее маску. Она смотрела ему прямо в глаза, видя, как бледнеет его смуглая от загара кожа.
– Мистер Кравен… – облизывая пересохшие от волнения губы, прошептала Сара.
– Да ты посмотри на себя!.. Господи… – Дерек с трудом оторвал взгляд от ее нежной груди и припухших от поцелуев губ. – Я же запретил тебе приходить сюда. Так почему же?.. – с угрозой в голосе спросил он.
– Исследования, – запинаясь уверила девушка, как будто это слово могло все объяснить.
– Господи!
На его лицо было страшно смотреть: казалось, еще немного, и он убьет ее.
Ни на что не надеясь, Сара все же попыталась защищаться.
– Я ни хотела, чтобы дело заходило так далеко, – беспомощно бормотала она. – Извините. Все произошло так быстро. Я была пьяна. Все казалось мне каким-то нереальным. А ты был таким… Я… Я не знаю, как это произошло… Мне очень, очень жаль… правда… Она замолчала, понимая всю нелепость ситуации, и попыталась встать. Но Дерек снова всем телом навалился на нее.
– Лежи спокойно! – приказал он, пожирая взглядом ее грудь. – Ты… и твои исследования!..
"Исследования!” Он произнес это слово так, словно оно было самым страшным ругательством в его лексиконе.
Прекрасно понимая, что мисс Филдинг здесь не место, что ее нужно отпустить, а еще лучше выдворить из клуба вообще, Дерек попытался встать. Но тело отказывалось повиноваться, нервы были напряжены до предела; ему казалось, что он отдал бы все, что имел, только бы овладеть ею. Тяжело дыша, почти задыхаясь, молодой человек боролся с охватившим его диким желанием.
– Мне так хотелось быть непохожей на себя, – оправдывалась Сара. – Хотелось быть такой женщиной, которую бы ты… с которой тебе хотелось бы… с которой тебе хотелось бы танцевать… И даже теперь я не жалею о том, что сделала. Может быть, ты и не находишь привлекательной Сару Филдинг, но, по крайней мере, тебе понравилась та незнакомка, которая незваной пришла на бал и ловко тебя обманула… – Ты думаешь, я тебя не хотел прежде? – голос Дерека дрогнул.
– А что еще, по-твоему, я должна была думать, когда сегодня утром ты отказался меня поцеловать… – Так вот в чем дело? Ты захотела отомстить, потому что я не… – Кравен усилием воли заставил себя сесть. Его трясло как в лихорадке. Незаметно он перешел на кокни:
– Да я как недотраханный кабель, с тех пор как ты суда заявилась… – Недотраханный кабель? – оторопело переспросила девушка.
– Ну, которого отрывают от суки, када они еще не дотрахались… – Дерек схватил лицо Сары обеими руками и заглянул ей прямо в глаза. – Я хотел тебя утром, кокетка! Я хочу тебя с таво дня, када впервые увидел! Лежи спокойно! – Он так грубо выкрикнул последние слова, что Сара сжалась от ужаса. – Не двигайся, или я за себя не ручаюсь! Послушай меня! Я хочу избавиться от тебя… Для твово же блага! И не возвращайся суда никагда!
– Никогда?
– Да. Отправляйся назад в свою деревню!
– Но почему? – спросила Сара. Слезы унижения брызнули из ее глаз.
– Потому что я не могу… – Дерек замолчал, хрипло дыша. – Господи, только не реви!
Не двигайся! Не реви! Не возвращайся! Сара смотрела на него полными слег глазами. Она чувствовала себя отвратительно.
– Я не хочу уезжать, – прошептала она.
Дерека всего передернуло – он едва сдерживал себя – так велико было его желание. Он не хотел лишать ее невинности, не хотел причинять ей вреда, но она была так близко… – Сара, чего ты хочешь? Этого? – Он снова всем телом обрушился на нее, с силой прижимая к шезлонгу. – Это ты от меня получишь. Сейчас пересплю с тобой и отправлю назад к твоему Кингстону – обесчещенную! Так неужели же ты хочешь соединиться с таким, как я?!
Кравен замер, ожидая, что Сара начнет молить его отпустить ее с миром. Вместо этого она судорожно вздохнула и, подняв ноги, скрестила их у него за спиной. Дерек вытер большим пальцем слезу у нее на щеке. Сдавленный стон вырвался у него из груди. Наклонившись вперед, он лизнул солоноватый след ее слез. Это должно было случиться; видно, Господь лишил их обоих разума… Уже не владея собой, Дерек нащупал под юбкой девушки панталоны и тихонько потянул их вниз, покрывая тем временем грудь и шею Сары горячими поцелуями. Она воплощала собою все, что ему нравилось в женщинах: была красива и загоралась, как сухой хворост от огня, под его опытными, развратными руками. Кончиками пальцев Кравен гладил нежную кожу живота, бедер, спускаясь все ниже и ниже. Вот он нащупал шелковистые волосики, и его рука скользнула вниз… Девушка вздрогнула от испуга, но Дерек дарил ей неведомые доселе ощущения, и страх постепенно проходил. Тело послушно следовало его немым приказам. Сара выгибалась, издавая страстные стоны… Время остановилось.
– Сара, – шептал ей на ухо Дерек, – Сара, Боже мой, как я хочу тебя, Сара… – Мистер Кравен! – раздался спокойный мужской голос, внезапно разрушив очарование волшебного момента.
Поняв, что в комнате кто-то есть, Сара похолодела от ужаса. Она попыталась сесть, но Дерек, наоборот, уложил ее, прикрывая собою.
– В чем дело? – сердито крикнул он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики