ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Джонас поднялся из кресла, налил себе еще чуть-чуть
бурбона. Ц Мне надо, чтобы ты заехал туда ненадолго. Денек, максимум Ц па
ра.
Ц И что сделать? Умение отличать одно вино от другого хорошо для рестора
на, но не дает больших преимуществ при заключении контракта.
Ц Ничего, разберешься с финансовыми отчетами моих людей, и если у тебя ес
ть хоть какое-то понятие… Ц Джонас испытующе посмотрел на него. Ц Ну, в ч
ем дело, мальчик? Тревис рассмеялся.
Ц Ты продолжаешь удивлять меня, папа.
Ц Жизнь полна сюрпризов, мой мальчик. Ну? Согласен или как?
Тревис задумался. Пара дней на севере, за пять сотен миль от Лос-Анджелеса
. Звучит неплохо. Да, он много знает о выращивании винограда. Было время, ко
гда он подумывал о том, чтобы вложить деньги в виноделие.
И потом, Александра Торп… Ее нужно выбросить из головы.
Ц Да, Ц сказал он, не давая себе дальше колебаться, чтобы не передумать. О
н поставил стакан и протянул руку. Ц Буду рад, папа. Собери эти отчеты и по
шли их мне.
Ц Уже сделано, Ц ухмыльнулся Джонас, пожимая руку Тревиса. Ц Заранее з
нал, что ты не сможешь отказаться. Ты же считаешь себя непревзойденным юр
истом и экспертом по винам.
Ц Заранее знал, что я не смогу отказаться, поскольку считаешь себя непре
взойденным экспертом по тому, как я среагирую на то или другое, хочешь ска
зать, Ц ответил Тревис.
Ц Ну да, Ц старик допил остатки бурбона, поставил стакан и засунул руки
в карманы смокинга. Ц Если тебе еще что-нибудь понадобится, дай мне знат
ь.
Тревис кивнул и направился к выходу. В последнюю минуту он круто разверн
улся.
Ц Виноградник… Возможно, я уже знаком с ним, папа. Как он называется?
Джонас нахмурился.
Ц «Ястребиное гнездо…» «Орлиное гнездо». Что-то в этом роде. Ц Он откры
л ящик, покопался в бумагах. Ц А, вот: «Соколиные виноградники». Управлял
ись каким-то типом, ни хрена не смыслившим в вине. По имени, дай-ка посмотре
ть… Стюарт. Карл Стюарт.
Тревис пожал плечами.
Ц Никогда о таком не слышал.
Ц Местечко в действительности принадлежало его жене. До сих пор принад
лежит, и после развода. Ее девичья фамилия… сейчас найду.
Ц Не стоит, Ц сказал Тревис, уже взявшись за ручку двери. Ц Я не знаю наз
вания виноградника, так что сомневаюсь, что мне знакомо имя…
Ц А, нашел. Ц Джонас поднял голову. Ц Имя дамы Ц Торп. Александра Торп.

Пол поплыл под ногами у Тревиса.
Ц Александра Торп? Ц хрипло повторил он.
Ц М-да, Ц отец медленно улыбнулся. Ц С этим будут проблемы, мальчик?
Их глаза встретились. Тревис хотел было спросить, что известно старому п
ройдохе и откуда ему может быть известно…
Ц Нет, Ц сказал он спокойно, Ц проблем не будет. Никаких.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Алекс знала, что люди будут говорить об аукционе.
Она знала и то, что никто не посмеет ничего сказать ей в лицо. А что говорят
за спиной, ее не касается. Ей все равно. Она не станет обращать на это внима
ния. «Чушь», Ц подумала она, пробираясь между рядами лоз Соколиных виног
радников. Сплетни ее не тревожат. Тревожат сны.
Сны о Тревисе Бэроне. Эротические сны, те, после которых просыпаешься в по
ту, с обвившимися вокруг тела простынями. Иногда она пробуждалась, вся го
ря, со слишком реальным ощущением поцелуев Тревиса на своих губах. Даже п
ри мысли о нем она вся таяла, как сердцевина виноградины в чане для брожен
ия.
Ей снились и другие сны. Томительные сны о том, что он обнимает ее, просто о
бнимает, ничего больше. Или танцует с ней в благоухающем саду, и поцелуи ег
о легки, словно прикосновения летнего ветерка. Глупые сны. Нечто напомин
ающее рекламные ролики. У взрослых женщин не бывает таких дурацких, рома
нтических взлетов воображения.
Высоко вверху прокричал ястреб, медленно паря в восходящем потоке горяч
его воздуха. Алекс проводила его взглядом, задумалась, что значит Ц ощущ
ение полной свободы. Она никогда не была свободной. Сначала отец, а после м
уж постоянно решали за нее, что ей делать. И никогда у нее не возникало ник
аких возражений. Никогда, до пятничного вечера две недели назад, бросивш
его ее в объятия незнакомца.
До этого она не задумывалась о стиле своей жизни. Ее воспитывали как посл
ушную дочь, в ожидании, что она выйдет замуж за человека ее круга, чтобы ст
ать хозяйкой его дома. Ее научили поддерживать беседу ни о чем на протяже
нии длительного времени, научили, как организовать красивый прием на дес
ять или двести человек. Она всегда уступала желаниям отца и мужа. Ненавид
ела свой брак, но, вероятно, прожила бы в нем всю жизнь, если бы однажды не об
наружила своего мужа в постели с другой женщиной.
О да! До поворотного момента две недели назад она выполняла свою роль без
упречно.
Алекс остановилась и погрузила голые пальцы ног в холодную песчаную поч
ву.
Ее отца хватил бы удар, если бы он узнал, в каком виде она тут расхаживает. И
Карла тоже, пожалуй. «Это неприлично!» Ц сказали бы они.
Ее адвокаты и менеджеры изумились еще больше, когда она отказалась прост
о подписать бумаги насчет Соколиных виноградников, не встретившись с во
зможным покупателем Ц единственным заинтересовавшимся виноградника
ми за те несколько месяцев, в течение которых они были выставлены на прод
ажу. Юрист, занимавшийся этим делом, выглядел сильно озабоченным.
«У вас нет сомнений относительно продажи? Мы ведь объяснили, как много де
нег потребуется вложить сюда. Вряд ли они в скором времени окупятся». «Да,
конечно. И я все так же собираюсь продать виноградники. Но мне хочется вст
ретиться с покупателем».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики