ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- фыркнул он и выдернул свою руку из захвата Джилла.
Его лицо стало красным от ярости. -- Вы всегда знаете больше, чем говорите,
-- обвинил он экстрасенса.
Но Джилл тут же нашелся.
-- Не будьте дураком, господин министр, -- сказал он, постаравшись,
чтобы его собственный голос звучал твердо. -- Где бы вы ни были... чтобы ни
случилось... неужели вы полагаете, что если бы я знал что-то, то бы оказался
здесь добровольно?
-- Только посмотрите на это место! -- Анжела произнесла эти слова на
одном дыхании, по-прежнему сжимая руку Джилла. Как сильно они все ни
старались избегать смотреть в лицо реальности, но теперь отступать было
некуда. Перед ними лежал целый мир, это уж точно, но это был чужой мир.
Далекие-далекие горы частично теряли свою угловатость. Там туманно
вырисовывались округлые холмы, позади которых поднимались и вовсе
величественные пики, увенчанные белыми шапками и бледно-пурпурные у
основания. Но небо над ними создавало впечатление, что они подкрашены,
словно фантастические декорации. Звезд над горами было немного, но на темном
фоне они сверкали много ярче земных звезд -- почти так же ярко, как звезды в
мультфильмах Диснея. Что же касается огромной плоской равнины, то она
поросла "травой" -- ровным ковром зелени, уходящим прочь, насколько хватало
глаз, вероятно, до самых гор. А в небе сияла луна, которая теперь стала
совершенным диском, желтым, как земная луна, но безликим.
-- Небо из пчелиных сот, -- пробормотала Анжела. -- По крайней мере,
мне так кажется.
-- Мне тоже, -- согласился Тарнболл. -- Прежде чем упасть, я успел
оглядеться, меня, должно быть, слишком сильно встряхнуло. В первый момент
мне показалось, что я попал в мир компьютерной графики.
"Попал в точку", -- сразу понял Джилл. Когда они прибыли сюда, тут еще
продолжался процесс творения, это место еще не обрело целостность. Сейчас
они видели то, что хотел им показать неведомый хозяин: нечто, сносно
отвечающее стандартам их восприятия. Видимо, это место приготовили
специально для них. Но тогда, значит, оно нереально? Не обязательно. Разве
картинка на экране менее реальна оттого, что она -- картинка? Определенно,
она покажется вам совершено реальной, если вы окажетесь внутри этой картины!
Мысли неслись вскачь, и Джилл неожиданно испугался. Черт возьми, они
оказались на какой-то большой сцене!
-- Спенсер, что-то не в порядке? -- поинтересовался Тарнболл.
Что-то не в порядке!.. -- Джилл взглянул на агента, огляделся еще раз и
фыркнул. -- Тебе что-то не нравится?
-- Лицо у тебя слишком озабоченное.
-- Ты бы на себя посмотрел! -- Джилл решил не говорить ничего, что
могло бы еще больше смутить или усилить беспокойство спутников. Позже он
найдет время все обдумать. Может быть...
-- Для начала представимся, -- заговорил Андерсон, взяв себя в руки. И
все же его лицо скривилось, когда он неуверенно протянул руку американцу. --
Дэвид Андерсен из МО... точнее из министерства обороны. Возможно, мне
придется отвечать за все это... Кто-то все равно будет в ответе, и, похоже,
я -- лучшая кандидатура.
-- Милее Клайборн*, [Клайборн в переводе с английского -- "рожденный из
глины".] -- представился американец. -- Президент ОИПЯ -- Общества...
-- Общества Изучения Паранормальных Явлений, -- перебил его Тарнболл.
-- Ах... Так вы о нас слышали?
-- Естественно, -- вмешался в разговор Джилл. -- Интересно, вы изучаете
паранормальные явления или сами их устраиваете? Это место, по-вашему,
паранормальное явление? Если вы так считаете, то смею вас заверить, вы
ошибаетесь. Да, Милее, мы столкнулись с чем-то необычным, но смею вас
заверить, абсолютно ничего сверхъестественного во всем этом нет.
-- Но...
И тут опять заговорил Тарнболл:
-- Я -- Джек Тарнболл, а это Спенсер Джилл. Он обладает особыми
талантами. Я должен был присматривать за ним... но, похоже, не слишком
хорошо справился с этим. Молодая дама...
-- Анжела Денхольм, -- объявила она сама. -- Во мне нет ничего
необычного.
Вот с этим-то Джилл и вовсе был не согласен. Варре представился тоже
сам, а потом все повернулись к незнакомцу. Все внимательно посмотрели на
него.
-- Меня зовут Баннермен, -- объявил он, кивнув всем по очереди. "Словно
ритуал какой-то!" -- подумал Джилл. -- Джон Баннермен.
Пожимая руку новому знакомому, Анжела решила, что у него невероятно
горячие ладони.
-- И чем же вы занимаетесь, мистер Баннермен? -- вежливо
поинтересовался Андерсон.
Баннермен пожал плечами.
-- Ничем особенным. В данный момент я -- турист.
Глава десятая
Джилл и Тарнболл оглядели Баннермена более внимательно. Узнав, что он
турист, они оба почувствовали интерес к нему. Не корыстный интерес. Но
сейчас было не место и не время. Каждый из похищенных ("Втянутых?
Украденных?" -- Джилл долго перебирал синонимы...) сейчас приходил в себя
после потрясения и стремился высказать свое мнение. Все они бормотали, как
один: возбужденно, срывая голоса, в основном бессвязно. Все вели себя так,
за исключением Варре, который неожиданно вскочил на ноги и то ли побежал, то
ли быстро зашагал в сторону второго Замка.
Это... дом! -- быстро забормотал он. -- Дом Дверей. Он примет нас, и мы
наконец сможем выбраться отсюда!
Остановите его! -- закричал Джилл, чувствуя, как страх электрическим
разрядом пробежался по коже. -- Эта опасно!
Он чувствовал это инстинктивно, и не мог ошибиться.
Тарнболл рванулся следом за французом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики