ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Этого ей только не хватало.
* * *
– Грег обманул меня, – сказала она ДиПалме, когда тот пришел к ней в больницу в первый день, – этот ублюдок настоял на том, чтобы я приехала на Губернаторский остров. Боже, я и не слышала о таком. Он сказал, что не рассчитывает на быструю реакцию властей и поэтому решил обратиться ко мне. Сказал, что не обо всем может сказать по телефону, и что я должна приехать к нему. Он утверждал, что хочет спасти твою жизнь, что его отец собирается тебя убить. Сказал, что сам ты не захотел разговаривать с ним по телефону, потому что смертельно его ненавидишь.
– Насчет ненависти он был абсолютно прав, – ответил ДиПалма. – Все остальное, о чем он говорил, – ложь. Грег не пытался связаться со мной после нашего с ним разговора о Тароко.
– Откуда мне было знать, что он лжет? Он говорил так убедительно. Ну, я и подумала, что смогу узнать от него важную для тебя информацию. Сказал мне, чтобы я не рассказывала тебе о нашей с ним встрече до того, как она состоится, потому что ты можешь нам помешать. Уверял меня, что делает это только для того, чтобы загладить передо мной свою вину. И ему удалось заморочить мне голову. Я знала, что ты получаешь от него информацию, и подумала, что он может знать что-то.
– Что произошло на Губернаторском острове?
– Не прошло и двух минут, как я поняла, что он лжет. И знаешь, он сразу признал это. Сказал, что позвал меня только для того, чтобы досадить тебе. Заявил, что когда ты узнаешь о том, что я была у него, ты взбесишься. Все это он затеял только для того, чтобы отомстить тебе. Ну, тогда я и потеряла контроль над собой.
ДиПалма ухмыльнулся.
– Я знаю. Мне сказали, что твой голос был далеко слышен.
– Мне тогда было все равно. Я разошлась не на шутку. Обозвала его всем, как только могла. Даже дала ему пощечину. В общем, вела себя, как безумная. Неожиданно мне стало плохо, и я почувствовала, что теряю сознание. Грег давал мне что-то выпить, кажется, джин. В общем, очнулась я уже в больнице.
– Кто-то подсыпал яд в бутылку. Грег тоже выпил с тобой, и, видимо, немного больше.
Джан, сидевшая на больничной кровати, закрыла лицо руками.
О ребенке вспомнила, подумал ДиПалма. Она не только лишилась ребенка, которого ждала, но и не знала, кто его отец.
ДиПалма взял ее за руку.
– Тодд сказал, что ребенок был мой. Она посмотрела на него. Он так сказал? – Джан вытерла мокрые глаза рукой. – Передай своему сыну, нашему сыну, что я его очень люблю. Очень, очень люблю.
– Скажи ему об этом сама.
– И скажу. Боже, у меня камень с души свалился. Если бы Тодд не вернулся в Нью-Йорк, я бы никогда не узнала...
Она вновь закрыла лицо руками. Спустя некоторое время сказала:
– У тебя с ФБР уже все закончено?
– Почти. Кому-то из них ненадолго пришла в голову блестящая мысль, что я порешил ван Рутена и заодно попытался избавиться от тебя. Ревнивый муж и все такое прочее. В конце концов здравый смысл восторжествовал.
– И мы платим этим людям за то, чтобы они нас защищали. Кого они теперь подозревают?
– Линь Пао. Живым Грег был для него очень опасен. Показания Грега ударили Пао по карману, но не очень сильно. Он как действовал в Америке, так и продолжает действовать. Более того, он теперь может появиться на своей гонконгской встрече с улыбкой на лице и блеском в единственном глазу.
Джан сказала:
– А как насчет Тодда и Линь Пао?
– Ты знаешь Тодда. Он привык держать слово.
– И ты поедешь с ним.
– Он мой сын.
* * *
В больнице, на кровати, Джан ДиПалма пытался сохранить спокойствие. Ее не могли увезти далеко. Они разговаривали с ней по телефону не больше двух часов назад. Все эти три дня он приходил к ней в больницу, иногда два раза в день. Боже, она так не любит лежать в больнице.
ДиПалма потянулся к телефону. Он должен позвонить в полицию. Должен сообщить им об исчезновении Джан, чтобы они немедленно занялись ее поисками.
В этот момент зазвонил телефон. ДиПалма поднял трубку и прислушался.
– Алло, мне нужен Фрэнк ДиПалма.
– Кто это говорит?
– Гектор Чакон. Федеральный маршал. Я позвонил вам домой и взял номер у парня по имени Бенджи. Я сказал ему, что обязательно должен поговорить с вами. Мы с вами встречались, когда...
– Я вас помню. Сейчас я не могу поговорить с вами. Мою жену похитили. Я хочу позвонить в полицию.
– Я знаю, где находится ваша жена.
ДиПалма встал. Трость скатилась с колен и упала на пол.
– Я слушаю.
– Ее хотят вывезти из страны. Возможно, уже вывезли.
– Из страны? О чем, черт возьми, вы говорите? Вы можете знать это только в том случае, если сами в этом участвуете.
– Я не имею никакого отношения к похищению вашей жены, но знаю, кто это совершил. Помогите мне, и я помогу вам. Сегодня ночью меня пытались убить. Я уверен, они будут продолжать попытки, пока не добьются своего. Я уже сказал, помогите мне, и...
– Чакон, кто похитил мою жену?
– Вы теряете время, мистер ДиПалма, а его у вас очень мало. Чем скорее мы с вами встретимся, тем скорее вы узнаете все о своей жене.
ДиПалма закрыл глаза.
– Когда мы сможем встретиться?
– Сейчас самое подходящее время.
* * *
Через девятнадцать минут ДиПалма и Чакон стояли друг против друга в винном погребке на перекрестке 105-й стрит и Лексингтон-авеню. Вокруг них одна на другой громоздились картонные коробки с ананасами, корнями растения таро, покрытыми коричневой кожурой, волосистыми кокосами и полуспелыми бананами. Запах фруктов мешался с запахом вяленой трески. Чакон пожелал встретиться с ним на своей территории в Восточном Гарлеме.
Он сказал ДиПалме, что лавка принадлежит его дяде. Четверо латиноамериканцев, стоявших за дверями с пистолетами и мачете, были его кузенами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
* * *
– Грег обманул меня, – сказала она ДиПалме, когда тот пришел к ней в больницу в первый день, – этот ублюдок настоял на том, чтобы я приехала на Губернаторский остров. Боже, я и не слышала о таком. Он сказал, что не рассчитывает на быструю реакцию властей и поэтому решил обратиться ко мне. Сказал, что не обо всем может сказать по телефону, и что я должна приехать к нему. Он утверждал, что хочет спасти твою жизнь, что его отец собирается тебя убить. Сказал, что сам ты не захотел разговаривать с ним по телефону, потому что смертельно его ненавидишь.
– Насчет ненависти он был абсолютно прав, – ответил ДиПалма. – Все остальное, о чем он говорил, – ложь. Грег не пытался связаться со мной после нашего с ним разговора о Тароко.
– Откуда мне было знать, что он лжет? Он говорил так убедительно. Ну, я и подумала, что смогу узнать от него важную для тебя информацию. Сказал мне, чтобы я не рассказывала тебе о нашей с ним встрече до того, как она состоится, потому что ты можешь нам помешать. Уверял меня, что делает это только для того, чтобы загладить передо мной свою вину. И ему удалось заморочить мне голову. Я знала, что ты получаешь от него информацию, и подумала, что он может знать что-то.
– Что произошло на Губернаторском острове?
– Не прошло и двух минут, как я поняла, что он лжет. И знаешь, он сразу признал это. Сказал, что позвал меня только для того, чтобы досадить тебе. Заявил, что когда ты узнаешь о том, что я была у него, ты взбесишься. Все это он затеял только для того, чтобы отомстить тебе. Ну, тогда я и потеряла контроль над собой.
ДиПалма ухмыльнулся.
– Я знаю. Мне сказали, что твой голос был далеко слышен.
– Мне тогда было все равно. Я разошлась не на шутку. Обозвала его всем, как только могла. Даже дала ему пощечину. В общем, вела себя, как безумная. Неожиданно мне стало плохо, и я почувствовала, что теряю сознание. Грег давал мне что-то выпить, кажется, джин. В общем, очнулась я уже в больнице.
– Кто-то подсыпал яд в бутылку. Грег тоже выпил с тобой, и, видимо, немного больше.
Джан, сидевшая на больничной кровати, закрыла лицо руками.
О ребенке вспомнила, подумал ДиПалма. Она не только лишилась ребенка, которого ждала, но и не знала, кто его отец.
ДиПалма взял ее за руку.
– Тодд сказал, что ребенок был мой. Она посмотрела на него. Он так сказал? – Джан вытерла мокрые глаза рукой. – Передай своему сыну, нашему сыну, что я его очень люблю. Очень, очень люблю.
– Скажи ему об этом сама.
– И скажу. Боже, у меня камень с души свалился. Если бы Тодд не вернулся в Нью-Йорк, я бы никогда не узнала...
Она вновь закрыла лицо руками. Спустя некоторое время сказала:
– У тебя с ФБР уже все закончено?
– Почти. Кому-то из них ненадолго пришла в голову блестящая мысль, что я порешил ван Рутена и заодно попытался избавиться от тебя. Ревнивый муж и все такое прочее. В конце концов здравый смысл восторжествовал.
– И мы платим этим людям за то, чтобы они нас защищали. Кого они теперь подозревают?
– Линь Пао. Живым Грег был для него очень опасен. Показания Грега ударили Пао по карману, но не очень сильно. Он как действовал в Америке, так и продолжает действовать. Более того, он теперь может появиться на своей гонконгской встрече с улыбкой на лице и блеском в единственном глазу.
Джан сказала:
– А как насчет Тодда и Линь Пао?
– Ты знаешь Тодда. Он привык держать слово.
– И ты поедешь с ним.
– Он мой сын.
* * *
В больнице, на кровати, Джан ДиПалма пытался сохранить спокойствие. Ее не могли увезти далеко. Они разговаривали с ней по телефону не больше двух часов назад. Все эти три дня он приходил к ней в больницу, иногда два раза в день. Боже, она так не любит лежать в больнице.
ДиПалма потянулся к телефону. Он должен позвонить в полицию. Должен сообщить им об исчезновении Джан, чтобы они немедленно занялись ее поисками.
В этот момент зазвонил телефон. ДиПалма поднял трубку и прислушался.
– Алло, мне нужен Фрэнк ДиПалма.
– Кто это говорит?
– Гектор Чакон. Федеральный маршал. Я позвонил вам домой и взял номер у парня по имени Бенджи. Я сказал ему, что обязательно должен поговорить с вами. Мы с вами встречались, когда...
– Я вас помню. Сейчас я не могу поговорить с вами. Мою жену похитили. Я хочу позвонить в полицию.
– Я знаю, где находится ваша жена.
ДиПалма встал. Трость скатилась с колен и упала на пол.
– Я слушаю.
– Ее хотят вывезти из страны. Возможно, уже вывезли.
– Из страны? О чем, черт возьми, вы говорите? Вы можете знать это только в том случае, если сами в этом участвуете.
– Я не имею никакого отношения к похищению вашей жены, но знаю, кто это совершил. Помогите мне, и я помогу вам. Сегодня ночью меня пытались убить. Я уверен, они будут продолжать попытки, пока не добьются своего. Я уже сказал, помогите мне, и...
– Чакон, кто похитил мою жену?
– Вы теряете время, мистер ДиПалма, а его у вас очень мало. Чем скорее мы с вами встретимся, тем скорее вы узнаете все о своей жене.
ДиПалма закрыл глаза.
– Когда мы сможем встретиться?
– Сейчас самое подходящее время.
* * *
Через девятнадцать минут ДиПалма и Чакон стояли друг против друга в винном погребке на перекрестке 105-й стрит и Лексингтон-авеню. Вокруг них одна на другой громоздились картонные коробки с ананасами, корнями растения таро, покрытыми коричневой кожурой, волосистыми кокосами и полуспелыми бананами. Запах фруктов мешался с запахом вяленой трески. Чакон пожелал встретиться с ним на своей территории в Восточном Гарлеме.
Он сказал ДиПалме, что лавка принадлежит его дяде. Четверо латиноамериканцев, стоявших за дверями с пистолетами и мачете, были его кузенами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114