ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она составля
ла почти половину его тела.
«Ихтиозавр», как назвал я его про себя, неуклюже сполз и стал медленно пов
орачивать корпус во все стороны, как бы осматривая местность. Я машиналь
но махнул в его сторону брезентовой палаткой, как делают, когда пытаются
отогнать корову, ставшую на пути. Однако он не обратил на меня никакого вн
имания, а как-то странно, боком, описывая широкую дугу, стал подходить к хо
лмику песка, под которым спал Куклинг.
Если бы я догадался, что чудовище направляется к инженеру, я бы сразу побе
жал к нему на помощь.
Но траектория перемещения механизма была настолько неопределенной, чт
о мне вначале показалось, что он движется к воде. И только тогда, когда он, к
оснувшись лапами воды, круто развернулся и быстро двинулся к инженеру, я
бросил поклажу и побежал вперед.
«Ихтиозавр» остановился над Куклингом и немного присел.
Я заметил, как концы его длинных щупальцев зашевелились в песке, прямо во
зле лица инженера.
В следующее мгновение там, где только что был песчаный холмик, вдруг взды
билось облако песка. Это Куклинг, как ужаленный, вскочил на ноги и в панике
рванулся от чудовища.
Но было поздно. Тонкие щупальца прочно обвились вокруг жирной шеи инжене
ра и потянули его вверх, к пасти механизма. Куклинг беспомощно повис в воз
духе, нелепо болтая руками и ногами.
Хотя я ненавидел инженера всей душой, тем не менее я не мог позволить, чтоб
ы он погиб в борьбе с какой-то безмозглой металлической гадиной.
Недолго рассуждая, я ухватился за высокие клешни краба и дернул их изо вс
ех сил. Но это было все равно, что повалить глубоко забитую в землю стальну
ю трубу. «Ихтиозавр» даже не шевельнулся. Поднявшись, я забрался ему на сп
ину. На мгновение мое лицо оказалось на одном уровне с искаженным лицом К
уклинга.
«Зубы, Ц пронеслось у меня в сознании. Ц У Куклинга стальные зубы!…» Я из
о всех сил ударил кулаком по блестевшему на солнце параболическому зерк
алу.
Краб завертелся на одном месте. Посиневшее лицо Куклинга с выпученными г
лазами оказалось на уровне пасти-мастерской. И тут случилось страшное.
Электрическая искра перепрыгнула на лоб инженера, на его виски. Затем щу
пальца краба внезапно разжались, и бесчувственное и грузное тело творца
железной чумы грохнулось на песок.
Когда я хоронил Куклинга, по острову гонялись друг за другом, носились не
сколько огромных крабов.
Ни на меня, ни на труп военного инженера они не обращали никакого внимани
я.
Я завернул Куклинга в брезентовую палатку и закопал посреди острова в не
глубокую песчаную яму.
Хоронил я его без всякого сожаления. В моем пересохшем рту трещал песок, и
я мысленно проклинал покойника за всю его гадкую затею. С точки зрения хр
истианской морали я совершал страшное кощунство.
Затем несколько дней подряд я неподвижно лежал на берегу и смотрел на го
ризонт в ту сторону, откуда должна была появиться «Голубка». Время тянул
ось мучительно медленно, и беспощадное солнце, казалось, застыло над гол
овой. Иногда я подползал к воде и окунал в нее обожженное лицо.
Чтобы забыть чувство голода и мучительной жажды, я старался думать о чем-
нибудь отвлеченном.
Я думал о том, что в наше время многие умные люди тратят силы своего разума
, чтобы причинять гадости другим людям. Взять хотя бы изобретение Куклин
га.
Я был уверен, что его можно было бы использовать для благородных целей: на
пример, для добычи металла. Можно было бы так направить эволюцию этих тва
рей, чтобы они с наибольшим эффектом выполняли эту задачу. Я пришел к выво
ду, что при соответствующем усовершенствовании механизма он бы не вырод
ился в гигантскую неповоротливую громаду…
Однажды на меня надвинулась большая круглая тень. Я с трудом поднял голо
ву и посмотрел на то, что заслонило от меня солнце. Оказывается, я лежал ме
жду клешнями чудовищного по своим размерам краба.
Он подошел к берегу и, казалось, смотрел на горизонт и чего-то ждал.
После у меня начались галлюцинации. В моем разгоряченном мозгу гигантск
ий краб превратился в высоко поднятый бак с пресной водой, до вершины кот
орого я никак не мог добраться.
Я очнулся уже на борту шхуны. Когда капитан Гейл спросил меня, нужно ли гру
зить на корабль огромный странный механизм, валявшийся на берегу, я сказ
ал, что пока в этом нет никакой необходимости.


М.ДУНТЛУ, Г. ЦУРКИН
ЦЕРЕБРОВИЗОР



С языка собаки капала кровь, а глаза ее смотрели пр
еданно и печально.
Они словно спрашивали окружающих: «Ну за что вы меня так истязаете?» Нерв
ное лицо инженера Ковдина мучительно искажалось, и всегда он старался ус
кользнуть в сторону от этого мрачного зрелища. Он становился около окна
и молча негодовал, видя сухую, сутулую спину профессора. А профессор усып
лял собаку, вскрывал череп и, обнажив серовато-розовый мозг, долго копалс
я в нем своими длинными, гибкими пальцами. Не спеша он накладывал микроэл
ектроды на нужные центры раздражения и еще напевал что-то бравурное.
Профессор закрывал череп собаки, зашивал кожу, и оба они склонялись у осц
иллографа, всматриваясь в сложную путаницу зеленых кривых, извивающихс
я на экране. Не так-то легко найти интересующую кривую биотока зрительно
го нерва. Профессор садился около усилителя, закуривал и, надувая щеки, ир
онизировал:
Ц Уж очень хрупкая наука эта ваша радиотехника, Сергей Васильевич. Попр
обуй разберись-ка, что тут на экране. Одни наводки.
Они начинали проверять экранировку проводов и, ползая по полу, даже не за
мечали, как приходил длинный костлявый лаборант Миша и уносил собаку для
кормления и отдыха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики