ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Зачем?» Ц спросил один из менеджеров. Она хоте
ла было сказать им, что решила принимать большее участие в ведении дел, но
, вглядевшись в их унылые лица, решила, что подождет до лучших времен. Алек
с просто заявила, что у нее слабость к этому месту. И она не солгала.
Она не видела виноградники много лет, с тех пор как их унаследовала. Карл в
зял ее с собой в долину Напа. Она, дурочка, надеялась на романтическое путе
шествие, хотя намечался всего лишь банальный осмотр владений. Впрочем, е
е огорчение было невелико. Она уже догадалась, что не стоит ожидать от бра
ка слишком многого. Что ее удивило, так это внезапно вспыхнувшая в ней люб
овь к этому месту. Акры виноградников, пологие холмы, расположенный на во
звышении огромный дом в викторианском стиле… «Тут чудесно, Ц сказала о
на и потом, повинуясь импульсу, добавила: Ц Почему бы нам не привести этот
дом в порядок и не приезжать сюда на выходные?» «Не глупи, Алекс, Ц недово
льно прервал ее Карл. Ц Соколиные виноградники Ц не игрушка. Они нужны д
ля получения прибыли».
Конечно, он был прав. Вот почему она продает их. Алекс вздохнула, сунула ру
ки в карманы льняных брюк и продолжила прогулку. И все-таки ей не хочется
отдавать Соколиные виноградники неизвестно кому. Поэтому она и настоял
а на встрече.
«Но так не делают», Ц заметил ее старший юрист.
Ц «Почему?» Ц невинно спросила Алекс, и мужчины ударились в объяснения,
от логически обоснованных до самых невероятных, но сводилось все к одном
у и тому же: ее отец никогда бы такого не допустил, и мистер Карл тоже.
«Мой отец умер, Ц ответила Алекс. Ц А Карл Стюарт больше мне не муж».
И вот она тут, бредет между пыльными рядами виноградных лоз, рассматрива
я грозди так, словно что-то понимает. Теперь нужно идти в дом и встречатьс
я с человеком, которому, наверное, объяснили, что следует полюбезничать с
глупой хозяйкой и очаровать ее, чтобы ускорить процесс приобретения.
Алекс задержалась на границе, за которой заканчивались посадки, чтобы на
деть сандалии. Она ощущала неуверенность Ц новое чувство, и не слишком п
риятное. Сталкивалась с ним только раз, тогда, когда поставила на Тревиса.

Нахмурившись, Алекс распрямила плечи и начала подниматься вверх. Не врем
я отвлекаться. Она больше никогда не увидит Тревиса. Сейчас надо сосредо
точиться на том, кто ждет ее в доме. Что он скажет? О чем попросит? Ни имя, ни р
од занятий этого человека ей не были известны. В своем устремлении отказ
аться от советчиков она забыла узнать об этом. Он представляет покупател
я Ц вот все, что ей известно.
Один из ее юристов, конечно, будет присутствовать, но вести переговоры ем
у одному Алекс не позволит. Сама хочет участвовать. Она умеет оценивать л
юдей и может задавать вопросы, по ответам на которые сразу поймет намере
ния неизвестного покупателя. Потому что, глупо это или нет, но ей хочется у
бедиться, что Соколиные виноградники попадут в хорошие руки.
Алекс пригладила волосы. Ветер выбил одну прядь из старательно уложенно
го этим утром пучка. Взглянув вниз, на свои открытые сандалии, она увидела
, что ноги после утренней прогулки запылились.
Ц Хорошенькое начало, Алекс, Ц пробормотала она… и внезапно застыла, ка
к громом пораженная.
На дорожке, рядом с ее взятым напрокат седаном, была припаркована машина.
Ее адвокат ездил на черном «кадиллаке», эта машина тоже была черной. Но то
лько там стоял «порше». Сердце ее стукнулось о ребра. Тревис тоже приезжа
л на черном «порше».
Алекс хмыкнула. В Калифорнии полным-полно черных «порше». И потом, что ков
бою делать рядом с виноградниками?
Ее сотовый телефон зазвонил, когда она подходила к крыльцу. Она вытащила
его из сумочки и услышала голос своего адвоката.
Ц Мисс Торп, прошу прощения, но боюсь, я вынужден задержаться.
Алекс вздохнула и шагнула в переднюю.
Ц Задерживаетесь? Надолго?
Ц На самом деле я не уверен, смогу ли вообще явиться. Я пытался дозвонить
ся…
Ц Ничего. Мы просто договоримся на другое время.
Ц Ну, если вы сочтете возможным…
Ц Конечно. Ц Она улыбнулась его осторожности.
Ц Вы можете сами выслушать все, что хочет вам сказать мистер Бэрон.
Ц Кто?
Ц Мистер Бэрон. Тревис Бэрон. Я не знал, что вы знакомы, но мистер Бэрон ска
зал, что вы старые друзья.
Ц Старые друзья… Ц повторила Алекс полузадушенным шепотом.
Ц Это было единственное, что мне пришло на ум, Ц произнес мужской голос
поблизости.
Алекс резко повернулась. Тревис стоял на пороге жилых комнат. На нем были
джинсы, футболка и ботинки. Эти ковбойские ботинки…
Ц Алекс? Вы ведь старые друзья, да?
Она глядела в зеленые глаза человека, который так упорно снился ей после
днее время. Они не друзья, и уж, конечно, не старые друзья. И не любовники. Да
же она не настолько наивна, чтобы думать, что один день, проведенный в пост
ели вместе, делает мужчину и женщину любовниками. Алекс облизала губы.
Ц Да, Ц произнесла она в трубку, Ц да, мы… старые друзья, мистер Бэрон и я.

Тревис улыбнулся. Она попыталась не думать о том, как изгибается при этом
его рот, и об ощущении его губ, прижатых к ее губам.
Ц Очень хорошо, Ц сказал адвокат. Ц Замечательно. Просто выслушайте т
о, что хочет сказать мистер Бэрон. Но, конечно, не соглашайтесь со всем под
ряд.
Ц Конечно, Ц откликнулась Алекс, не отрывая глаз от Тревиса, и нажала на
кнопку отбоя. Ц Мистер Бэрон! Ц Голос ее был холоден, но рука, убиравшая т
елефон на место, дрожала. Она надеялась, что это не заметно со стороны.
Ц Возвращаемся к официальному тону, Принцесса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики