ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чересчур удачная карьера для
нее.
- А вам не все равно? - удивился Джон.
- Я не из тех, кто легко сносит унижение. Можете считать мою слабость
примитивной. Скажите, Кастэнс, вы согласны, что законы в этой стране
больше не действуют?
- В противном случае нас всех ждет виселица.
- Совершенно верно. Значит, если бездейственен государственный закон,
что остается?
- Закон группы людей, для ее же защиты.
- А закон семьи?
- Если он не во вред той же группе людей.
- А глава семьи? - Миллисент засмеялась нервным, истерическим смехом.
- Веселись, моя милая. Люблю видеть тебя счастливой. Ну, Кастэнс?
Мужчина - настоящий глава семейной группы, мы договорились?
- Да, - ответил Джон, не зная, как устоять против безжалостной
логики. - Но здесь решения принимаю я. И последнее слово остается за мной.
- Последнее слово всегда за этим, - Пирри похлопал рукой по винтовке.
- И я могу уничтожить всю вашу компанию, если захочу. Я - обманутый муж,
Кастэнс. Притом, ревнивый, а может, даже гордый. И у меня есть свои права.
Надеюсь, вы не станете мне противоречить, зачем нам ссориться?
- Теперь вы знаете дорогу к Слепому Джиллу, - сказал Джон. - Но без
меня вряд ли туда войдете.
- У меня есть неплохое оружие, и я умею с ним обращаться, так что не
волнуйтесь за меня.
В наступившей тишине вдруг зазвенела птичья трель, и Джон не поверил
собственным ушам - соловей!
- Ну? - спросил Пирри. - Вы признаете мои права?
- Нет! - закричала Миллисент. - Джон, останови его! Это жестоко! Он
не может... Генри, я обещаю!..
- Кастэнс! Вы признаете мои права? Отвечайте!
Винтовка блеснула в лунном свете. Внезапно Джон испугался. Не за себя
- за Анну и детей. Как далеко могла зайти неумолимая жестокость этого
человека?
- Да, признаю, - ответил он.
- Нет! - закричала Миллисент.
Она бросилась к Пирри, неуклюже спотыкаясь о рельсы. Прогремел
выстрел, отозвавшись далеким эхом с холмов. Почти в упор. Миллисент
дернулась и упала на землю.
Пирри опустил винтовку. Джон подошел к нему и глянул вниз. Так и есть
- все проснулись.
- Ничего страшного! - крикнул он. - Спите. Все в порядке!
- Кто стрелял? - закричал Роджер. - Кто там с тобой? Пирри?
- Да, - ответил Джон. - Ложитесь спать. Все нормально.
Пирри взглянул на него.
- Я, пожалуй, тоже пойду спать.
- Может, вы сначала поможете мне? - резко сказал Джон. - Нельзя же ее
здесь оставлять.
Пирри кивнул:
- В реку?
- Слишком мелко. Да и вообще, пресная вода еще пригодится. Лучше под
насыпь.
Они перенесли тело вдоль полотна ярдов на двести к западу и бросили в
кустарник под насыпью. Блузка Миллисент белела сквозь густую листву.
Возвращались молча. Только подойдя к посту, Джон сказал:
- Теперь можете идти. Но я скажу Оливии разбудить вас к часу
дежурства вашей жены. Нет возражений?
- Конечно, - коротко ответил Пирри. - Как прикажете. - Он пристроил
винтовку на обычное место, подмышку. - Спокойной ночи, Кастэнс.
- Спокойной ночи.
Глядя, как Пирри не торопясь идет к лагерю, Джон подумал: а ведь ее
можно было спасти и сам удивился, насколько это ему безразлично.

9
На утро Джон объявил, что Пирри застрелил Миллисент. Случайно.
Несчастный случай. Только Роджеру он рассказал все как было.
- Поразительная жестокость! - Роджер покачал головой. - А ведь мы
видели это еще в самом начале?
- Да, - ответил Джон. - Видели.
- Думаешь, будет хуже?
- Если дать ему волю. К счастью, его запросы, кажется, довольно
скромны. Он уверял меня, что имеет право убить свою собственную жену.
Позже, когда Джон мылся в реке, к нему подошла Анна. Она стояла
рядом, задумчиво глядя на волны, бегущие наперегонки.
- Куда вы дели тело? - спросила она. - Сейчас дети пойдут купаться.
- Не волнуйся. Далеко отсюда.
Анна взглянула на него.
- Может, ты расскажешь мне, что произошло, - равнодушным голосом
сказала она, - Пирри не из тех, кто убивает без всякой причины. А уж в
несчастный случай просто невозможно поверить.
Джон рассказал ей все, не пытаясь ничего утаить.
- А если бы Пирри не пришел? - спросила Анна.
Он пожал плечами.
- Отправил бы ее назад, наверно. Что я еще могу тебе сказать?
- Думаю, ничего. Теперь это не имеет значения. Почему ты не спас ее?
- вдруг спросила она.
- Не мог. Схлопотал бы пулю в лоб. Пирри вдолбил себе в голову, что
убьет Миллисент, и никто не смог бы ему помешать.
- Ты ведь здесь главный, кажется, - горько сказала Анна. - Неужели ты
собираешься молча наблюдать, как люди убивают друг друга?
Джон взглянул на нее.
- Я думал, - сказал он холодно, - что для тебя и детей моя жизнь
значит больше, чем жизнь Миллисент. И я по-прежнему так думаю, согласна ты
или нет.
Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Потом Анна
бросилась к мужу. Джон обнял ее.
- Любимый, - прошептала Анна, - прости меня! Ты ведь знаешь, как ты
мне дорог! Но все это так ужасно. Убить свою жену... Что же дальше будет?
- Когда мы придем в Слепой Джилл...
- Пирри останется с нами, да? Джон, милый, разве мы не можем
как-нибудь избавиться от него?
- Ты напрасно волнуешься, - нежно сказал Джон. - Пирри довольно
законопослушен. А жену он ненавидел уже много лет. Да, крови пролилось
немало. Пусть это останется на его совести. В долине все будет по-другому.
Мы установим свои законы, и Пирри волей-неволей будет им подчиняться.
- Будет ли?
Он погладил ее руку.
- Ну а ты? Как ты теперь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики