ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А глаза призрака, блестящие точно осколки мрамора с могильной плиты, пронизывали Бена насквозь. И вот уже «Летучий голландец» плывёт борт о борт с «Мари». «Тук! Тук!» — стучит по стеклу иллюминатора крючковатый палец отвергнутого Богом капитана. Он приказывает Бену вернуться на проклятое судно. Оцепеневший от ужаса Бен понял вдруг, что уже не владеет собой и не понимает, что делает. Лежит ли он всё ещё в постели? Или садится, слезает с кровати и, как заворожённый, движется к привидению, глядящему в иллюминатор? Вандердеккен, ликуя, ощеривается в улыбке, чёрные губы расползаются в стороны, обнажая длинные жёлтые зубы, а палец, как раскачивающаяся змея, продолжает манить жертву.Глаза Неда с трудом приоткрылись, он чувствовал неясную тревогу, вдруг шерсть на нём встала дыбом, а сна как не бывало. С громким лаем пёс подскочил к иллюминатору, и Вандердеккен зашипел, метнув на него злобный взгляд. От лая проснулся Турон. Он увидел, как Бен, стряхнувший с себя наваждение, хватается за ремешок на груди, на котором у него висит крест из скорлупы кокосового ореха. Кресло Турона опрокинулось, он упал, а Бен швырнул крест в чудище, привалившееся к стеклу. В ту же минуту и капитан, схватив кресло за ножку, не вставая, запустил его в иллюминатор. Глава 11 Заглушая звон разбитого стекла и треск дерева, раздался пронзительный, леденящий кровь вопль. Нед упёрся лапами в разбитую раму и залаял, но ночное море было тихим и спокойным. Потрясённый Турон подполз к Бену, сидящему на палубе.Обняв мальчика, он крепко прижал его к себе.— Бен, ты в порядке? Во имя Неба, что это была за мерзость? Человек или чудовище?И не успел Нед предостеречь Бена, как тот произнёс:— Это был хозяин «Летучего голландца», капитан Вандердеккен.Турон бросился к разбитому иллюминатору. Не обращая внимания на торчащие из рамы осколки стекла, он высунулся наружу и стал вглядываться в пустую гладь океана.Затем медленно повернулся и перевёл глаза с Бена на пса.— Думаю, тебе надо рассказать кое-что, приятель. «Имя ты уже назвал, — встревожился Нед, — теперь расскажешь об остальном?»Не отводя глаз от лица капитана, Бен ответил псу: «Турон спас мне жизнь. Мы должны довериться ему. Он поймёт, я чувствую, что поймёт». — «Надеюсь», — покорно закрыл глаза Нед. * * * Матрос Гаскон, не решившийся сбежать вместе с тремя дезертирами, нёс вахту у штурвала. Он услышал лай Неда и звон разбитого стекла. Оглянувшись через плечо, Гаскон увидел, как из иллюминатора вылетело кресло, за ножку которого зацепился ремешок с крестом. Закрепив тросом штурвал в нужном положении, Гаскон кинулся к капитанской каюте. Он хотел постучать, но услышал внутри голоса. Не долго думая, он прижался ухом к двери. То, что Гаскон услышал в эту ночь, сковало его душу смертельным страхом. * * * Капитан Тил Лисолов обнаружил в шкафу Мадрида прекрасный зрелый сыр — отличная добавка к дневному завтраку, состоящему из бокала мадеры и нескольких его любимых галет. В дверь вежливо постучали. Аккуратно вытерев усы шёлковым носовым платком, капитан крикнул:— Войдите!В каюту вошёл боцман, волоча за собой Лудона. Боцман швырнул пленного на пол и доложил, салютуя плёткой-многохвосткой:— Как вы приказали, сэр, протянул его дважды.— Хм! Молодец. Ну, ступай, — поднялся Тил, поправляя у себя на поясе палаш Рокко Мадрида.— Есть, капитан! — снова отсалютовал боцман и вышел из каюты, тщательно прикрыв за собой дверь.Лудон, рыдая, корчился на полу.Тил налил себе ещё бокал и устало произнёс:— Ох, хватит пускать слюни! Хрипишь, как свинья от колик. И нечего так себя жалеть!Лудон повернул к Тилу залитое слезами лицо.— Вы приказали меня выпороть, сэр, а за что? — жалобно простонал он.Лисолов сморщил нос. Понимать ломаный английский, подцепленный Лудоном в карибских портах, было трудно.— Знай, парень, что без причины я ничего не делаю. Да тебя и не выпороли как следует. Разве это порка — прошлись два раза кошкой. По крайней мере знаешь теперь, какова она на вкус. Я специально велел тебя высечь, чтобы ты понял — я не шучу, у меня к тебе дело. Изволь говорить мне правду, не вздумай врать! Ты ведь можешь набрехать с три короба и будешь воображать, что обвёл меня вокруг пальца, но только за каждую маломальскую ложь получишь по десять ударов плёткой. Так что подумай!Лудон задрожал и постарался сесть попрямее, чтобы рубаха не прилипала к ранам на спине:— Сэр, я скажу вам всю правду, клянусь! Спрашивайте что хотите, я вам на все отвечу!Тил снова сел и упёрся в Лудона пристальным взглядом.— Ещё бы ты мне не ответил! Ну так говори, куда точно направляется капитан Турон?— Обратно, к себе на родину, во Францию, — затараторил Лудон. — В какой-то городок, называется Аркашон, сэр. Турон всё твердил, что хочет покончить с пиратством. Теперь ему золота хватит и он заживёт у себя во Франции, как порядочный, купит шато и землю, сэр.— И сколько же у него этого золота? — задумчиво погладил ручку кресла Тил. — Только не рассказывай мне сказок о зарытых сокровищах. Скажи точно, сколько у него золота?— Точно не знаю, сэр! — с трудом сглотнул слюну Лудон. — Но, наверное, по весу столько же, сколько весит ваш боцман.Тил вытащил палаш и легонько пошлёпал Лудона по израненной спине. Тот сморщился и изогнулся. Тил усмехнулся:— Неплохое состояние, если оно в золотых монетах. Хорошие монеты из чистого золота всюду пригодятся. А всякие там драгоценности — камни, жемчужные ожерелья, дорогие кольца — чаще всего оборачиваются подделкой, а если они даже настоящие, то так хорошо известны, что их и продать нельзя. Нет! Я предпочитаю золотые монеты!Он отыскал карту и, разостлав её на столе, принялся разглядывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики