ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Вряд ли
это поможет.
Джон подошел к жене и горячо обнял ее.
- Завтра вечером все будет позади. Я передам все дела Дэйву и буду
брать у него уроки картофелеводства. Ты увидишь, как я превращусь в
скучного, вечно зевающего старичка с вымазанными землей пальцами.
- Если бы я могла поверить тебе...
Он поцеловал ее.
- Так и будет.
Вошел Роджер, из-за его спины выглядывали Стив и Тихоня.
- Оливия поднимается, Джонни, - сказал Роджер.
- Какого черта вы обосновались в буфетной? - спросил Джон. - Здесь
полно места! Можно сдвинуть кровати и положить на них всех детей. А для
нас и пол сгодится. тем более, что в спальнях великолепные ковры - наши
хозяева, наверно, жили в роскоши. А вон в том шкафу есть одеяла.
Джон вдруг сам почувствовал, насколько фальшив его тон. Он говорил с
чрезмерной, насквозь лживой сердечностью, но уже не мог остановиться.
Что-то изменилось в его отношениях с Роджером, и не в их власти было
вернуть близость и теплоту прежней дружбы.
- Это очень кстати, Джонни, - сказал Роджер. - В буфетной, в
общем-то, очень мило, если не считать тараканов. Эй вы, двое, - он
повернулся к мальчикам. - Выкатывайтесь отсюда и поищите ванную, смотреть
на вас тошно.
- Они идут, - сказала Анна, глядя в окно.
- Они? Кто? - спросил Джон.
- Пирри и Джейн. Прогуливаются перед обедом.
В комнату вошла Оливия. Она хотела что-то сказать, но, взглянув на
Джона, осеклась.
- Пирри-воздыхатель, - усмехнулся Роджер. - Забавно: в его-то годы.
- У тебя все ножи, - сказала Анна, глядя на Оливию. - Проследи, чтобы
за ужином Джейн получила нож поострее и как бы между прочим заметь ей, что
можно не спешить возвращать его.
- Нет! - крикнул Джон. Это вырвалось непроизвольно, он тут же взял
себя в руки. - Пирри нам нужен. Девчонке повезло, что она его заполучила.
Если уж на то пошло, ей вообще повезло, что жива осталась.
- Может, наконец, объяснимся? - сказала Анна. - Я так надеялась, что
завтра вечером все кончится. Ты действительно думаешь, что Пирри так
необходим для нашей безопасности или ты просто сам от него без ума?
- Я ведь уже говорил тебе, Анна, - устало ответил Джон. - Я не хочу
полагаться на случай. Может, завтра Пирри нам и не понадобится, но это
вовсе не значит, что я с радостью соглашусь дать девчонке нож, чтобы она
ночью перерезала ему горло.
- Если подвернется подходящий случай, - заметил Роджер, - она может
попытаться и без нашей подсказки.
- И как ты поступишь с ней? Будешь судить за измену?
- Нет. Просто выгоню.
Анна внимательно посмотрела на него.
- Да, наверно, ты можешь.
- Он убил Миллисент! - не выдержала Оливия.
- И мы не выгнали его, да? Ты это хочешь сказать? - с раздражением
произнес Джон. - Разве вы не понимаете, что справедливость и прочие
красивые слова сейчас всего лишь пустой звук?! От Пирри пользы больше, чем
от всех нас вместе взятых. Джейн, так же, как и Бленниты - только
пассажир, тормоз. Она сможет остаться, пока не решит, куда идти, но не
дольше. Я предупредил.
- Он и вправду вождь. Обратите внимание, как он уверен в своей
правоте, - сказала Анна.
- Но ведь это правда! - воскликнул Джон. - Ну, попробуй, переубеди
меня!
- Бесполезно, - Анна посмотрела на него. - Ты всему найдешь
оправдание.
- Родж! - крикнул Джон. - Ты-то хоть видишь в этом смысл?
- Да, вижу, - ответил Роджер и, словно извиняясь, добавил. - Но в
словах Анны я тоже вижу смысл. Я не обвиняю тебя, Джонни. Конечно,
досталась тебе работенка... Я понимаю, что в первую очередь ты должен
думать о нашей безопасности. Но Пирри... Он стал твоей правой рукой, и
только его слово для тебя решающее.
Джон уже приготовил какой-то убедительный ответ, и вдруг, посмотрев
на лица трех людей, стоявших перед ним, вспомнил, как родилась их дружба.
он вспомнил морские прогулки, долгие уютные вечера, проведенные вместе за
бриджем. И внезапно Джон понял, кто он и кто они для него: Анна - его
жена, Роджер и Оливия - его самые близкие друзья.
- Да, - сказал он. - Кажется, я тоже понимаю. Слушайте, Пирри для
меня ни черта не значит.
- А по-моему, значит, - сказал Роджер. - Ты изменился. Это его рук
дело. Джонни, не подумай, что я в чем-то обвиняю тебя. У меня бы вообще
никогда духу не хватило для такого дела. Но будь я на твоем месте, я бы не
изменил своего мнения о Пирри.
Джон долго молчал, прежде чем ответить:
- Чем быстрее мы дойдем, тем лучше. И тогда все станет хорошо.
Оливия внимательно посмотрела на него. В ее огромных застенчивых
глазах он прочел настойчивый вопрос.
- Ты уверен, что хочешь этого, Джонни?
- Да. Совершенно уверен. Но если бы у нас был в запасе не один день,
а еще целый месяц, я не был бы так уверен.
- Все, что мы сделали, так ужасно, - сказала Анна. - Можно ли это
забыть когда-нибудь?
- Худшее уже позади, - ответил Джон. - Теперь все будет легко и
просто.
Из ванной, громко крича и смеясь, выбежали Мэри и Дэвид.
- Эй вы там, потише! - прикрикнул Джон. Ему казалось, что он говорит
в своей обычной грубовато-шутливой манере. Раньше такое замечание не
возымело бы ни малейшего действия. Теперь дети мгновенно замолчали и
уставились на него.
Джон повернулся к сыну:
- Завтра вечером мы уже будем у дяди Дэвида. Здорово, да?
- Да, папочка, - ответил Дэви с какой-то слишком старательной
радостью.

Ранним утром Джона разбудил звук выстрела. Когда он встал, выстрел
повторился откуда-то издали. Джон достал револьвер и позвал Роджера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики