ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вот и повадилась к ним в избушку ходить баба-яга Ц костяная нога и сосать
у красной девицы, купеческой дочери, белые груди. Только богатыри на охот
у уйдут, а баба-яга тут как тут! Долго ли, коротко ли Ц спала с лица красная
девица, похудела-захирела; слепой ничего не видит, а Катома-дядька, дубов
ая шапка замечает, что дело неладно; сказал про то слепому, и пристали они
вдвоем к своей названой сестрице, начали допрашивать, а баба-яга ей накре
пко запретила признаваться. Долго боялась она поверить им свое горе, дол
го крепилась, да наконец братья ее уговорили, и она все дочиста рассказал
а:
Ц Всякий раз, как уйдете вы на охоту, тотчас является в избушку древняя с
таруха Ц лицо злющее, волоса длинные, седые Ц и заставляет меня в голове
ей искать, а сама сосет мои груди белые.
Ц А, Ц говорит слепой, Ц это Ц баба-яга; погоди же, надо с ней по-своему р
азделаться! Завтра мы не пойдем на охоту, а постараемся залучить ее да пой
мать…
Утром на другой день богатыри не идут на охоту.
Ц Ну, дядя безногий, Ц говорит слепой, Ц полезай ты под лавку, смирненьк
о сиди, а я пойду на двор Ц под окном стану. А ты, сестрица, как придет баба-я
га, садись вот здесь, у этого окна, в голове-то у ней ищи да потихоньку пряди
, волос отделяй да за оконницу на двор пропускай; я ее за седые-то космы и сг
рабастаю!
Сказано-сделано. Ухватил слепой бабу-ягу за седые космы и кричит:
Ц Эй, дядя Катома! Вылезай-ка из-под лавки да придержи ехидную бабу, пока
я в избу войду. Баба-яга услыхала беду, хочет вскочить, голову приподнять
Ц куда тебе, нет совсем ходу! Рвалась-рвалась Ц ничего не пособляет! А ту
т вылез из-под лавки дядя Катома, навалился на нее словно каменная гора, п
ринялся душить бабу-ягу, ажио небо с овчинку ей показалось! Вскочил в избу
шку слепой, говорит безногому:
Ц Надо нам теперь развести большой костер, сжечь ее, проклятую, на огне, а
пепел по ветру пустить!
Взмолилась баба-яга:
Ц Батюшки, голубчики! Просите… что угодно, все вам сделаю!
Ц Хорошо, старая ведьма! Ц сказали богатыри. Ц Покажи-ка нам колодезь с
целющей и живущей водою.
Ц Только не бейте, сейчас «окажу!
Вот Катома-дядька, дубовая шапка сел на слепого; слепой взял бабу-ягу за к
осы; баба-яга повела их в лесную трущобу, привела к колодезю и говорит:
Ц Это и есть целющая и живущая вода!
Ц Смотри, дядя Катома, Ц вымолвил слепой, Ц не давай маху; коли она тепе
рь обманет Ц ввек не поправимся!
Катома-дядька, дубовая шапка сломил с дерева зеленую ветку и бросил в кол
одезь: не успела ветка до воды долететь, как уж вся огнем вспыхнула!
Ц Э, да ты еще на обман пошла!
Принялись богатыри душить бабу-ягу, хотят кинуть ее, проклятую, в огненны
й колодезь. Пуще прежнего взмолилась баба-яга, дает клятву великую, что те
перь не станет хитрить:
Ц Право-слово, доведу до хорошей воды. Согласились богатыри попытать ещ
е раз, и привела их баба-яга к другому колодезю. Дядька Катома отломил от д
ерева сухой сучок и бросил в колодезь: не успел тот сучок до воды долететь
, как уж ростки пустил, зазеленел и расцвел.
Ц Ну, это вода хорошая! Ц сказал Катома. Слепой помочил ею свои глаза Ц и
вмиг прозрел; опустил безногого в воду Ц и выросли у него ноги. Оба обрад
овались и говорят меж собой:
Ц Вот когда мы поправимся! Все свое воротим, только наперед надо с бабой-
ягой порешить; коли нам ее теперь простить, так самим добра не видать Ц он
а всю жизнь будет зло мыслить!
Воротились они к огненному колодезю и бросили туда бабу-ягу: так она и сги
нула!
После того Катома-дядька, дубовая шапка женился на купеческой дочери, и в
се трое отправились они в королевство Анны Прекрасной выручать Ивана-ца
ревича.
Стали подходить к столичному городу, смотрят: Иван-царевич гонит стадо к
оров.
Ц Стой, пастух! Ц говорит Катома-дядька. Ц Куда ты этих коров гонишь?
Отвечает ему царевич:
Ц На королевский двор гоню; королевна всякий раз сама поверяет, все ли ко
ровы.
Ц Ну-ка, пастух, на тебе мою одежду, надевай на себя, а я твою надену и коров
погоню.
Ц Нет, брат, этого нельзя сделать; коли королевна уведает Ц беда мне буд
ет!
Ц Не бойся, Ц ничего не будет! В том тебе порука Катома-дядька, дубовая ш
апка!
Иван-царевич вздохнул и говорит:
Ц Эх, добрый человек! Если бы жив был Катомадядька, я бы не пас в поле этих
коров.
Тут Катома-дядька, дубовая шапка сознался ему, кто он таков есть; Иван-цар
евич обнял его крепко и залился слезами:
Ц Не чаял и видеть тебя!
Поменялись они своими одежами; погнал дядька коров на королевский двор.
Анна Прекрасная вышла на балкон, поверила, все ли коровы счетом, и приказа
ла загонять их в сарай.
Вот все коровы в сарай вошли, только последняя у ворот остановилась и хво
ст оттопырила. Катома подскочил:
Ц Ты чего, собачье мясо, дожидаешься? Ц схватил ее за хвост, дернул, так и
стащил шкуру! Королевна увидала и кричит громким голосом:
Ц Что это мерзавец пастух делает? Взять его и привесть ко мне!
Тут слуги подхватили Катому и потащили во дворец; он идет Ц не отговарив
ается, на себя надеется. Привели его к королевне; она взглянула и спрашива
ет:
Ц Ты кто таков? Откуда явился?
Ц А я тот самый, которому ты ноги отрубила да на пень посадила; зовут меня
Катома-дядька, дубовая шапка!
„Ну, Ц думает королевна, Ц когда он ноги свои воротил, то с ним мудрить бо
льше нечего!“ Ц и стала у него и у царевича просить прощения; покаялась во
своих грехах и дала клятву вечно Ивана-царевича любить и во всем слушать
ся. Иван-царевич ее простил и начал жить с нею в тишине и согласии;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики