ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Алекс! Ц снова крикнул он, но она даже не обернулась. Ладно, нет Ц знач
ит, нет. Она хочет уйти? Превосходно, пусть катится.
Он сел там, где волны набегали на песок. Телефон был снова в кармане, остат
ки вина Ц в стакане. Холодная вода остужала пальцы ног, пока он втолковыв
ал себе, что так даже лучше. Их связь слишком усложнилась. Кроме того, она в
се равно бы кончилась, раньше или позже.
Александра Торп Ц всего лишь женщина. Прекрасная женщина, несомненно, н
о в Южной Калифорнии прекрасных женщин Ц как песка на пляже. И умная, коне
чно, этого тоже не отнять. С чувством юмора. У нее есть сила духа… и сила уда
ра. Ее любовь к жизни делает радостным каждый день. С ней можно говорить об
о всем, о главном и о чепухе. Ну и что? Она все равно одна из женщин…
Зазвонил телефон. Он выхватил его из кармана, приложил к уху… и услышал го
лос своего брата Гейджа. Голос Гейджа звучал мрачно. Настолько мрачно, чт
о на некоторое время Тревис позабыл о собственных неприятностях.
Ц Гейдж? В чем дело? Ты…
Ц Слушай, Трев, я хочу задать тебе один вопрос.
Ц Ну? Гейдж, ты в порядке? Ты…
Ц Я пытаюсь говорить спокойно, черт возьми! Не хочу, чтоб Натали слышала.

Ц А… выкладывай.
Ц Ну… Скажи, если один супруг желает развода, а другой Ц нет…
Тревис сникал с каждым произнесенным словом. Бракоразводный процесс На
тали и Гейджа продолжался, хотя Гейдж и не желал этого. Впрочем, чему тут у
дивляться? Когда женщина вбила себе в голову что-нибудь, мужчине остаетс
я только смириться, хочет он или нет.
Ц Трев, Ц сказал Гейдж, Ц все так странно. Я ничего не понимаю.
Ц В чем, в любви? Ц рассмеялся Тревис. Ц Что тут странного?
Ц Слушай, я знал, что ты не поймешь. То есть я знаю, что ты не влюблен, что ты
никогда не был влюблен…
Ц Любовь затягивает, как трясина, парень, Ц помрачнел Тревис. Ц Челове
к теряет равновесие, разум, сам себя не узнает. И ради чего? Чтобы стать игр
ушкой в руках бабы! Ц Трев? Ты что?
Ц Ничего. Все в порядке.
Ц Ты уверен? Это звучит странно.
Ц Знаешь, Гейдж, я сам сейчас увяз по уши. Ты хочешь узнать, можно ли удержа
ть Натали от развода? Ответ Ц нет. Жаль говорить тебе об этом, но, если она х
очет уйти, она уйдет.
Ц Да. Я подозревал, что ты так скажешь… Но все равно спасибо.
Ц Гейдж! Не позволяй ей уходить. Никогда не позволяй женщине, которую ты
любишь, уходить, даже если для этого придется закрутить Землю в другую ст
орону.
Ц «Женщине, которую ты любишь…».
Телефон выпал из руки Тревиса. Женщине, которую ты любишь . Алек
с. Он любит ее. Да, любит. Это была не связь, это было навсегда…
Пока он не позволил ей уйти.
Ц Бэрон, Ц произнес он вслух, Ц она права. Ты точно идиот.
Тревис вскочил на ноги и побежал к дому, на полпути остановился, бросился
назад, поднял телефон и набрал номер Слейда.
Ц Слушай, браток, Ц сказал он, Ц у Гейджа неприятности.
Ц Да. Не у него одного, Ц отозвался Слейд.
Ц Поговори с ним, ладно? Он не дома, но я дам тебе номер, он у меня на определ
ителе. Ц Попроси его не быть идиотом, ладно? Ни один мужчина не должен поз
волять женщине, которую он любит, уйти от него.
Ц Любовь, Ц промычал Слейд, Ц любовь? Да кто знает, что означает это сло
во?
Тревис хлопнул дверью пляжного домика.
Ц Узнаешь, Ц заявил он, Ц поверь мне, малыш, когда это случится, ты сразу
узнаешь.
Слейд еще что-то говорил, но Тревис не стал больше слушать. Он нажал кнопк
у отключения, бросил телефон на стол и стал искать запасные ключи. И куда о
ни подевались? Они оказались в шкафу, там же, куда он их положил в день поку
пки машины.
Он задержался ровно на столько, сколько потребовалось, чтобы выпить чашк
у кофе и оставить сообщение на автоответчике.
Ц Алекс, Ц сказал он, Ц если это ты… только скажи, где ты, и оставайся там
. Ты слышишь, Принцесса? Оставайся там.
Но он уже понял, где она, и немедленно направился туда же.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

К тому времени, когда показался большой дом в викторианском стиле, Алекс
была совершенно измучена. Наконец-то она добралась до Соколиных виногра
дников.
Она никак не могла успокоиться, хотя и растратила часть ярости на борьбу
с рулем, вписываясь в крутые повороты так, словно от исхода гонки зависел
а ее жизнь.
«Изумительно, Ц с холодным бешенством подумала она, скрипя тормозами н
а въездной дорожке. Ц Страстная связь с Тревисом Бэроном, единственным
результатом которой оказалось умение водить машину на запредельной ск
орости».
В небе загрохотал гром. Погода полностью соответствовала ее настроению.
Алекс схватила с сиденья сумку и побежала к дому, едва не попав под ливень.

Ц Неплохо, Ц пробурчала она, открывая дверь.
Гроза Ц как раз то, что ей нужно сегодня ночью. Гром и молния, неистовство
стихии, под стать ее собственной ярости!
Она бросила ключи от машины на стол, включила свет и огляделась. При свете
дом выглядел уютнее. Да и куда ей идти? В Дом Торпов? Тревис наверняка там п
обывает. Несчастный старый дом действительно похож на мавзолей. Чем скор
ее она его продаст, тем лучше.
Алекс подошла к ступеням и посмотрела наверх. Там была непроглядная теме
нь.
Ц Ты теперь самостоятельная независимая женщина, Ц пробормотала она.
Ц Неужели тебя могут испугать темные комнаты?
Могут, особенно если снаружи завывает ветер и непрерывно сверкают молни
и. Она нервно засмеялась, глубоко вздохнула и пошла наверх. Там оказалось
множество спален, некоторые даже с мебелью. Она выбрала первую попавшуюс
я, положила сумку на кровать. В сумке было немного вещей, только то, что она
купила в супермаркете:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики