ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не мог выбрать Иван-царевич коня по разуму. Идет, повесил буйну голову. На
встречу ему бабушказадворенка:
Ц Здравствуй, дитятко Иван-царевич! Что ходишь кручинен-печален?
Ц Как же мне, бабушка, не печалиться Ц не могу найти коня по разуму.
Ц Давно бы ты меня спросил. Добрый конь стоит закованный в погребу, на це
пи железной. Сможешь его взять Ц будет тебе конь по разуму.
Приходит Иван-царевич к погребу, пнул плиту железную, свернулась плита с
погреба. Вскочил ко добру коню, стал ему конь своими передними ногами на п
лечи. Стоит Иван-царевич Ц не шелохнется. Сорвал конь железную цепь, выск
очил из погреба и Ивана-царевича вытащил. И тут Иван-царевич его обуздал
уздою неузданной, оседлал седельцем неезженным, наложил двенадцать под
пруг с подпругою Ц не ради красы, ради славушки молодецкой. Отправился И
ван-царевич в путь-дорогу. Видели, что садился, а не видели, в кою сторону у
катился… Доехал он до росстаней и поразмыслил: «Направо ехать Ц коня по
терять. Куда мне без коня-то? Прямо ехать Ц женатому быть. Не за тем я в пут
ь-дорогу выехал. Налево ехать Ц коня спасти. Эта дорога самая лучшая для
меня».
И поворотил он по той дороге, где коня спасти Ц себя потерять. Ехал он дол
го ли, коротко ли, низко ли, высоко ли, по зеленым лугам, по каменным горам, е
хал день до вечеру Ц красна солнышка до закату Ц и наезжает на избушку.

Стоит избушка на курьей ножке, об одном окошке.
Ц Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом! Как мне в тебя з
айти, так и выйти. Избушка повернулась к лесу задом, к Ивану-царевичу пере
дом. Зашел он в нее, а там сидит баба-яга, старых лет, шелковый кудель мечет,
а нитки через грядки бросает.
Ц Фу, фу, Ц говорит, Ц русского духу слыхом не слыхано, видом не видано, а
нынче русский дух сам пришел. А Иван-царевич ей:
Ц Ах ты, баба-яга Ц костяная нога, не поймавши птицу Ц теребишь, не узнав
ши молодца Ц хулишь. Ты бы сейчас вскочила да меня, добра молодца, дорожно
го человека, накормила, напоила и для ночи постелю собрала. Я бы улегся, ты
бы села к изголовью, стала бы спрашивать, а я бы стал сказывать Ц чей да от
куда. Вот баба-яга это дело все справила Ц царевича накормила, напоила и
на постелю уложила; села к изголовью и стала спрашивать:
Ц Чей ты, дорожный человек, добрый молодец, да откуда? Какой ты земли? Како
го отца, матери сын?
Ц Я, бабушка, из такого-то царства, из такого-то государства, царский сын
Иван-царевич. Еду за тридевять земель, за тридевять озер, в тридесятое цар
ство за живой водой и молодильными яблоками.
Ц Ну, дитя мое милое, далеко же тебе ехать: живая вода и молодильные яблок
и Ц у сильной богатырки, девицы Синеглазки, она мне родная племянница. Не
знаю, получишь ли ты добро…
Ц А ты, бабушка, дай свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-р
азум.
Ц Много молодцов проезживало, да не много вежливо говаривало. Возьми, ди
тятко, моего коня. Мой конь будет бойчее, довезет он тебя до моей середней
сестры, она тебя научит.
Иван-царевич поутру встает ранехонько, умывается белешенько. Благодари
т бабу-ягу за ночлег и поехал на ее коне.
Вдруг он и говорит коню:
Ц Стой! Перчатку обронил.
А конь отвечает:
Ц В кою пору ты говорил, я уже двести верст проскакал…
Едет Иван-царевич близко ли, далеко ли. День до ночи коротается. И завидел
он впереди избушку на курьей ножке, об одном окошке.
Ц Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом! Как мне в тебя з
айти, так и выйти. Избушка повернулась к лесу задом, к нему передом.
Вдруг слышно Ц конь заржал, и конь под Иваномцаревичем откликнулся.
Кони-то были одностадные. Услышала это баба-яга Ц еще старее той Ц и гов
орит:
Ц Приехала ко мне, видно, сестрица в гости. И выходит на крыльцо:
Ц Фу-фу, русского духу слыхом не слыхано, видом не видано, а нынче русский
дух сам пришел. А Иван-царевич ей:
Ц Ах ты, баба-яга Ц костяная нога, встречай гостя по платью, провожай по у
му. Ты бы моего коня убрала, меня бы, добра молодца, дорожного человека, нак
ормила, напоила и спать уложила…
Баба-яга это дело все справила Ц коня убрала, а Ивана-царевича накормила
, напоила, на постель уложила и стала спрашивать, кто он да откуда и куда пу
ть держит.
Ц Я, бабушка, из такого-то царства, из такого-то государства, царский сын
Иван-царевич. Еду за живой водой и молодильными яблоками к сильной богат
ырке, девице Синеглазке…
Ц Ну, дитя милое, не знаю, получишь ли ты добро. Мудро тебе, мудро добраться
до девицы Синеглазки!
Ц А ты, бабушка, дай свою голову моим могутным плечам, направь меня на ум-р
азум.
Ц Много молодцов проезживало, да не много вежливо говаривало. Возьми, ди
тятко, моего коня, поезжай к моей старшей сестре. Она лучше меня научит, чт
о делать.
Вот Иван-царевич заночевал у этой старухи, поутру встает ранехонько, умы
вается белешенько. Благодарит бабу-ягу за ночлег и поехал на ее коне. А эт
от конь еще бойчей того.
Вдруг Иван-царевич говорит:
Ц Стой! Перчатку обронил.
А конь отвечает:
Ц В кою пору ты говорил, я уж триста верст проскакал.
Не скоро дело делается, скоро сказка сказывается. Едет Иван-царевич день
до вечера Ц красна солнышка до закату. Наезжает на избушку на курьей нож
ке, об одном окошке.
Ц Избушка, избушка, обернись к лесу задом, ко мне передом! Мне не век веков
ать, а одну ночь ночевать.
Вдруг заржал конь, и под Иваном-царевичем конь откликается. Выходит на кр
ыльцо баба-яга, старых лет, еще старее той. Поглядела Ц конь ее сестры, а се
док чужестранный, молодец прекрасный…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики